STEP 1: CHARGE AND POWER ON - EMPORIO-ARMANI Matteo DW7E1 Black (ART5009) - Bedienungsanleitung - Seite 3
Smart Watch EMPORIO-ARMANI Matteo DW7E1 Black (ART5009) – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
4
5
PUNTO 1: RICARICA
Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando
l’orologio è carico, premi il tasto per accenderlo.
ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare
soltanto il caricatore in dotazione.
Non usare un hub USB, uno splitter USB, un
cavo USB a “Y”, un battery pack o altri
dispositivi periferici per caricare il dispositivo.
STEP 1: CHARGE AND POWER ON
Connect your watch to the charger. When your watch is charged, press the
button to turn it on.
WARNING: To avoid damage to your watch, only use with included charger.
Do not use a USB hub, USB splitter, USB y-cable, battery pack or other
peripheral device to charge.
TRIN 1: OPLADNING
Forbind dit ur til opladeren. Når dit ur er opladet, trykker du på knappen
for at tænde det.
ADVARSEL: Anvend kun sammen med inkluderede oplader for at undgå
skade på dit ur. Anvend ikke en USB-hub, USB-splitter, USB y-kabel,
batteripakke eller andet perifert udstyr til at oplade.
STAP 1: OPLADEN
Sluit uw horloge aan op de oplader. Wanneer uw horloge is opgeladen,
drukt u op de knop om het in te schakelen.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen de meegeleverde lader om schade
aan uw horloge te voorkomen. Gebruik geen USB-hub, USB-splitter,
USB Y-kabel, batterijpakket of andere randapparatuur om het horloge
op te laden.
STEG 1: LADDA
Anslut din klocka till laddaren. När din klocka är laddad, tryck på knappen
för att slå på den.
VARNING: Använd endast den medföljande laddaren för att undvika
skador på klockan. Använd inte en USB-hub, USB-delare, USB-y-kabel, ett
batteripaket eller annan kringutrustning för att ladda.
TRINN 1: LADING
Koble klokken til laderen. Når klokken er ladet, trykker du på knappen for
å slå den på.
ADVARSEL: For å unngå skade på klokken, bruk kun tilhørende lader.
Ikke bruk en USB-hub, USB-splitter, USB-y-kabel, batteripakke eller andre
eksterne enheter for å lade.
SCHRITT 1: AUFLADEN
Verbinden Sie Ihre Uhr mit dem Ladegerät. Wenn Ihre Uhr aufgeladen ist,
drücken Sie auf die Taste, um sie einzuschalten.
ACHTUNG: Um Schäden an Ihrer Uhr zu vermeiden, verwenden Sie nur
das mitgelieferte Ladegerät. Nutze zum Aufladen weder ein USB-Hub
noch einen USB-Splitter oder ein USB-Y-Kabel, einen Akku oder sonstige
Peripheriegeräte.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
4 5 PUNTO 1: RICARICA Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando l’orologio è carico, premi il tasto per accenderlo. ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il caricatore in dotazione. Non usare un hub USB, uno splitter USB, un cavo USB a “Y”, un battery pack o altri dispos...
30 31 • Ikke forsøk å erstatte produktbatteriet. Det er innebygd og ikke byttes ut. Batteriet skal kun repareres av Fossil Group autoriserte servicesentre. • Batterier (og alt elektronisk utstyr) må resirkuleres eller avhendes separat fra husholdningsavfall. • Ikke kast produktet i en brann. Batteri...
32 33 NUR FÜR PRODUKTE MIT AUFLADBAREN AKKUS Die Ladestation wurde für den aufrechten Betrieb entworfen. Bitte halten Sie wenigstens 15 cm (ca. 6 Inch) Abstand von der Ladestation, um den RF-Richtlinien zum Strahlenschutz zu entsprechen und Störungen von implantierten medizinischen Geräten zu vermei...