Stanley D 211/8/24 100546056 - Bedienungsanleitung - Seite 6
Kompressor Stanley D 211/8/24 100546056 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 16 – KEINEN
- Seite 17 – GERÄTEBESCHREIBUNG
- Seite 18 – MONTAGE UND INBETRIEBNAHME; Austausch des Öl-Verschlussstopfens; ERSATZTEIL BESTELLUNG
- Seite 19 – Ölstand regelmäßig kontrollieren; Das Altöl entsorgen Sie bei einer entsprechenden; TABELLE - WARTUNGSINTERVALLE; bei Inbetriebnahme und nach der ersten Betriebsstunde
- Seite 20 – STÖRUNG
6
IT
Pericolo avviamento automatico
GB
Danger - automatic control (closed loop)
FR
Risque de démarrage automatique
DE
Gefahr durch automatischen Anlauf
ES
Peligro de arranque automático
PT
Perigo arranque automático
NL
Gevaar voor automatisch starten
DK
Fare automatisk start
SE
Risk för automatisk start
FI
Automaattisen käynnistymisen vaara
GR
Κίνδυνος αυτόματης εκκίνησης
PL
Uwaga, niebezpieczeństwo automatycznego uruchomienia się
HR
Opasnost kod automastkog uklapanja
SI
Nevarnost pri avtomatskem zagonu
HU
Automatikus beindulás veszélye
CZ
Nebezpečí - automatické spouštění!
SK
Nebezpečenstvo - automatické spustenie !
RU
Опасность автоматического включения
NO
Fare for automatisk oppstart
TR
Dikkat otomatik çalışma tehlikesi
RO
Pericol pornire automată
BG
Опасност от автоматично пускане в ход
RS
Opasnost od automatskog pokretanja
LT
Automatinio įsijungimo pavojus
EE
Ohtlik - automaatiline käivitus
LV
Uzmanību - automātiska iedarbināšanās
IT
Protezione obbligatoria dell’udito, della vista e delle vie respiratorie
GB
Hearing, eye and respiratory protection must be worn
FR
Port obligatoire de protections auditives, oculaires et des voies respiratoires
DE
Gehörschutz, Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben
ES
Protección obligatoria de los oídos, de la vista y de las vías respiratorias
PT
Protecção obrigatória do ouvido, da vista e das vias respiratórias
NL
Verplichte bescherming van oren, ogen en luchtwegen
DK
Obligatorisk beskyttelse af hørelse, syn og luftveje
SE
Hörselskydd, skyddsglasögon och andningsmask obligatoriskt
FI
Käytettävä kuulosuojaimia, suojalaseja ja hengityksensuojaimia
GR
Υποχρεωτικό προστατευτικό ακοής, όρασης και του αναπνευστικού συστήματος
PL
Obowiązkowo zabezpieczyć słuch, wzrok i drogi oddechowe
HR
Obavezna zaštita očiju, dišnih puteva i sluha
SI
Obvezna zaščita oči, dihal in sluha
HU
A légutak, a látás és a hallás védelme kötelező
CZ
Povinnost chránit sluch, oči a dýchací cesty.
SK
Povinná ochrana sluchu, zraku a dýchacích ciest !
RU
Обязательная защита ушей, лица и дыхательных путей
NO
Obligatorisk å ta i bruk hørselsvern, vernebriller og pustemaske
TR
Mecburi işitme, görme ve solunum yolları koruması
RO
Echipament de protecţie obligatoriu pentru urechi, ochi şi căi respiratorii
BG
Задължителни средства за защита на слуха, зрението и дихателните пътища
RS
Obavezna zaštita sluha, vida i dišnih puteva
LT
Privaloma ausų, veido ir kvėpavimo takų apsauga
EE
Kuulmis-, nägemis- ning hingamisteede kaitse on kohustuslik
LV
Obligāta dzirdes, redzes un elpošanas ceļu aizsardzība
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
31 D E 1. VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH Der in 4 m Entfernung gemessene SCHALLDRUCK entspricht der am Etikett am Kompressor angegebenen SCHALLLEISTUNG abzüglich 20 dB. AUF JEDEN FALL ● Der Kompressor darf nur in geeigneter Umgebung (gute Belüftung und Umgebungstemperaturen von +5°C bis +40°C) un...
32 D E ● Für ein leichteres Wiederanlassen der Maschine ist außer den angegebenen Vorgängen der Knopf des Druckwächters in abgeschaltete Stellung und daraufhin erneut auf eingeschaltete Stellung zu bringen ( Abb. 11-12 ). ● Bei einigen „V“-Versionen ist der Rücksetzungsschalter auf dem Klemmenkasten...
33 D E befinden. ● Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz in trocke- nen Räumen. In Bereichen, in denen mit Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Einsatz nicht zulässig. ● Vor Inbetriebnahme muss der Ölstand in der Kompres - sorpumpe kontrolliert werden. 5. MONTAGE UND INBETRIEBNAHME Achtung...