Tefal BL841 - Bedienungsanleitung - Seite 2
Standmixer Tefal BL841 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 3 – SICHERHEITSHINWEISE; vorgesehen, es sei denn unter Aufsicht einer Person, die
- Seite 4 – unbedingt durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder; Die Klingen sind sehr scharf: Seien Sie bei der; hohe Temperaturen erreichen.
- Seite 5 – einige Bestandteile hohe Temperaturen
- Seite 6 – NUR FÜR DEN EUROPÄISCHEN MARKT:; Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt; Elektrischer Anschluss
- Seite 7 – Falscher gebrauch
- Seite 8 – gEBRAUCH DES gERÄTES
- Seite 9 – INBETRIEBNAHME; EINSTELLUNg DER PROgRAMME
- Seite 10 – REINIgUNg DES gERÄTES
- Seite 11 – WAS TUN, WENN IHR gERÄT NICHT FUNKTIONIERT?
4
3
1
2
6
5
11
1
12
2
7
22
8
9
1
22
10
FR
EN
DE
NL
ES
EL
IT
PT
RU
UK
KK
AR
FA
E
P
I
J
F
P5
P1
P2
P4
P3
A
K
P6
B
D
C
G
H
P7
NOTICE EASY SOUP
le 7/03/2014
NOT 5
4
3
1
2
6
5
11
1
12
2
7
22
8
9
1
22
10
FR
EN
DE
NL
ES
EL
IT
PT
RU
UK
KK
AR
FA
E
P
I
J
F
P5
P1
P2
P4
P3
A
K
P6
B
D
C
G
H
P7
NOTICE EASY SOUP
le 7/03/2014
NOT 5
INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
/ Date d'achat / Fecha de compra / Data da
compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato /
Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa /
Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data
cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng
/
Satın alma
tarihi /
Дата продажи
/
Дата на закупуване
/
Датум на купување
/
Сатылған мерзімі /
Ημερομηνία αγοράς /
Վաճառքի օրը
/
วันที่ซื ้อ
/
購買日期
/
購入日
/
구입일자
/
ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ
/
ﻱﺮﺧ ﺦﻳﺭﺎﺗ
r
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
/ Référence du produit / Referencia
del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van
het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja
produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ
výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk
rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Модель
/
Модель
/
Модел на уреда
/
Моделi / Κωδικός προιόντος /
Մոդել
/
รุ่นผลิตภัณฑ์
/
產
品模型
/
製品番号
/
제품명
/
ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ
/
ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻊﺟﺮﻣ
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
/ Nom et adresse du
vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo
del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn &
adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja
osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir
adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu
/ Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i
adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat
peruncit / Nama Toko Penjual dan alam
at / Tên và đị
a ch
ỉ
c
ửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve
adresi /
Название и адрес продавца
/
Назва і адреса продавця
/
Търговки обект
/
Назив и
адреса на продавницата
/
Сатушының аты және мекен
-
жайы
/
Επωνυμία και διεύθυνση
καταστήματος
/
Վաճառողի անվանումը և հասցեն
/
ชื่อและที่อยู่ของห้าง
/
ร้านที่ซื ้อ
/
零售商的店名和地
址
/
販売店名
、住所
/
소매점 이름과 주소
/
ﻪﻧﺍﻮﻨﻋ ﻭ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻢﺳﺍ
/
ﺵﻭﺮﻓ ﻩﺩﺮﺧ ﺱﺭﺩ ﻡﺎﻧ
Distributor stamp
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ./ Cachet distributeur /Sello del distribuidor /
Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /
Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć
sprzedawcy / Ştampila vânză
torului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/
Razítko
predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Ştampila
vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa hàng bán đóng dấ
u/
Satıcı Firmanın Kaşesi
/
Печать продавца
/
Печатка продавця
/
Печат на търговския обект
/
Печат на продавницата
/
Сатушының мөрі
/
Σφραγίδα καταστήματος
/
Վաճառողի կնիքը
/
ตราประทับของห้าง
/
ร้านที่ซื ้อ
/
零售商的蓋印
/
販売店印
/
販売店印
/
소매점 직인
/
ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻢﺘﺧ
/
ﻩﺩﺮﺧ ﺮﻬﻣ
ﻭﺮﻓ
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
25 DE BESCHREIBUNg DES gERÄTES (ABB 1) A Oberer Griff B Motorblock C Überlaufsensor D Anschluss Motorblock E Behälterkabel F Seitlicher Griff g Anzeige Bereich MAX – MIN im Inneren des Behälters H Stecker des Netzkabels I Behälter J Netzkabel K Messer mit 4 Klingen P Bedienfeld P1 Programm Cremesup...
26 DE geschlossenen Räumen und in Höhenlagen unter 2000 m bestimmt. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Lassen Sie das Netzkabel aus Sicherheitsgründen unbedingt durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder Personen mit vergleichbarer Qualifizierung austauschen. • AC...
27 DE • ACHTUNG: Gehen Sie mit dem Gerät vorsichtig um (z. B. bei der Reinigung, beim Befüllen und beim Ausgießen): Lassen Sie keine Flüssigkeit auf die Anschlüsse (D, E, H, J) gelangen. • Befolgen Sie bei der Reinigung des Gerätes stets die Reinigungsanweisungen: - Ziehen Sie den Stecker aus der St...
Weitere Modelle Standmixer Tefal
-
Tefal BL142
-
Tefal BL46EN38
-
Tefal BL91HD31
-
Tefal HB46E838
-
Tefal HT654E38
-
Tefal KD100
-
Tefal KD400