W tym celu należy chwycić wolną końcówkę przewodu natryskowego; Odkurzanie piorące; Schließen Sie den Sprühhebel wie oben beschrieben an. - Thomas Wave XT - Bedienungsanleitung - Seite 21
Staubsauger Thomas Wave XT – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – Оглавление; Wir gratulieren Ihnen ...; Inhaltsverzeichnis
- Seite 6 – Sicherheitshinweise
- Seite 7 – CleanLight; Ihr THOMAS AQUA
- Seite 9 – Trockensaugen; Instrukcje dotyczące odkurzania na sucho; Odkurzanie na sucho
- Seite 11 – Odkurzanie na sucho z systemem worka filtracyjnego*; »click«
- Seite 19 – Bedienung zum Waschsaugen (Sprühextrahieren); Waschsaugen; Instrukcje dotyczące odkurzania piorącego (z nat-
- Seite 21 – W tym celu należy chwycić wolną końcówkę przewodu natryskowego; Odkurzanie piorące; Schließen Sie den Sprühhebel wie oben beschrieben an.
- Seite 23 – Czyszczenie twardej podłogi za pomocą ssawki zbierającej wodę*
- Seite 27 – Czyszczenie wrażliwych twardych podłóg ssawką do odkurzania
- Seite 31 – Bedienung zum Nasssaugen; Nasssaugen; Instrukcje dotyczące odkurzania na mokro; Odkurzanie na mokro
- Seite 33 – Reinigung; Aquafilter reinigen bei leichter Verschmutzung; Czyszczenie; Czyszczenie filtra Aqua przy niewielkim zabrudzeniu
- Seite 35 – Aquafilter reinigen bei starker Verschmutzung; Czyszczenie filtra Aqua przy dużym zabrudzeniu
- Seite 37 – Frischwassertank reinigen (nur beim Waschsaugen); Setzen Sie dazu den Aquafilter-Deckel in die beiden Aufnahmen am; W tym celu należy umieścić pokrywę filtra Aqua w obu uchwytach
- Seite 39 – Czyszczenie obudowy urządzenia; filtra higienicznego
- Seite 41 – Wartung; Konserwacja; Wymiana filtra wylotu powietrza
- Seite 45 – Anwendungsmöglichkeiten
- Seite 46 – Fehlerbehebung
- Seite 47 – Hinweis zur Entsorgung; Verpackung; Kundendienst; Hinweis zur Entsorgung | Kundendienst | Garantie; Garantie
- Seite 51 – Deutschland und Schweiz:; Kundendienststellen / After Sales Service Addresses; Deutschland und Schweiz:; Kundendienststellen / After Sales Service Addresses; Deutschland und Schweiz:; Robert Thomas; Kundendienststellen / After Sales Service Addresses
Schließen Sie das Teleskoprohr mit der passenden Seite an den
Handgriff des Saugschlauches und die Boden-Waschsaugdüse an das
Teleskoprohr an.
Schließen Sie die Sprühleitung der Boden-Waschsaugdüse über die
Schnellkupplung am Handgriff an.
Greifen Sie dazu das freie Ende der Sprühleitung der Boden-Waschsaug-
düse. Setzen Sie dieses auf das Absperrventil des Sprühhebels. Verrie-
geln Sie dieses über den Bajonettverschluss durch Drehen nach rechts.
Befestigen Sie die zwei Halteclipse für die Sprühleitung am Teles-
koprohr. Clipsen Sie die Sprühleitung in die Halteclipse ein.
Waschsaugen
*) modellabhängig
Proszę połączyć rurę teleskopową z odpowiednią stroną uchwytu
węża ssącego i ze ssawką do zbierania wody do podłogi.
Przewód natryskowy ssawki do zbierania wody z podłogi należy
podłączyć za pomocą sprzęgła szybkodziałającego przy uchwycie.
W tym celu należy chwycić wolną końcówkę przewodu natryskowego
ssawki do zbierania wody. Następnie należy ją założyć na zawór bloku-
jący dźwigni natryskowej. Proszę ją zablokować za pomocą połączenia
bagnetowego, przekręcając w prawo.
Na rurze teleskopowej należy umieścić dwa zatrzaski na przewód
natryskowy. Proszę przymocować przewód natryskowy.
Odkurzanie piorące
*) w zależności od modelu
Bei Verwendung der Polster-Waschsaugdüse* schließen Sie diese
direkt an dem Handgriff des Saugschlauchs an.
Schließen Sie den Sprühhebel wie oben beschrieben an.
W przypadku użycia ssawki do zbierania wody do tapicerki*
należy ją bezpośrednio połączyć z uchwytem węża ssącego.
Dźwignię natryskową podłączyć w wyżej opisany sposób.
D
PL
Schließen Sie die Sprühleitung über die Schnellkupplung am
Gerät an.
Greifen Sie dazu die Steckverbindung. Setzen Sie diese mit leichtem
Druck in die Schnellkupplung vor dem Ansaugstutzen ein, bis die Steck-
verbindung hörbar einrastet.
Przewód natryskowy należy podłączyć za pomocą szybkozłączki
przy urządzeniu.
Chwycić połączenie wtykowe. Lekko dociskając włożyć je do sprzęgła
szybkodziałającego przed nasadką ssącą do momentu, gdy słyszalnie
zaskoczy.
»click«
26
THOMAS AQUA
+
|XT
THOMAS AQUA
+
|XT
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
Мы поздравляем Вас.......................................................................... 2Использование по назначению ........................................................... 4Указания по технике безопасности ..................................................... 8Ваш пылесос THOMAS AQUA+|XT (...
Sicherheitshinweise • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie...
1 Gehäusedeckel 2 Tragegriff 3 Ansaugstutzen 4 Schnellkupplung 5 Laufräder 6 Netzstecker und Netzanschlusskabel 7 Frischwassertank 8 Hauptschalter Ein/Aus 9 Pumpentaste 10 Aquafilter, bestehend aus: 11 Schmutzwasserbehälter 12 2-teiligem Filterdeckel 13 Ansaugfilter 14 Waschsaug-Einsatz 15 Fil...
Weitere Modelle Staubsauger Thomas
-
Thomas 20 S
-
Thomas 786532 PERFECT AIR FEEL FRESH X3
-
Thomas 788549 TWIN LEOPARD
-
Thomas 788558 Twin Panther
-
Thomas 788599 DRYBOX AMFIBIA FAMILY
-
Thomas AQUA-BOX Compact 786533
-
Thomas AQUA-BOX-COMPACT
-
Thomas BIONIC WashStick
-
Thomas Biovac 1620 C Aquafilter
-
Thomas Black Ocean