Electrolux XXLBOX14 - Bedienungsanleitung - Seite 39
Staubsauger Electrolux XXLBOX14 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 8 – English; Before starting; Deutsch; Vorbereitungen
- Seite 10 – Getting the best results.; Bestmögliche Reinigungsergebnisse
- Seite 16 – feature; Replacing the ErgoboxTM with the dust bag.; verwenden; Die ErgoboxTM durch Staubbeutel ersetzen.
- Seite 18 – Replacement of the exhaust filter*; Filterwechsel
- Seite 20 – Cleaning the hose and nozzle; Cleaning the floor nozzle; Reinigung des Schlauches und der Düsen; Reinigung der Bodendüse
- Seite 22 – Troubleshooting; „Was tun wenn ... „
9
* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi
* Alleen bepaalde modellen.
** Werking is afhankelijk van de technologie
* Vain tietyt mallit. ** Vaihtelee malleittain.
Nederlands
Reinigen van de zuigbuis en het mondstuk
De stofzuiger stopt automatisch als het mondstuk, de
zuigbuis, de slang of de filters en s-bag® verstopt raken. In
een dergelijk geval trekt u de stekker uit het stopcontact
en laat u de stofzuiger 20 à 30 minuten afkoelen.
Verwijder het materiaal dat de verstopping veroorzaakt
en/of vervang de filters en de s-bag®. Zet vervolgens de
stofzuiger weer aan.
Buizen en slangen
(42) Gebruik een schoonmaakstrip of iets dergelijks om de
buizen en de slang te reinigen.
(2) Als u de slanggreep wilt schoonmaken, moet u deze
loskoppelen van de slang.
(43) Het is ook mogelijk om de verstopping uit de
slang te verwijderen door in de slang te knijpen. Wees
echter voorzichtig voor het geval de blokkering wordt
veroorzaakt door glas of scherpe voorwerpen die in de
slang vast zijn geraakt.
Opmerking: de garantie is niet van toepassing indien schade
aan de slang als gevolg van reinigen is ontstaan.
Reinigen van het mondstuk voor harde vloeren
(44) Reinig het mondstuk voor tapijt/harde vloeren
regelmatig om vermindering van zuigkracht te
voorkomen. U kunt het mondstuk gemakkelijk reinigen
met het slangstuk.
Schoonmaken van het turbomondstuk*
(45) Maak het mondstuk los van de zuigbuis en verwijder
alle verwarde draadjes, enz., door deze met een schaar
los te knippen. Gebruik de slanggreep om het mondstuk
te reinigen.
Dansk
Rengøring af slange og mundstykke
Støvsugeren stopper automatisk, hvis mundstykke, slange,
rør eller filtre og s-bag® tilstoppes. I disse tilfælde skal der
slukkes for strømmen i 20-30 minutter, så støvsugeren
kan køle af. Fjern blokeringen, og/eller udskift filtrene og
s-bag®, og start igen.
Rør og slanger
42 Brug en gardinspiral eller lignende til at fjerne en
tilstopning i røret eller slangen. (2) Slangehåndtag kan
adskilles fra slangen, hvis rengøring er påkrævet.
(43) Tilstopningen i slangen kan muligvis også fjernes
ved at trykke på den, men vær forsigtig i tilfælde, hvor
tilstopningen er forårsaget af glas eller nåle, der har sat sig
fast i slangen.
Bemærk: Garantien dækker ikke skader på slangen, der
forårsages af rengøring.
Rengøring af gulvmundstykket
(44) Rens tæppe-/gulvmundstykket ofte for at undgå
at nedsætte sugeeffekten. Det gøres nemmest med
slangehåndtaget.
Rengøring af turbomundstykket*
(45) Afmonter mundstykket fra støvsugerslangen, og fjern
sammenfiltrede tråde etc. ved at klippe dem af med en
saks. Anvend slangehåndtaget til at rengøre mundstykket.
Suomi
Letkun ja suuttimen puhdistus
Imuri pysähtyy automaattisesti, jos suuttimessa, putkessa, letkussa,
suodattimissa tai s-bag®-pölypussissa on tukkeuma. Kytke silloin
imuri irti sähköverkosta ja anna sen jäähtyä 20–30 minuuttia. Poista
tukkeumat ja/tai vaihda suodattimet sekä s-bag® ja käynnistä imuri
sitten uudelleen.
Putket ja letkut
(42) Puhdista putket ja letkut esimerkiksi puhdistusliinalla.
(2) Voit tarvittaessa irrottaa imuriletkun kahvan letkusta helpottaaksesi
puhdistusta.
(43) Voit myös yrittää poistaa esteen letkusta puristamalla letkua. Ole
kuitenkin varovainen, jos tukos saattaa johtua letkun sisällä olevasta
lasinpalasta tai neulasta.
Huomautus: Takuu ei kata letkun vahinkoja, jotka ovat
aiheutuneet letkun puhdistuksesta.
Lattiasuuttimen puhdistus
(44) Imuteho säilyy hyvänä, kun puhdistat matto-lattiasuuttimen
säännöllisesti. Puhdistus sujuu parhaiten letkun kahvalla.
Turbosuuttimen puhdistus *
(45) Irrota suutin imurin letkusta ja poista suuttimeen kiertyneet langat
ja muut roskat leikkaamalla ne pois saksilla. Puhdistus sujuu parhaiten
letkun kahvalla.
2192924-01.indd 39
2/13/07 4:39:55 PM
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
8 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Before starting Open the front cover on the machine and check that the dust bag, s-bag® / Ergobox™ , and the motor-/microfilter** are in place. (See also Replacement of filter(s))14* Open the back lid* on the machine and check tha...
10 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Getting the best results. 23 Accessories on board*Upholstery nozzle and crevice nozzle to be found under foldable cover. Use the nozzles as follows: Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever* in position (40). Redu...
16 * Certain models only. ** Execution depending on technology English **Apply TwinTechnology TM feature Replacing the Ergobox™ with the dust bag. 1. Open the front cover and remove (lift out) the box from the cleaner. ( 29) 2. Place the insert holding the s-bag® (10) into the cleaner. (28) 3. Place...
Weitere Modelle Staubsauger Electrolux
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux PC91-8STM
-
Electrolux PC91-ALRG
-
Electrolux PD91-8SSM
-
Electrolux UCORIGIN