Skil F0150780RA - Bedienungsanleitung - Seite 33

Skil F0150780RA

Elektrische Säge Skil F0150780RA – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

197

PËRDORIMI

• Montimi

9

! mos e lidhni motosharrën me rrjetin elektrik para

se të jetë e montuar plotësisht

! përdorni gjithmonë doreza kur manovroni

zinxhirin

- vendoseni motosharrën në një sipërfaqe të rrafshët të

përshtatshme

- hiqni pllakën e kapakut A duke e rrotulluar çelësin e

bllokimit B në drejtim anti-orar

- rrëshqiteni zinxhirin C në folenë rreth fletës së zinxhirit

D

! sigurohuni që zinxhiri të jetë në drejtimin e duhur

të lëvizjes duke e krahasuar me simbolin e

zinxhirit E

- rregullojeni zinxhirin në ingranazhin e lëvizjes F dhe

drejtojeni fletën e zinxhirit D, në mënyrë që buloni i

shtrëngimit G dhe dy krahët e drejtimit H të përshtaten

në vrimën e çelësit të fletës së zinxhirit D, dhe që

kapësja e tendosjes së zinxhirit J të përshtatet në

vrimën përkatëse të fletës së zinxhirit D

- nëse duhet, rrotullojeni çelësin e tendosjes K për ta

sjellë kapësen e tendosjes J në linjë me vrimën e

fletës së zinxhirit D

- kontrolloni nëse të gjitha pjesët janë të vendosura si

duhet dhe që e mbajnë zinxhirin dhe fletën e zinxhirit

në një pozicion në nivel

- rrotulloni çelësin e tendosjes K deri sa e gjithë pjesa e

lirshme të merret nga zinxhiri

- montoni pllakën e kapakut A si në ilustrim

- shtrëngoni çelësin e bllokimit B në bulonin e

shtrëngimit G duke e rrotulluar në drejtim orar

• Tendosja e zinxhirit

0

- vendoseni motosharrën në një sipërfaqe të rrafshët të

përshtatshme

- kontrolloni nëse lidhjet e zinxhirit janë të vendosura si

duhet në folenë rreth fletës së zinxhirit D

1) lironi çelësin e bllokimit B deri sa ta mbajë fletën e

zinxhirit në pozicion (

mos e hiqni

)

2) ngrijeni pak fletën e zinxhirit dhe mbajeni në atë pozicion

3) rrotullojeni lart çelësin e tendosjes së zinxhirit K deri

sa lidhjet më të ulëta të zinxhirit të ngrihen dhe sa të

prekin fundin e fletës së zinxhirit D

4) shtrëngoni çelësin e bllokimit B duke e rrotulluar në

drejtim orar

5) lëshoni fletën e zinxhirit

6) tendosja e saktë e zinxhirit arrihet kur zinxhiri mund të

ngrihet afro 4 mm nga fleta e zinxhirit në qendër

! kontrolloni gjithmonë tendosjen e zinxhirit para

përdorimit, pas prerjeve të para dhe rregullisht

gjatë përdorimit (afro çdo 10 minuta)

- pas përdorimi filleatar, zinxhirët e rinj mund të zgjaten

shumë

- jetëgjatësia e zinxhirit të sharrës varet nga lubrifikimi i

mjaftueshëm dhe tendosja e duhur

- shmangni tendosjen e zinxhirit nëse është i nxehtë,

pasi kjo do të shkaktojë tendosjen e madhe të tij kur të

ftohet

• Lubrifikimi

!

Jetëgjatësia e zinxhirit dhe kapaciteti i prerjes varen nga

lubrifikimi optimal; prandaj zinxhiri vajiset automatikisht

gjatë përdorimit me anë të daljes së vajit L

2

! motosharra nuk ofrohet e mbushur me vaj; është

e rëndësishme që ta mbushni me vaj para

përdorimit

! mos e përdorni kurrë motosharrën pa vaj zinxhiri

ose me nivelin e depozitës së vajit bosh, pasi kjo

do të shkaktojë dëmtime të shumta të produktit

- vendoseni motosharrën në një sipërfaqe të

përshtatshme me kapakun e depozitës së vajit M me

drejtim lart

- zhvidhosni kapakun dhe shtoni vaj për motosharrën

(jo i përfshirë) deri sa depozita të mbushet

- shmangi hyrjen e papastërtive dhe copave në

depozitën e vajit

- montoni kapakun e depozitës së vajit dhe shtrëngojeni

! kontrolloni nivelin e vajit para se të filloni dhe

rregullisht gjatë përdorimit; mbusheni përsëri me

vaj kur niveli i vajit të jetë poshtë treguesit N

- mbushja e depozitës së vajit do të zgjasë afro 15

minuta, në varësi të intensitetit dhe ndalimeve në

sharrim

- mos pëprdorni kurrë vaj të ricikluar/të vjetër

• Bllokuesi i kordonit

@

- kaloni lakun e kordonit zgjatues mbi bllokues P si në

ilustrim

- tërhiqeni fort për të siguruar kordonin zgjatues

• Ndezje/Fikje

#

- ndizni veglën duke shtypur së pari çelësin e sigurisë Q

dhe më pas tërhiqni çelësin e aktivizimit R

- fikeni pajisjen duke lëshuar çelësin e aktivizimit R

! mos e ndaloni motosharrën pas sharrimit duke

aktivizuar mbrojtësen manuale përpara S

2

(=

freni i goditjes së kthimit)

• Freni i goditjes së kthimit

$

Freni i goditjes së kthimit është një mekanizëm sigurie që

aktivizohet nëpërmjet mbrojtëses manuale përpara S, kur

ndodh një goditje kthimit -> zinxhiri ndalon menjëherë

Kontrolli i funksionimit si më poshtë duhet të kryhet në

intervale të rregullta:

- shtyjeni përpara mbrojtësen manuale përpara S dhe

ndizni motosharrën -> zinxhiri nuk duhet të aktivizohet

- për të çaktivizuar frenin e goditjes së kthimit, lëshoni

çelësin e aktivizimit R dhe tërhiqeni mbrojtësen

manuale S prapa

• Funksionimi i veglës

%

- mbajeni gjithmonë motosharrën fort me të dyja duart

(doreza përpara T me dorën e majtë dhe doreza prapa

U me dorën e djathtë); mos e përdorni kurrë

motosharrën vetëm me një dorë

%

a

- sigurohuni që kordoni elektrik të ndodhet prapa, larg

nga zinxhiri dhe druri dhe i pozicionuar në mënyrë të

tillë që të mos kapet në degë ose materiale gjatë

prerjes

! zinxhiri duhet të punojë me shpejtësi të plotë

para se të bjerë në kontakt me drurin

- përdorni

kapëse

metalike V për të siguruar sharrën te

druri para se të filloni të prisni

%

a

- përdorni kapëset si një pikë levash “

” kur prisni

%

a

- rivendosini kapëset në një pikë më të ulët kur sharroni

trugje më të trashë duke e tërhequr motosharrën pak

prapa deri sa kapëset të lëshohen, dhe rivendosini në

një nivel më të ulët për të vazhduar me sharrimin; mos

e hiqni sharrën plotësisht nga druri

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 9 - Kettensäge

21 ★ L’outil fonctionne par intermittence - câble marche/arrêt défectueux -> contactez le fournisseur/la station-service - câble interne défectueux -> contactez le fournisseur/la station-service - rallonge endommagée -> remplacez la rallonge ★ Chaîne trop sèche - pas d’huile dans le réser...

Seite 13 - BEDIENUNG

25 BEDIENUNG • Montage 9 ! erst nach vollständiger Montage die Kettensäge ans Stromnetz anschließen ! bei Handhabung der Sägekette stets Schutzhandschuhe tragen - die Kettensäge auf einer geraden Fläche ablegen - nehmen Sie die Abdeckung A ab, indem Sie den Feststellknopf B gegen den Uhrzeigersinn d...

Seite 16 - Kettingzaag

28 ★ Sägekette wird nicht abgebremst - Rückschlagbremse defekt -> Händler/Kundendienst kontaktieren ★ Kette/Führungsschiene heiß - kein Öl im Öltank -> Öl nachfüllen - Entlüftung im Öltankverschluss verstopft -> Öltankverschluss reinigen - Ölauslusskanal verstopft -> Ölauslusskanal fre...