Tefal DT2024E1 - Bedienungsanleitung - Seite 36

Tefal DT2024E1

Bügeleisen Tefal DT2024E1 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

70

71

Тъй като парата е много гореща:

никога не опитвайте да изглаждате

гънки от дрехи, носени от човек,

винаги окачвайте дрехите на

закачалка.

BG

Mivel a gőz nagyon meleg: soha ne

próbálja meg kivasalni a gyűrődéseket

a ruháról, amikor azt valaki felvette,

mindig akassza a ruhát vállfára.

HU

Protože je pára velmi horká, nikdy

neodstraňujte záhyby z oděvu během

nošení, ale vždy oděv pověste na

ramínko.

CS

Върнете водния резервоар на

мястото му като го плъзнете нагоре

докрай. Уверете се, че резервоарът

за вода е поставен добре на мястото

си.

BG

Nádržku na vodu vložte na své

místo, dokud není zcela usazena.

Zkontrolujte, zda je nádržka správně

zasunutá.

CS

Helyezze vissza a víztartályt a helyére,

ehhez csúsztassa be, amíg teljesen

nem rögzül. Győződjön meg arról,

hogy a tartály megfelelően a helyén

van-e.

HU

oboustranný nástavec* má na jedné straně

měkký sametový materiál, který šetrně

zbaví vaše oděvy záhybů, a na druhé

straně odstraňovač vlasů a žmolků, kterým

můžete vyčistit povrch textilií.
Před vyjmutím nebo nasazením nástavce*,

odpojte spotřebič ze sítě a nechte jej

1 hodinu vychladnout.

CS

BG

HU

двустранната подложка* се състои

от една страна от мека кадифена

материя за изглаждане на дрехите

Ви без повреди и друга страна с

материя, отстраняваща мъх и косми,

за изчеткване на повърхността на

текстила.
Преди отстраняване или поставяне на

подложката*, извадете щепсела на уреда

и го оставете да се охлади за 1 час.

a megfordítható párna* egyik oldala puha

bársonyanyagból készült, amellyel az anyag

károsítása nélkül kisimíthatja a ruhadarabjain

lévő gyűrődéseket, míg a másik oldala a

textília felületén végighúzva eltávolítja a

szöszöket és az állatszőrt.
A párna eltávolítása vagy rögzítése

előtt*, válassza le a készüléket a hálózati

áramforrásról, és hagyja 1 órán keresztül

kihűlni.

2

PŘISLUŠENSTVI / АКСЕСОАРИ /

TARTOZEKOK

Cestovní pouzdro* se používá k uložení

vašeho spotřebiče nebo pro případ

cestování. Před použitím cestovního

vaku vyprázdněte nádrž na vodu.

CS

Пътната чанта* се използва за

съхранение на уреда или за пътуване

с него. Преди да използвате пътната

торбичка, изпразнете водния

резервоар.

BG

Az utazó tasak* a készülék tárolására vagy

utazás során használható. Az utazó tasak

használata előtt ürítse ki a víztartályt.

HU

*

CS

V závislosti na modelu /

BG

В зависимост от модела /

HU

Modelltől függően

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - ON; ZUBEHÖR

6 7 ON Plug-in the appliance.Switch on the appliance by sliding the switch on button. 15s 3 USE / GEBRUIK / BENUTZUNG EN Steek de stekker in een stopcontact.Schakel het apparaat in door de aan/ uitknop te verschuiven. NL Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine Steckdose.Schalten Sie das Gerät...

Seite 6 - OFF; GEBRAUCH

10 11 EN Take out the water tank by sliding it down. Haal het waterreservoir eruit door het naar beneden te schuiven. NL Nehmen Sie den Wassertank heraus, indem Sie ihn nach unten schieben. DE Empty the water tank completely and then close the water inlet cap. EN Maak het waterreservoir compleet lee...

Seite 7 - ENTKALKEN

12 13 15s NL Return the water tank to its place on the appliance. Make sure the water tank is fully set in place. Plaats het waterreservoir terug in het apparaat en zorg ervoor dat hij op zijn plek zit.Setzen Sie den Wassertank wieder am Gerät ein und vergewissern Sie sich, dass er richtig an seinem...

Weitere Modelle Bügeleisen Tefal

Alle Tefal Bügeleisen