EMPORIO-ARMANI Alberto DW7E2 Silver (ART5010) - Bedienungsanleitung - Seite 9

EMPORIO-ARMANI Alberto DW7E2 Silver (ART5010)

Smart Watch EMPORIO-ARMANI Alberto DW7E2 Silver (ART5010) – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

16

17

2 단계: 시작하기
귀하의 폰의 앱 스토어

SM

또는 구글 플레이™에서 안드로이드 웨어™ 앱을 다운로드하십시오.

폰 Wear OS by Google™을 연 후, 시계와 폰 페어링 절차를 따라 주세요. 페어링이 되면,
시계 화면 설정 절차를 따라 주세요. 보다 자세한 정보를 원하시면 www.learnmore.
emporioarmaniconnected.com를 방문하십시오.
Apple과 Apple 로고는 미국 및 기타 국가들에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다. App Store는
Apple Inc의 서비스 마크입니다. Wear OS by Google 및 Google Pay Google LLC의 상표입니다.

매일 사용
시계가 피부에 밀착되도록 팔목 뼈 위에 시계 줄을 착용하세요. 운동 줄을 단단하게 고정한 다음
시계를 팔목 위 부분으로 올려 주세요. 완료 되면 살짝 풀어 주세요.

ขั้นตอนที่ 2: เริ่มต้น

บนโทรศัพท์ของคุณ ดาวน์โหลดแอป Wear OS by Google™ จาก App Store

SM

หรือ

Google Play™ Store

เปิดแอป Wear OS by Google™ บนโทรศัพท์ของคุณแล้วทำาตามคำาเตือนเพื่อจับคู่นาฬิกา

ของคุณเข้ากับโทรศัพท์ของคุณ เมื่อจับคู่แล้ว หน้าจอนาฬิกาของคุณจะนำาทางคุณไปตามขั้น

ตอนการตั้งค่า

เยี่ยมชม www.learnmore.emporioarmaniconnected.com สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม

Apple และโลโก้ Apple เป็นเครื่องหมายการค้าของ Apple Inc. ซึ่งจดทะเบียนในสหรัฐอเมริกา

และประเทศอื่น ๆ App Store เป็นเครื่องหมายบริการของ Apple Inc.

Wear OS by GoogleและเGoogle Play ๆ เป็นเครื่องหมายการค้าของ Google LLC.

การใช้งานประจำาวัน

รัดสายเหนือกระดูกข้อมือของคุณโดยให้นาฬิการาบติดกับผิวหนังของคุณ การออกกำาลังกาย

รัดสายให้แน่นและขยับนาฬิกาให้สูงขึ้นบนข้อมือของคุณ ปรับให้หลวมเมื่อใช้เสร็จแล้ว

ШАГ

2:

ЗАГРУЗКА

И

СОПРЯЖЕНИЕ

Загрузите

на

смартфон

приложение

Wear OS by Google™

из

App Store™

или

Google Play™.

Откройте

приложение

Wear OS by Google™

на

смартфоне

и

следуйте

подсказкам

по

сопряжению

часов

по

каналу

Bluetooth™.

По

окончании

сопряжения

следуйте

указаниям

на

экране

часов

для

выполнения

процедуры

настройки

.

Название

Apple

и

логотип

Apple

являются

торговыми

марками

компании

Apple Inc.,

зарегистрированной

в

СШАи

других

странах

.App Store

является

знаком

обслуживания

компании

Apple Inc.

Wear OS by Google и Google Play

являются торговыми марками компании Google LLC.

ЕЖЕДНЕВНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

Затяните ремешок на запястье таким образом, чтобы часы плотно прилегали к

коже. ТРЕНИРОВКА Затяните ремешок и поднимите часы вверх по запястью.

Ослабьте ремешок, когда закончите.

KROK 2:STAŽENÍ A PÁROVÁNÍ

Stáhn

ě

te si do telefonu aplikaci Wear OS by Google™ z obchodu App

Store™ nebo Google Play™. Spus

ť

te v telefonu aplikaci Wear OS by Google™

a postupujte podle pokyn

ů

pro spárování hodinek pomocí p

ř

ipojení

Bluetooth™.Po spárování vás obrazovka hodinek provede nastavením.

Apple a logo Apple jsou ochranné známky spole

č

nosti Apple Inc.

registrované v USAa dalších zemích. App Store je servisní zna

č

ka

spole

č

nosti Apple Inc. Wear OS by Google a Google Play jsou ochranné

známky spole

č

nosti Google LLC.

DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Noste pásek na zápěstní kosti s hodinkami rovně proti pokožce. CVIČENÍ

Pásek utáhněte a hodinky posuňte na zápěstí nahoru. Po dokončení

uvolněte.

BƯỚC 2: TẢI VỀ VÀ KẾT NỐI

Trên điện thoại, hãy tải về ứng dụng Wear OS by Google™ từ App Store™ hoặc

Google Play™ Store. Mở ứng dụng Wear OS by Google™ trên điện thoại và làm

theo gợi ý để kết nối đồng hồ của bạn sử dụng qua Bluetooth™. Khi đã kết nối,

màn hình đồng hồ của bạn sẽ hướng dẫn bạn cụ thể các quy trình cài đặt.

Apple và logo của Apple là những nhãn hiệu của Tập đoàn Apple được đăng ký

ở Hoa Kỳ và các quốc gia khác. App Store là một nhãn hiệu dịch vụ của Tập đoàn

Apple. Wear OS by Google và Google Play là những nhãn hiệu của Tập đoàn

Google LLC.

SỬ DỤNG HÀNG NGÀY

Đeo dây đồng hồ phía trên xương cổ tay với mặt đáy đồng hồ áp vào da. TẬP

THỂ DỤC Thắt chặt dây đồng hồ và đưa đồng hồ cao hơn cổ tay bạn. Nới lỏng

khi hoàn thành.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - STEP 1: CHARGE AND POWER ON

4 5 PUNTO 1: RICARICA Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando l’orologio è carico, premi il tasto per accenderlo. ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il caricatore in dotazione. Non usare un hub USB, uno splitter USB, un cavo USB a “Y”, un battery pack o altri dispos...

Seite 10 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; PERSONEN MIT IMPLANTIERTEN MEDIZINISCHEN GERÄTEN SOLLTEN:

30 31 • Ikke forsøk å erstatte produktbatteriet. Det er innebygd og ikke byttes ut. Batteriet skal kun repareres av Fossil Group autoriserte servicesentre. • Batterier (og alt elektronisk utstyr) må resirkuleres eller avhendes separat fra husholdningsavfall. • Ikke kast produktet i en brann. Batteri...

Seite 11 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; POUR LES PERSONNES ÉQUIPÉES D’IMPLANTS MÉDICAUX :

32 33 NUR FÜR PRODUKTE MIT AUFLADBAREN AKKUS Die Ladestation wurde für den aufrechten Betrieb entworfen. Bitte halten Sie wenigstens 15 cm (ca. 6 Inch) Abstand von der Ladestation, um den RF-Richtlinien zum Strahlenschutz zu entsprechen und Störungen von implantierten medizinischen Geräten zu vermei...