Electrolux XXLBOX14 - Bedienungsanleitung - Seite 39

Electrolux XXLBOX14

Staubsauger Electrolux XXLBOX14 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Seite: / 103
Anleitung wird geladen

9

* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi

* Alleen bepaalde modellen.

** Werking is afhankelijk van de technologie

* Vain tietyt mallit. ** Vaihtelee malleittain.

Nederlands

Reinigen van de zuigbuis en het mondstuk

De stofzuiger stopt automatisch als het mondstuk, de

zuigbuis, de slang of de filters en s-bag® verstopt raken. In

een dergelijk geval trekt u de stekker uit het stopcontact

en laat u de stofzuiger 20 à 30 minuten afkoelen.

Verwijder het materiaal dat de verstopping veroorzaakt

en/of vervang de filters en de s-bag®. Zet vervolgens de

stofzuiger weer aan.

Buizen en slangen

(42) Gebruik een schoonmaakstrip of iets dergelijks om de

buizen en de slang te reinigen.
(2) Als u de slanggreep wilt schoonmaken, moet u deze

loskoppelen van de slang.
(43) Het is ook mogelijk om de verstopping uit de

slang te verwijderen door in de slang te knijpen. Wees

echter voorzichtig voor het geval de blokkering wordt

veroorzaakt door glas of scherpe voorwerpen die in de

slang vast zijn geraakt.

Opmerking: de garantie is niet van toepassing indien schade

aan de slang als gevolg van reinigen is ontstaan.

Reinigen van het mondstuk voor harde vloeren

(44) Reinig het mondstuk voor tapijt/harde vloeren

regelmatig om vermindering van zuigkracht te

voorkomen. U kunt het mondstuk gemakkelijk reinigen

met het slangstuk.

Schoonmaken van het turbomondstuk*

(45) Maak het mondstuk los van de zuigbuis en verwijder

alle verwarde draadjes, enz., door deze met een schaar
los te knippen. Gebruik de slanggreep om het mondstuk

te reinigen.

Dansk

Rengøring af slange og mundstykke

Støvsugeren stopper automatisk, hvis mundstykke, slange,

rør eller filtre og s-bag® tilstoppes. I disse tilfælde skal der

slukkes for strømmen i 20-30 minutter, så støvsugeren

kan køle af. Fjern blokeringen, og/eller udskift filtrene og

s-bag®, og start igen.

Rør og slanger

42 Brug en gardinspiral eller lignende til at fjerne en

tilstopning i røret eller slangen. (2) Slangehåndtag kan

adskilles fra slangen, hvis rengøring er påkrævet.
(43) Tilstopningen i slangen kan muligvis også fjernes

ved at trykke på den, men vær forsigtig i tilfælde, hvor

tilstopningen er forårsaget af glas eller nåle, der har sat sig

fast i slangen.

Bemærk: Garantien dækker ikke skader på slangen, der

forårsages af rengøring.

Rengøring af gulvmundstykket

(44) Rens tæppe-/gulvmundstykket ofte for at undgå

at nedsætte sugeeffekten. Det gøres nemmest med

slangehåndtaget.

Rengøring af turbomundstykket*

(45) Afmonter mundstykket fra støvsugerslangen, og fjern

sammenfiltrede tråde etc. ved at klippe dem af med en

saks. Anvend slangehåndtaget til at rengøre mundstykket.

Suomi

Letkun ja suuttimen puhdistus

Imuri pysähtyy automaattisesti, jos suuttimessa, putkessa, letkussa,

suodattimissa tai s-bag®-pölypussissa on tukkeuma. Kytke silloin

imuri irti sähköverkosta ja anna sen jäähtyä 20–30 minuuttia. Poista

tukkeumat ja/tai vaihda suodattimet sekä s-bag® ja käynnistä imuri

sitten uudelleen.

Putket ja letkut

(42) Puhdista putket ja letkut esimerkiksi puhdistusliinalla.

(2) Voit tarvittaessa irrottaa imuriletkun kahvan letkusta helpottaaksesi

puhdistusta.

(43) Voit myös yrittää poistaa esteen letkusta puristamalla letkua. Ole

kuitenkin varovainen, jos tukos saattaa johtua letkun sisällä olevasta

lasinpalasta tai neulasta.

Huomautus: Takuu ei kata letkun vahinkoja, jotka ovat

aiheutuneet letkun puhdistuksesta.

Lattiasuuttimen puhdistus

(44) Imuteho säilyy hyvänä, kun puhdistat matto-lattiasuuttimen

säännöllisesti. Puhdistus sujuu parhaiten letkun kahvalla.

Turbosuuttimen puhdistus *

(45) Irrota suutin imurin letkusta ja poista suuttimeen kiertyneet langat

ja muut roskat leikkaamalla ne pois saksilla. Puhdistus sujuu parhaiten

letkun kahvalla.

2192924-01.indd 39

2/13/07 4:39:55 PM

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 8 - English; Before starting; Deutsch; Vorbereitungen

8 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Before starting Open the front cover on the machine and check that the dust bag, s-bag® / Ergobox™ , and the motor-/microfilter** are in place. (See also Replacement of filter(s))14* Open the back lid* on the machine and check tha...

Seite 10 - Getting the best results.; Bestmögliche Reinigungsergebnisse

10 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Getting the best results. 23 Accessories on board*Upholstery nozzle and crevice nozzle to be found under foldable cover. Use the nozzles as follows: Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever* in position (40). Redu...

Seite 16 - feature; Replacing the ErgoboxTM with the dust bag.; verwenden; Die ErgoboxTM durch Staubbeutel ersetzen.

16 * Certain models only. ** Execution depending on technology English **Apply TwinTechnology TM feature Replacing the Ergobox™ with the dust bag. 1. Open the front cover and remove (lift out) the box from the cleaner. ( 29) 2. Place the insert holding the s-bag® (10) into the cleaner. (28) 3. Place...

Weitere Modelle Staubsauger Electrolux

Alle Electrolux Staubsauger