Tefal DT8250E1 - Bedienungsanleitung - Seite 44

Tefal DT8250E1
Anleitung wird geladen

91

90

1H

Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka,

odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi

barem 1 sat.

HR

Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów

odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać

godzinę, aż ostygnie.

PL

АКСЕСОАРИ/

PRIBOR / AKCESORIA

Преди отстраняване или закрепване на

аксесоари изключете уреда от контакта и

го оставете да изстине за един час.

BG

2

Stavite odjeću na vješalicu za odjeću.

HR

Върнете резервоара за вода на мястото

му в уреда. Уверете се, че резервоарът за

вода е поставен добре на мястото си и е

застопорен.

BG

Vratite spremnik vode u njegovo ležište

na uređaju. Uvjerite se da spremnik vode

potpuno naliježe u ležište i da je blokiran.

HR

Włóż zbiornik na wodę z powrotem do

urządzenia. Upewnij się, że zbiornik na

wodę jest całkowicie włożony na miejsce i

zablokowany.

PL

Окачете дрехата на закачалка.

BG

Powieś ubranie na wieszaku na ubrania.

PL

*

BG

В зависимост от модела

/

HR

Ovisno o modelu /

PL

W zależności od modelu

*

*

*

Četka za tkaninu* otvara tkanje tkanine za

bolji prolaz pare.

HR

Szczotka do tkanin* otwiera sploty tkaniny

dla lepszego wnikania pary.

PL

Четката за тъкани* разресва нишките за

по-добро проникване на парата.

BG

Капакът за пара* предпазва дрехите от

нагревателната плоча. Този аксесоар

трябва да се използва за деликатни

тъкани.

BG

Poklopac za paru* štiti odjeću od zagrijane

ploče. Ovaj dodatni pribor se mora rabiti na

osjetljivim tkaninama.

HR

Nasadka do prasowania* chroni odzież

przed rozgrzaną płytą. Akcesorium to

należy stosować do delikatnych tkanin.

PL

Kukica za vrata omogućuje vješanje odjeće

za glačanje parom.

HR

Куката за врата ви позволява да окачите

дрехата си за третиране с пара.

BG

Hak drzwiowy służy do wieszania ubrań

przeznaczonych do prasowania parą.

PL

*

BG

В зависимост от модела

/

HR

Ovisno o modelu /

PL

W zależności od modelu

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - BEFORE USE /; ACCESSOIRES / ZUBEHÖR

5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...

Seite 5 - GEBRAUCH

9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...

Seite 7 - STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER

13 12 DELICATE TURBO STANDBY/AUTO-OFF MODE / MODE VEILLE / ARRÊT AUTOMATIQUE / STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER ABSCHALTMODUS 4 1) For your safety, the appliance is fitted either with a standby monitoring system or auto-off system. 2) In case of standby system: it is activated after approximately ...

Weitere Modelle Dampfglätter Tefal

Alle Tefal Dampfglätter