Tefal DT8250E1 - Bedienungsanleitung - Seite 44

Inhalt:
91
90
1H
Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka,
odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi
barem 1 sat.
HR
Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów
odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać
godzinę, aż ostygnie.
PL
АКСЕСОАРИ/
PRIBOR / AKCESORIA
Преди отстраняване или закрепване на
аксесоари изключете уреда от контакта и
го оставете да изстине за един час.
BG
2
Stavite odjeću na vješalicu za odjeću.
HR
Върнете резервоара за вода на мястото
му в уреда. Уверете се, че резервоарът за
вода е поставен добре на мястото си и е
застопорен.
BG
Vratite spremnik vode u njegovo ležište
na uređaju. Uvjerite se da spremnik vode
potpuno naliježe u ležište i da je blokiran.
HR
Włóż zbiornik na wodę z powrotem do
urządzenia. Upewnij się, że zbiornik na
wodę jest całkowicie włożony na miejsce i
zablokowany.
PL
Окачете дрехата на закачалка.
BG
Powieś ubranie na wieszaku na ubrania.
PL
*
BG
В зависимост от модела
/
HR
Ovisno o modelu /
PL
W zależności od modelu
*
*
*
Četka za tkaninu* otvara tkanje tkanine za
bolji prolaz pare.
HR
Szczotka do tkanin* otwiera sploty tkaniny
dla lepszego wnikania pary.
PL
Четката за тъкани* разресва нишките за
по-добро проникване на парата.
BG
Капакът за пара* предпазва дрехите от
нагревателната плоча. Този аксесоар
трябва да се използва за деликатни
тъкани.
BG
Poklopac za paru* štiti odjeću od zagrijane
ploče. Ovaj dodatni pribor se mora rabiti na
osjetljivim tkaninama.
HR
Nasadka do prasowania* chroni odzież
przed rozgrzaną płytą. Akcesorium to
należy stosować do delikatnych tkanin.
PL
Kukica za vrata omogućuje vješanje odjeće
za glačanje parom.
HR
Куката за врата ви позволява да окачите
дрехата си за третиране с пара.
BG
Hak drzwiowy służy do wieszania ubrań
przeznaczonych do prasowania parą.
PL
*
BG
В зависимост от модела
/
HR
Ovisno o modelu /
PL
W zależności od modelu
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...
9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...
13 12 DELICATE TURBO STANDBY/AUTO-OFF MODE / MODE VEILLE / ARRÊT AUTOMATIQUE / STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER ABSCHALTMODUS 4 1) For your safety, the appliance is fitted either with a standby monitoring system or auto-off system. 2) In case of standby system: it is activated after approximately ...
Weitere Modelle Dampfglätter Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DT9531E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0