EMPORIO-ARMANI Matteo DW7E1 Black (ART5009) - Bedienungsanleitung - Seite 18

EMPORIO-ARMANI Matteo DW7E1 Black (ART5009)

Smart Watch EMPORIO-ARMANI Matteo DW7E1 Black (ART5009) – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

68

69

[Swedish] EUROPA (CE-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE)

Härmed bekräftar Fossil Group, Inc. att

denna efterlever de nödvändiga kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU. Hela
texten för överensstämmelse med EU-direktivet och maximal transmissionsstyrka per frekvensband finns
tillgänglig på följande internetadress: https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/

Denna produkt kan stödja en eller alla frekvenser av angivna krafter nedan:

RADIO

Frekvensomfång

Överförd effekt

1

2400-2480 MHz

< 100mW

2

13.56 MHz

< 100mW

[Norwegian] EUROPA (CE-SAMSVARSERKLÆRING)

Fossil Group, Inc. erklærer at dette produktet er i

samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante forordninger i direktivet 2014/53/EU. Hele
teksten i EU-erklæringen angående konformitet og maksimal overføringskraft per frekvensbånd er
tilgjengelig her: https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/

Dette produktet kan støtte en eller alle frekvensene av oppgitte krefter under:

RADIO

Frekvensområde

Overført kraft

1

2400-2480 MHz

< 100mW

2

13.56 MHz

< 100mW

[German] EUROPA (CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG)

Hiermit erklärt die Fossil Group, Inc., dass dieses

Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung und die maximale
Sendeleistung je Frequenzband können unter der folgenden Internetadresse abgerufen werden: https://
www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/

Dieses Produkt unterstützt möglicherweise eine oder alle der unten angegebenen Frequenzen mit
folgenden Befugnissen:

RADIO

Frequenzbereich

Übertragene Macht

1

2400-2480 MHz

< 100mW

2

13.56 MHz

< 100mW

[French ] EUROPE (DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE)

Ci-après, Fossil Group, Inc., déclare que le présent

produit est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne
2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité et la puissance de transmission maximale
par bande de fréquence sont disponibles à l’adresse Internet suivante : https://www.fossilgroup.com/
compliance/regulatory-compliance/

Ce produit peut prendre en charge une ou toutes les fréquences des puissances indiquées ci-dessous:

RADIO

Gamme de fréquences

Puissance transmise

1

2400-2480 MHz

< 100mW

2

13.56 MHz

< 100mW

[Portuguese] EUROPA (DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE)

O Fossil Group, Inc., pela presente,

declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes
da Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE e a potência máxima de
transmissão por banda de frequência está disponível no seguente indirizzo In de Internet: https://www.
fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/

Este produto pode suportar uma ou todas as frequências de potências declaradas abaixo:

Rádio

Alcance de frequência

Potência transmitida

1

2400-2480 MHz

< 100mW

2

13.56 MHz

< 100mW

[Spanish] EUROPA (Declaración de conformidad CE)

Por la presente, Fossil Group, Inc. declara que

este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE y la potencia máxima de
transmisión por banda de frecuencia está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://
www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/

Este producto puede admitir una o todas las frecuencias de las potencias indicadas a continuación:

RADIO

Rango de frecuencia

Potencia transmitida

1

2400-2480 MHz

< 100mW

2

13.56 MHz

< 100mW

[Polish] EUROPA (DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE)

Niniejszym firma Fossil Group,

Inc. deklaruje, iż produkt ten jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi

właściwymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Z pełnym tekstem europejskiej

deklaracji zgodności i maksymalnej siły transmisji dla pasma częstotliwości można

zapoznać się, odwiedzając poniższą stronę internetową: https://www.fossilgroup.

com/compliance/regulatory-compliance/
Ten produkt może obsługiwać jedną lub wszystkie z poniższych częstotliwości:

RADIO

Zakres częstotliwości

Przesłana moc

1

2400-2480 MHz

< 100mW

2

13.56 MHz

< 100mW

[Turkish] AVRUPA (CE UYGUNLUK DEKLARASYONU)

İşbu beyanla Fossil Group,

Inc. bu ürünün, 2014/53/EU Direktifinin asli koşulları ve diğer ilgili hükümlerine uygun

olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metnine ve her frekans bandı için

maksimum aktarım gücü bilgisine şu adresten ulaşılabilir: https://www.fossilgroup.

com/compliance/regulatory-compliance/
Bu ürün aşağıdaki belirtilen güçlerin bir veya daha fazlasını destekleyebilir:

Radyo

Frekans aralığı

İletilen güç

1

2400-2480 MHz

< 100mW

2

13.56 MHz

< 100mW

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - STEP 1: CHARGE AND POWER ON

4 5 PUNTO 1: RICARICA Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando l’orologio è carico, premi il tasto per accenderlo. ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il caricatore in dotazione. Non usare un hub USB, uno splitter USB, un cavo USB a “Y”, un battery pack o altri dispos...

Seite 10 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; PERSONEN MIT IMPLANTIERTEN MEDIZINISCHEN GERÄTEN SOLLTEN:

30 31 • Ikke forsøk å erstatte produktbatteriet. Det er innebygd og ikke byttes ut. Batteriet skal kun repareres av Fossil Group autoriserte servicesentre. • Batterier (og alt elektronisk utstyr) må resirkuleres eller avhendes separat fra husholdningsavfall. • Ikke kast produktet i en brann. Batteri...

Seite 11 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; POUR LES PERSONNES ÉQUIPÉES D’IMPLANTS MÉDICAUX :

32 33 NUR FÜR PRODUKTE MIT AUFLADBAREN AKKUS Die Ladestation wurde für den aufrechten Betrieb entworfen. Bitte halten Sie wenigstens 15 cm (ca. 6 Inch) Abstand von der Ladestation, um den RF-Richtlinien zum Strahlenschutz zu entsprechen und Störungen von implantierten medizinischen Geräten zu vermei...