Electrolux XXLBOX14 - Bedienungsanleitung - Seite 63

Electrolux XXLBOX14

Staubsauger Electrolux XXLBOX14 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Seite: / 103
Anleitung wird geladen

6

Română

Înainte de a începe

Deschideţi capacul frontal al aparatului şi verificaţi dacă

punga de praf, s-bag® / Ergobox™, şi filtrul de motor-

/microfiltrul** sunt la locul lor. (Consultaţi de asemenea

Înlocuirea filtrului(elor))
14* Deschideţi capacul posterior* al aparatului şi

asiguraţi-vă că filtrul de evacuare* se află la locul lui.

15 I ntroduceţi furtunul până când clemele anclanşează

(pentru a desprinde furtunul, apăsaţi clemele). (2).

Introduceţi furtunul în mâner până când anclanşează

(apăsaţi clemele pentru a scoate furtunul).

16 Ataşaţi tuburile prelungitoare* sau tubul telescopic*

la mânerul furtunului şi la duză prin apăsare şi

răsucire. (Răsuciţi şi trageţi în direcţii opuse pentru a

le dezasambla.)

17 Scoateţi cablul de alimentare şi conectaţi-l la priză.

Aspiratorul este prevăzut cu un înfăşurător de cablu.

După ce aţi derulat cablul de alimentare, acesta va

rămâne în poziţia respectivă.

18 Pentru a rula cablul la loc, trageţi de el o dată scurt şi

eliberaţi-l. Cablul se va înfăşura automat.

19a Comandă ON/OFF: Apăsaţi butonul ON-OFF o dată

pentru a porni aspiratorul. Mai apăsaţi încă o dată

acelaşi buton pentru a opri aparatul.

19b Reglare a curentului electric: Rotiţi butonul de putere

spre poziţia „max” pentru a spori puterea de aspirare.

Rotiţi butonul de putere spre poziţia „min” pentru a

micşora puterea de aspirare. Regulator de putere de

aspirare suplimentar: Folosiţi butonul de aspirare de

pe mânerul furtunului.

20 O poziţie comodă de parcare (care vă menajează

şi coloana vertebrală) pentru pauzele din timpul

aspirării sau pentru transportul şi depozitarea

aspiratorului.

21 Puteţi ţine aspiratorul atât de mânerul aflat în partea

de sus, cât şi de cel aflat în partea din faţă a acestuia.

22* Dacă depozitaţi aspiratorul, scoateţi şnurul de

cauciuc şi fixaţi furtunul cu acesta.

* Disponibil numai pentru unele modele.

** Execuţie în funcţie de tehnologie

* Le določeni modeli. **Izvedba je odvisna od tehnologije.

* Csak egyes típusokhoz. **Technológiától függő alkalmazás

Slovensky

Pred uporabo

Odprite sprednji pokrov sesalnika in preverite, ali so

vrečka za prah, vrečka s-bag®/Ergobox™ in filter motorja/

mikrofilter** pravilno nameščeni. (Glejte tudi poglavje

»Zamenjava filtrov«.)
14* Odprite zadnji pokrov sesalnika in preverite, ali je

izhodni filter* nameščen.

15 Vstavite cev tako, da se zatiči zataknejo (za odklop

cevi pritisnite na zatiče). (2). Vstavite cev v ročaj cevi

tako, da se zatiči zataknejo (za odklop cevi pritisnite

na zatiče).

16 Priključite podaljšek cevi* ali teleskopsko cev* na

ročaj upogljive cevi in nastavek, tako da jih pritisnete

skupaj in obrnete. (Za razstavljanje jih obrnite in

povlecite narazen).

17 Izvlecite električni kabel in ga vključite v vtičnico.

Sesalnik je opremljen z navijalnikom kabla. Ko

električni kabel izvlečete, bo ostal v tem položaju.

18 Če želite kabel naviti, ga sunkoma potegnite in nato

spustite. Kabel se bo nato samodejno navil.

19a Gumb za vklop/izklop: Pritisnite gumb za vklop/

izklop enkrat, da vklopite sesalnik. Ponovno pritisnite

isti gumb, da sesalnik izklopite.

19b Reguliranje moči: Če želite povečati moč sesanja,

obrnite gumb za nadzor moči proti »max«. Če želite

zmanjšati moč sesanja, obrnite gumb za nadzor moči

proti »min«. Dodaten nadzor moči sesanja: uporabite

stikalo za nadzor moči na ročaju upogljive cevi.

20 Praktični načini odlaganja (ki so istočasno hrbtu

prijazni), ko se ustavite med sesanjem ali ko

prenašate in shranjujete sesalnik.

21 Sesalnik lahko prenašate tudi z uporabo ročaja, ki je

na zgornjem ali sprednjem spodnjem delu sesalnika.

22* Med shranjevanjem pritrdite upogljivo cev tako, da

raztegnete elastiko in jo postavite čez upogljivo cev.

Magyar

Üzembe helyezés előtt

Nyissa ki a készülék elülső fedelét, és ellenőrizze, hogy az

s-bag® / Ergobox™ , valamint a motor és mikroszűrő* a

helyén van-e. (Lásd még: A szűrő(k) cseréje).
14* Nyissa ki a készülék hátsó fedelét*, és ellenőrizze,

hogy a kimeneti szűrő* a helyén van-e.

15 A gégecsövet nyomja a helyére, a rögzítőgomb

kattanásáig. (A cső eltávolításához nyomja meg a

rögzítőgombot.)

2

A gégecsövet nyomja a gégecsőfogantyúba a

rögzítőgomb kattanásáig (a cső eltávolításához

nyomja meg a rögzítőgombot).

16 Szerelje össze a teleszkópos csövet* a gégecső

fogantyújával úgy, hogy egymásba illeszti és

elfordítja őket. (Szétszereléskor fordítsa el, majd

húzza ki egymásból az alkatrészeket.)

17 Húzza ki a hálózati vezetéket, a hálózati csatlakozót

pedig dugja a konnektorba. A porszívó beépített

kábel-visszatekercselővel rendelkezik. Miután a

hálózati vezetéket kihúzta, az a kívánt hosszúságú

marad.

18 A visszatekercseléshez húzza meg egy határozott

mozdulattal a kábelt, majd engedje el. A vezeték

automatikusan visszatekercselődik.

19a BE-KI kapcsolás : Nyomja meg az ON-OFF gombot

egyszer a porszívó elindításához. Nyomja meg

ugyanezen gombot még egyszer és a készülék leáll.

19b Teljesítményszabályzás: csavarja a szabályzógombot

a „max” irányba a szívásteljesítmény növeléséhez.

Csavarja a szabályzógombot a „min” irányba

a szívásteljesítmény csökkentéséhez. További

szívásteljesítmény szabályzáshoz használja a

szabályzócsúszkát a fogantyú tetején.

20 Praktikus nyugalmi helyzetek (amely egyúttal a hátát

is kíméli), ha porszívózás közben szünetet tart, vagy

amikor viszi, illetve tárolja a porszívót.

21 A porszívót a tetején, valamint az elülső részén alul

található fogantyújánál fogva is hordozhatja.

22* Tárolás közben a gégecső rögzítéséhez húzza ki a

rugalmas kötelet, és vesse keresztbe a gégecsövön.

2192924-01.indd 63

2/13/07 4:40:03 PM

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 8 - English; Before starting; Deutsch; Vorbereitungen

8 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Before starting Open the front cover on the machine and check that the dust bag, s-bag® / Ergobox™ , and the motor-/microfilter** are in place. (See also Replacement of filter(s))14* Open the back lid* on the machine and check tha...

Seite 10 - Getting the best results.; Bestmögliche Reinigungsergebnisse

10 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Getting the best results. 23 Accessories on board*Upholstery nozzle and crevice nozzle to be found under foldable cover. Use the nozzles as follows: Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever* in position (40). Redu...

Seite 16 - feature; Replacing the ErgoboxTM with the dust bag.; verwenden; Die ErgoboxTM durch Staubbeutel ersetzen.

16 * Certain models only. ** Execution depending on technology English **Apply TwinTechnology TM feature Replacing the Ergobox™ with the dust bag. 1. Open the front cover and remove (lift out) the box from the cleaner. ( 29) 2. Place the insert holding the s-bag® (10) into the cleaner. (28) 3. Place...

Weitere Modelle Staubsauger Electrolux

Alle Electrolux Staubsauger