Skil F0150780RA - Bedienungsanleitung - Seite 17
Elektrische Säge Skil F0150780RA – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
35
CONFORmITEITSVERklARING
• Wij verklaren als alleen verantwoordelijke, dat het onder
“Technische gegevens” beschreven product voldoet aan
de volgende normen of normatieve documenten: EN
60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de
bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2000/14/EG, 2011/65/EU
•
Technisch dossier bij
: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
19.12.2013
GELUID/VIBRATIE
• Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het
geluidsdrukniveau van deze machine 87 dB(A) en het
geluidsvermogen-niveau 107 dB(A) (standaard deviatie:
3 dB), en de vibratie 4,7 m/s² (hand-arm methode;
onzekerheid K = 1,5 m/s²)
• Gemeten volgens 2000/14/EG (EN/ISO 3744) is het
gegarandeerde geluidsvermogenniveau lager dan 110
dB(A) (wegingsmethode van de conformiteit volgens
aanhangsel V)
• Het trillingsemissieniveau is gemeten in
overeenstemming met een gestandaardiseerde test
volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee
machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige
beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik
van de machine voor de vermelde toepassingen
- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of
met andere of slecht onderhouden accessoires, kan
het blootstellingsniveau aanzienlijk
verhogen
- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer
deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het
blootstellingsniveau aanzienlijk
reduceren
! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling
door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en uw
werkwijze te organiseren
Kedjesåg
0780
INTRODUkTION
• Elverktzget är avsett för sågning i trä som t.ex. träbjälkar,
brädor, grenar, stammar osv samt för fällning av träd; det
kan användas för sågning längs och tvärs mot
iberriktningen
• Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig
användning
• Kontrollera om förpackningen innehåller alla delar som
inns på bilden
2
• Om delar saknas eller är skadade kontaktar du
återförsäljaren
• Läs dessa instruktioner noggrant för användning
och bevara dem för framtida bruk
3
• Var särskilt uppmärksam på
säkerhetsinstruktionerna och varningarna; om de
inte följs kan det ge allvarliga skador
TEkNISkA DATA
1
VERkTYGSElEmENT
2
A
Skyddskåpa
B
Låsknapp
C
Sågkedja
D
Svärd
E
Löp- och skärriktningssymbol
F
Kedjehjul
G
Fästbult
H
Svärdsgejd
J
Kedjespännpinne
k
Kedjespännknapp
l
Oljemunstycke
m
Oljetanklock
N
Minimummarkering
P
Sladdhållare
Q
Säkerhetsbrytare
R
Strömbrytare
S
Kedjebromsutlösning (handskydd)
T
Främre handtag
U
Bakre handtag
V
Metalltagganslag
W
Ventilationsöppningar
X
Kedjeskydd
Y
Upphängningsskena (
skruvar medföljer inte
)
Z
Upphängningskrok
SÄkERHET
AllmÄNNA SÄkERHETSANVISNINGAR
OBS! Läs noga igenom alla anvisningar.
Fel som
uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan
orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida
bruk.
Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna
elverktyg (sladdlösa).
1) ARBETSPLATSSÄKERHET
a)
Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Oordning på
arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda
till olyckor.
b)
Använd inte elverktyget i explosionsfarlig
omgivning med brännbara vätskor, gaser eller
damm.
Elverktygen alstrar gnistor som kan antända
dammet eller gaserna.
c)
Håll under arbetet med elverktyget barn och
obehöriga personer på betryggande avstånd.
Om du
störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen
över elverktyget.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
21 ★ L’outil fonctionne par intermittence - câble marche/arrêt défectueux -> contactez le fournisseur/la station-service - câble interne défectueux -> contactez le fournisseur/la station-service - rallonge endommagée -> remplacez la rallonge ★ Chaîne trop sèche - pas d’huile dans le réser...
25 BEDIENUNG • Montage 9 ! erst nach vollständiger Montage die Kettensäge ans Stromnetz anschließen ! bei Handhabung der Sägekette stets Schutzhandschuhe tragen - die Kettensäge auf einer geraden Fläche ablegen - nehmen Sie die Abdeckung A ab, indem Sie den Feststellknopf B gegen den Uhrzeigersinn d...
28 ★ Sägekette wird nicht abgebremst - Rückschlagbremse defekt -> Händler/Kundendienst kontaktieren ★ Kette/Führungsschiene heiß - kein Öl im Öltank -> Öl nachfüllen - Entlüftung im Öltankverschluss verstopft -> Öltankverschluss reinigen - Ölauslusskanal verstopft -> Ölauslusskanal fre...