Rowenta RR7447 - Bedienungsanleitung - Seite 7
Staubsaugroboter Rowenta RR7447 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
12
13
To place the docking station, make sure there is an empty area of 1.5m on each side
and 2m in front of the docking station. Do not install the docking station near stairs.
The cable must be tight. Always place the docking station on hard floor. Do not place
the docking station on carpet.
EN
1.
Pour placer la base de charge, assurez-vous qu’il y a un espace vide de 1.5 m sur le
côté et 2 m en face de la base de charge. N’installez pas la base de charge près d’un
escalier. Le câble doit être serré. Placez toujours la station d’accueil sur un sol dur. Ne
placez pas la base de charge sur un tapis.
FR
Para colocar la estación de carga, asegúrese de que hay una superficie libre de 1.5m
en el lateral y 2m delante de la base de carga. No instalar la base de carga cerca de
escaleras. El cable debe estar extendido. La base de carga siempre se debe colocar
sobre suelo duro. No colocar la base de carga sobre una alfombra.
ES
Per il posizionamento della base di ricarica, assicurarsi di lasciare un’area vuota di
1.5 m ai lati e 2 m di fronte alla base. Non posizionare la base in prossimità di scale.
Il cavo deve essere teso. Posizionare la base di ricarica su un pavimento duro. Non
posizionare la base su un tappeto.
IT
Achten Sie beim Aufstellen der Ladestation darauf, dass sich beidseitig ein freier Bereich von
1.5m und vor der Ladestation ein freier Bereich von 2m befindet. Stellen Sie die Ladestation
nicht in der Nähe von Treppen auf. Das Kabel muss gestrafft sein. Stellen Sie die Ladestation
immer auf harten Untergrund. Stellen Sie die Ladestation nicht auf Teppichboden auf.
DE
Plaats het dockingstation in een omgeving met een vrije ruimte van 1.5m aan
weerskanten en 2m aan de voorkant van het dockingstation. Installeer het
dockingstation niet in de buurt van een trap. Het snoer moet strak zijn. Plaats het
dockingstation altijd op een harde ondergrond. Plaats het dockingstation niet op
tapijt.
NL
Coloque a base de carregamento num local com um espaço vazio de 1.5m de cada
lado, e 2 metros à frente. Não instale a base de carregamento perto de escadas. O
cabo tem de ficar esticado. Coloque sempre a base de carregamento num piso duro.
Não coloque a base de carregamento sobre uma carpete.
PT
1.5m
1.5m
2m
✔
Pentru a amplasa stația de încărcare, asigurați-vă că există un spațiu gol de 1.5m
în părțile laterale și 2m în fața stației de încărcare. Nu instalați stația de încărcare în
apropierea scărilor. Cablul trebuie să fie tensionat. Întotdeauna amplasați stația de
încărcare pe pardoseală dură. Nu instalați stația de încărcare în apropierea scărilor.
RO
За да инсталирате докинг станцията, първо се уверете, че има празно пространство
от 1.5 м отстрани и 2 м пред докинг станцията. Не инсталирайте докинг станцията в
близост до стълби. Кабелът трябва да не виси хлабаво. Винаги инсталирайте докинг
станцията на твърд под. Не инсталирайте докинг станцията върху килим.
BG
Pokud chcete umístit dokovací stanici, ujistěte se, že je kolem dokovací stanice volný prostor
1.5 m na boku a 2 m vpředu. Neinstalujte dokovací stanici u schodů. Kabel musí být pevný.
Vždy umístěte dokovací stanici na pevnou podlahu. Nedávejte dokovací stanici na koberec.
CZ
Ak chcete niekde položiť dokovaciu stanicu, uistite sa, že je pred dokovacou stanicou
prázdny priestor v dĺžke 2 m a na boku 1.5 m. Dokovaciu stanicu neinštalujte v
blízkosti schodov. Kábel musí byť napnutý. Dokovaciu stanicu vždy položte na tvrdú
podlahu. Dokovaciu stanicu nedávajte na koberec.
SK
Розміщуючи базу, переконайтеся в наявності вільного місця збоку на відстані
1.5 м і спереду на відстані 2 м від неї. Не встановлюйте базу поблизу сходів. Шнур
має бути натягнутий. Завжди розміщуйте базу на твердій поверхні. Не розміщуйте
базу на килимі.
UA
Τοποθετήστε τη βάση φόρτισης έτσι ώστε να υπάρχει 1,5 μέτρο ελεύθερος χώρος
δεξιά και αριστερά από τη βάση και 2 μέτρα ελεύθερος χώρος μπροστά από τη βάση.
Μην τοποθετείτε τη βάση φόρτισης κοντά σε σκαλοπάτια. Το καλώδιο πρέπει να είναι
τεντωμένο. Η βάση φόρτισης πρέπει πάντα να τοποθετείται σε σκληρό δάπεδο. Μην
τοποθετείτε τη βάση φόρτισης πάνω σε χαλί.
EL
Za postavljanje priključne stanice osigurajte da ima prazan prostor od 1,5 m sa svake
strane i 2 m ispred priključne stanice. Nemojte postavljati priključnu stanicu u blizini
stuba. Kabel mora biti komotan. Uvijek postavljajte priključnu stanicu na tvrdom
podu. Ne postavljajte priključnu stanicu na tepih.
HR
A dokkoló állomást úgy helyezze el, hogy mindkét oldalon 1,5 m, előtte pedig 2 m
szabad terület legyen. Ne telepítse a dokkoló állomást lépcsők közelébe. A kábelnek
feszesnek kell lennie. A dokkoló állomást mindig kemény talajon kell elhelyezni. Ne
tegye a dokkoló állomást szőnyegre.
HU
Za nameščanje polnilne postaje preverite, da je na vsaki strani 1,5 m prostora, spredaj
pa 2 m. Postaje ne nameščajte v bližini stopnic. Kabel mora biti nepoškodovan.
Postajo vedno postavite na trdna tla. Postaje ne nameščajte na preprogo.
SI
1.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Weitere Modelle Staubsaugroboter Rowenta
-
Rowenta RR7245
-
Rowenta RR7375WH
-
Rowenta RR7747WH
-
Rowenta RR7755WH
-
Rowenta RR7865WH
-
Rowenta RR7867WH
-
Rowenta RR7877WH
-
Rowenta RR7975WH
-
Rowenta RR7987WH
-
Rowenta RR8227WH