Telwin TECHNOLOGY TIG 222 AC DC HF LIFT - Bedienungsanleitung - Seite 2

Telwin TECHNOLOGY TIG 222 AC DC  HF LIFT

Schweissgerät Telwin TECHNOLOGY TIG 222 AC DC HF LIFT – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

- 2 -

GB

EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND PROHIBITION SIGNS.

RO

LEGEND

Ă

INDICATOARE DE AVERTIZARE A PERICOLELOR, DE

OBLIGARE

Ş

I DE INTERZICERE.

I

LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D’OBBLIGO E DIVIETO.

PL

OBJAŚNIENIA

ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH, NAKAZU I ZAKAZU.

F

LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D'OBLIGATION ET

CZ

VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM A ZÁKAZŮM.

D'INTERDICTION.

SK

VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM NEBEZPEČENSTVA, PRÍKAZOM A

D

LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND VERBOTSZEICHEN.

ZÁKAZOM.

E

LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y PROHIBICIÓN.

SI

LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA PREDPISANO IN

P

LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO E PROIBIDO.

PREPOVEDANO.

NL

LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING EN VERBOD.

HR/SCG

LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I ZABRANA.

DK

OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG FORBUDSSIGNALER.

LT

PAVOJAUS, PRIVALOM

Ų

J

Ų

IR DRAUDŽIAM

Ų

J

Ų

ŽENKL

Ų

SF

VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.

PAAIŠKINIMAS.

N

SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER OG FORBUDT.

EE

OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.

S

BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH FÖRBUD.

LV

B

Ī

STAM

Ī

BU, PIEN

Ā

KUMU UN AIZLIEGUMA Z

Ī

MJU PASKAIDROJUMI.

GR

ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.

BG

ЛЕГЕНДА

НА

ЗНАЦИТЕ

ЗА

ОПАСНОСТ

,

ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ

И

ЗА

RU

ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ БЕЗОПАСНОСТИ, ОБЯЗАННОСТИ И

ЗАБРАНА

.

ЗАПРЕТА.

H

A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS JELZÉSEINEK FELIRATAI.

DANGER OF FIRE -

PERICOLO INCENDIO - RISQUE D'INCENDIE -

BRANDGEFAHR - PELIGRO DE INCENDIO - PERIGO DE INCÊNDIO - GEVAAR VOOR BRAND - BRANDFARE -

TULIPALON VAARA -

BRANNFARE

- BRANDRISK -

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ -

ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА

-

TŰZVESZÉL

Y - PERICOL

DE

INCENDIU

-

NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU -

NEBEZPEČÍ POŽÁRU

-

NEBEZPEČENSTVO POŽIARU -

NEVARNOST POŽARA - OPASNOST OD POŽARA - GAISRO

PAVOJUS

-

TULEOHT -

UGUNSGRĒKA BĪSTAMĪBA -

ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР

.

DANGER OF BURNS -

PERICOLO DI USTIONI - RISQUE DE BRÛLURES -

VERBRENNUNGSGEFAHR - PELIGRO DE QUEMADURAS - PERIGO DE QUEIMADURAS - GEVAAR VOOR

BRANDWONDEN - FARE FOR FORBRÆNDINGER - PALOVAMMOJEN VAARA -

FARE FOR FORBRENNINGER

- RISK FÖR BRÄNNSKADA -

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ -

ОПАСНОСТЬ

ОЖОГОВ

- ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE - PERICOL

DE

ARSURI

-

NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZEŃ

-

NEBEZPEČÍ POPÁLENIN

-

NEBEZPEČENSTVO POPÁLENÍN

-

NEVARNOST

OPEKLIN - OPASNOST OD OPEKLINA - NUSIDEGINIMO

PAVOJUS -

PÕLETUSHAAVADE SAAMISE OHT -

APDEGUMU GŪŠANAS BĪSTAMĪBA

-

ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНИЯ

.

DANGER OF ELECTRIC SHOCK - PERICOLO SHOCK ELETTRICO - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - STROMSCHLAGGEFAHR - PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA - PERIGO DE

CHOQUE ELÉTRICO - GEVAAR ELEKTROSHOCK - FARE FOR ELEKTRISK STØD - SÄHKÖISKUN VAARA - FARE FOR ELEKTRISK STØT - FARA FÖR ELEKTRISK STÖT -

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

-

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ -

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE - PERICOL DE ELECTROCUTARE -

NIEBEZPIECZEŃSTWO

SZOKU

ELEKTRYCZNEGO

-

NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM - NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM - NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA

- OPASNOST

STRUJNOG UDARA - ELEKTROS SM

Ū

GIO PAVOJUS - ELEKTRILÖÖGIOHT - ELEKTROŠOKA B

Ī

STAM

Ī

BA -

ОПАСНОСТ

ОТ

ТОКОВ

УДАР

.

DANGER OF WELDING FUMES - PERICOLO FUMI DI SALDATURA - DANGER FUMÉES DE SOUDAGE - GEFAHR DER ENTWICKLUNG VON RAUCHGASEN BEIM SCHWEISSEN -

PELIGRO HUMOS DE SOLDADURA - PERIGO DE FUMAÇAS DE SOLDAGEM - GEVAAR LASROOK - FARE P.G.A. SVEJSEDAMPE - HITSAUSSAVUJEN VAARA - FARE FOR

SVEISERØYK - FARA FÖR RÖK FRÅN SVETSNING -

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΑΠΝΩΝ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ -

ОПАСНОСТЬ ДЫМОВ СВАРКИ -

HEGESZTÉS KÖVETKEZTÉBEN KELETKEZETT FÜST

VESZÉLYE - PERICOL DE GAZE DE SUDUR

Ă

-

NIEBEZPIECZEŃSTWO

OPARÓW SPAWALNICZYCH -

NEBEZPEČÍ SVAŘOVACÍCH DÝMŮ - NEBEZPEČENSTVO VÝPAROV ZO

ZVÁRANIA -

NEVARNOST VARILNEGA DIMA - OPASNOST OD DIMA PRILIKOM VARENJA - SUVIRINIMO D

Ū

M

Ų

PAVOJUS - KEEVITAMISEL SUITSU OHT - METIN

Ā

ŠANAS

IZTVAIKOJUMU B

Ī

STAM

Ī

BA -

ОПАСНОСТ

ОТ

ПУШЕКА

ПРИ

ЗАВАРЯВАНЕ

.

DANGER OF EXPLOSION - PERICOLO ESPLOSIONE - RISQUE D'EXPLOSION - EXPLOSIONSGEFAHR - PELIGRO EXPLOSIÓN - PERIGO DE EXPLOSÃO - GEVAAR ONTPLOFFING -

SPRÆNGFARE - RÄJÄHDYSVAARA - FARE FOR EKSPLOSJON - FARA FÖR EXPLOSION -

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ -

ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА -

ROBBANÁS VESZÉLYE - PERICOL DE

EXPLOZIE - NIEBEZPIECZ

STWO WYBUCHU -

NEBEZPEČÍ VÝBUCHU

-

NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU -

NEVARNOST EKSPLOZIJE - OPASNOST OD EKSPLOZIJE - SPROGIMO

PAVOJUS - PLAHVATUSOHT - SPR

Ā

DZIENB

Ī

STAM

Ī

BA -

ОПАСНОСТ

ОТ

ЕКСПЛОЗИЯ

.

WEARING PROTECTIVE CLOTHING IS COMPULSORY - OBBLIGO INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI - PORT DES VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN

VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE LLEVAR ROPA DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO - VERPLICHT BESCHERMENDE

KLEDIJ TE DRAGEN - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESTØJ - SUOJAVAATETUKSEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNETØY - OBLIGATORISKT ATT

BÄRA SKYDDSPLAGG -

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΕΝΔΥΜΑΤΑ -

ОБЯЗАННОСТЬ НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ -

VÉD

Ő

RUHA HASZNÁLATA KÖTELEZ

Ő -

FOLOSIREA ÎMBR

Ă

C

Ă

MINTEI DE PROTEC

Ţ

IE OBLIGATORIE - NAKAZ NOSZENIA

ODZIE

Ż

Y

OCHRONNEJ-

POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH PROSTŘEDKŮ - POVINNÉ POUŽITIE

OCHRANNÝCH PROSTRIEDKOV

-

OBVEZNO OBLECITE ZAŠČITNA OBLAČILA

- OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNE ODJE

Ć

E - PRIVALOMA D

Ė

V

Ė

TI APSAUGIN

Ę

APRANG

Ą -

KOHUSTUSLIK KANDA KAITSERIIETUST - PIEN

Ā

KUMS

ĢĒ

RBT AIZSARGT

Ē

RPUS -

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО

НОСЕНЕ

НА

ПРЕДПАЗНО

ОБЛЕКЛО

.

WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY - OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI - PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN VON

SCHUTZHANDSCHUHEN IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE LLEVAR GUANTES DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE LUVAS DE SEGURANÇA - VERPLICHT BESCHERMENDE

HANDSCHOENEN TE DRAGEN - PLIGT TIL AT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER - SUOJAKÄSINEIDEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEHANSKER -

OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSHANDSKAR -

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΓΑΝΤΙΑ -

VÉD

Ő

KESZTY

Ű

ОБЯЗАННОСТЬ НА ДЕВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ -

HASZNÁLATA KÖTELEZ

Ő -

FOLOSIREA M

Ă

NU

Ş

ILOR DE PROTEC

Ţ

IE OBLIGATORIE -

NAKAZ NOSZENIA RĘKAWIC OCHRONNYCH

-

POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH RUKAVIC

-

POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH RUKAVÍC

-

OBVEZNO NADENITE ZAŠČITNE ROKAVICE

- OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNIH RUKAVICA - PRIVALOMA M

Ū

V

Ė

TI APSAUGINES

PIRŠTINES - KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEKINDAID -

PIEN

Ā

KUMS

ĢĒ

RBT AIZSARGCIMDUS -

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО

НОСЕНЕ

НА

ПРЕДПАЗНИ

РЪКАВИЦИ

.

DANGER OF NON-IONISING RADIATION - PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI - DANGER RADIATIONS NON IONISANTES - GEFAHR NICHT IONISIERENDER STRAHLUNGEN -

PELIGRO RADIACIONES NO IONIZANTES - PERIGO DE RADIAÇÕES NÃO IONIZANTES - GEVAAR NIET IONISERENDE STRALEN - FARE FOR IKKE-IONISERENDE STRÅLER -

IONISOIMATTOMAN SÄTEILYN VAARA - FARE FOR UJONISERT STRÅLNING - FARA FÖR ICKE JONISERANDE -

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΜΗ ΙΟΝΙΖΟΝΤΩΝ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΩΝ -

ОПАСНОСТЬ НЕ

ИОНИЗИРУЮЩЕЙ РАДИАЦИИ -

NEM INOGEN SUGÁRZÁS VESZÉLYE - PERICOL DE RADIA

Ţ

II NEIONIZANTE -

ZAGRO ENIE

PROMIENIOWANIEM NIE

JONIZUJ CYM

-

NEBEZPE

Č

Í

NEIONIZUJÍCÍHO ZÁ

Ř

ENÍ -

NEBEZPEČENSTVO NEIONIZUJÚCEHO ZARIADENIA -

NEVARNOST NEJONIZIRANEGA SEVANJA -

OPASNOST NEJONIZIRAJUĆIH ZRAKA -

NEJONIZUOTO SPINDULIAVIMO PAVOJUS - MITTEIONISEERITUDKIIRGUSTE OHT - NEJONIZ

Ē

JOŠA IZSTAROJUMA B

Ī

STAM

Ī

BA -

ОПАСТНОСТ

ОТ

НЕ

ЙОНИЗИРАНО

ОБЛЪЧВАНЕ

.

Ż

Ą

GENERAL HAZARD - PERICOLO GENERICO - DANGER GÉNÉRIQUE - GEFAHR ALLGEMEINER ART - PELIGRO GENÉRICO - PERIGO GERAL - ALGEMEEN GEVAAR - ALMEN FARE -

YLEINEN VAARA - GENERISK FARE STRÅLNING - ALLMÄN FARA -

ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ -

ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ -

ÁLTALÁNOS VESZÉLY - PERICOL GENERAL -

OGÓLNE

NIEBEZPIECZEŃSTWO

-

VŠEOBECNÉ NEBEZPEČÍ

-

VŠEOBECNÉ NEBEZPEČENSTVO

-

SPLOŠNA NEVARNOST - OP

Ć

A OPASNOST - BENDRAS PAVOJUS - ÜLDINE OHT -

VISP

Ā

R

Ī

GA B

Ī

STAM

Ī

BA -

ОБЩИ

ОПАСТНОСТИ

.

EYE PROTECTIONS MUST BE WORN -

OBBLIGO DI INDOSSARE OCCHIALI PROTETTIVI - PORT DES LUNETTES DE PROTECTION OBLIGATOIRE -

DAS TRAGEN EINER

SCHUTZBRILLE IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE USAR GAFAS DE PROTECCIÓN - OBRIGAÇÃO DE VESTIR ÓCULOS DE PROTECÇÃO - VERPLICHT DRAGEN VAN BESCHERMENDE
BRIL - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESBRILLER - SUOJALASIEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA -

DET ER OBLIGATORISK Å HA PÅ SEG VERNEBRILLEN

- OBLIGATORISKT ATT

ANVÄNDA SKYDDSGLASÖGON -

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΕΤΕΥΤΙΚΑ ΓΥΑΛΙΑ -

ОБЯЗАННОСТЬ НОСИТЬ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ

-

VÉDŐSZEMÜVEG VISELETE KÖTELEZŐ -

ESTE

OBLIGATORIE

PURTAREA

OCHELARILOR

DE

PROTEC

Ţ

IE

-

NAKAZ NOSZENIA OKULAR

ÓW OCHRONNYCH - POVINNOST POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÝCH BRÝLÍ -

POVINNOSŤ

POUŽÍVANIA OCHRANNÝCH OKULIAROV -

OBVEZNA UPORABA ZAŠČITNIH OČAL

-

OBAVEZNA UPOTREBA ZAŠTITNIH NAOČALA -

PRIVALOMA

DIRBTI

SU

APSAUGINIAIS

AKINIAIS

-

KOHUSTUS KANDA KAITSEPRILLE -

PIENĀKUMS VILKT AI

ZSARGBRILLES -

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ДА СЕ НОСЯТ ПРЕДПАЗНИ ОЧИЛА

.

NO ENTRY FOR UNAUTHORISED PERSONNEL -

DIVIETO DI ACCESSO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE - ACCÈS INTERDIT AUX PERSONNES NON AUTORISÉES -

UNBEFUGTEN

PERSONEN IST DER ZUTRITT VERBOTEN - PROHIBIDO EL ACCESO A PERSONAS NO AUTORIZADAS - PROIBIÇÃO DE ACESSO ÀS PESSOAS NÃO AUTORIZADAS -
TOEGANGSVERBOD VOOR NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN - ADGANG FORBUDT FOR UVEDKOMMENDE - PÄÄSY KIELLETTY ASIATTOMILTA -

PERSONER SOM IKKE ER

AUTORISERTE MÅ IKKE HA ADGANG TIL APPARATEN

- TILLTRÄDE FÖRBJUDET FÖR ICKE AUKTORISERADE PERSONER -

ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΕ ΜΗ ΕΠΙΤΕΤΡΑΜΕΝΑ

ΑΤΟΜΑ -

ЗАПРЕТ ДЛЯ ДОСТУПА ПОСТОРОННИХ ЛИЦ

- FEL NEM JOGOSÍTOTT SZEMÉLYEK SZÁMÁRA TILOS A BELÉPÉS - ACCESUL

PERSOANELOR

NEAUTORIZATE

ESTE

INTERZIS

- ZAKAZ DOSTĘPU OSOBOM NIEUPOWAŻNIONYM

-

DOSTO

P PREPOVEDAN NEPOOBLAŠČENIM OSEBAM

-

ZÁKAZ VSTUPU NEPOVOLANÝM OSOBÁM - ZABRANA

PRISTUPA NEOVLAŠTENIM OSOBAMA -

PA

Š

ALINIAMS

Į

EITI

DRAUD

Ž

IAMA

-

SELLEKS VOLITAMATA ISIKUTEL ON TÖÖALAS VIIBIMINE KEELATUD -

NEPIEDEROŠĀM PERSONĀM

IEEJA AIZLIEGTA

-

ЗАБРАНЕН Е ДОСТЪПЪТ НА НЕУПЪЛНОМОЩЕНИ ЛИЦА

.

DANGER OF ULTRAVIOLET RADIATION FROM WELDING - PERICOLO RADIAZIONI ULTRAVIOLETTE DA SALDATURA - DANGER RADIATIONS ULTRAVIOLETTES DE SOUDAGE -

GEFAHR ULTRAVIOLETTER STRAHLUNGEN BEIM SCHWEISSEN - PELIGRO RADIACIONES ULTRAVIOLETAS - PERIGO DE RADIAÇÕES ULTRAVIOLETAS DE SOLDADURA -

GEVAAR ULTRAVIOLET STRALEN VAN HET LASSEN - FARE FOR ULTRAVIOLETTE SVEJSESTRÅLER - HITSAUKSEN AIHEUTTAMAN ULTRAVIOLETTISÄTEILYN VAARA - FARE FOR

ULTRAFIOLETT STRÅLNING UNDER SVEISINGSPROSEDYREN - FARA FÖR ULTRAVIOLETT STRÅLNING FRÅN SVETSNING -

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΠΕΡΙΩΔΟΥΣ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑΣ ΑΠΟ

ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ -

ОПАСНОСТЬ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ СВАРКИ -

HEGESZTÉS KÖVETKEZTÉBEN LÉTREJÖTT IBOLYÁNTÚLI SUGÁRZÁS VESZÉLYE - PERICOL DE

RADIA

Ţ

II ULTRAVIOLETE DE LA SUDUR

Ă

-

NIEBEZPIECZEŃ

STWO PROMIENIOWANIA NADFIOLETOWEGO PODCZAS SPAWANIA -

NEBEZPEČÍ ULTRAFIALOVÉHO ZÁŘENÍ ZE

SVAŘOVÁNÍ

Í -

NEBEZPEČENSTVO ULTRAFIALOVÉHO ŽIARENIA ZO ZVÁRANIA - NEVARNOST SEVANJA ULTRAVIJOLIČNIH Ž

ARKOV ZARADI VARJENJA - OPASNOST OD

ULTRALJUBI

Č

ASTIH ZRAKA PRILIKOM VARENJA - ULTRAVIOLETINIO SPINDULIAVIMO SUVIRINIMO METU PAVOJUS - KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT -

METIN

Ā

ŠANAS ULTRAVIOLET

Ā

IZSTAROJUMA B

Ī

STAM

Ī

BA -

ОПАСНОСТ

ОТ

УЛТРАВИОЛЕТОВО

ОБЛЪЧВАНЕ

ПРИ

ЗАВАРЯВАНЕ

.

WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DER GEBRAUCH EINER

SCHUTZMASKE IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE USAR MÁSCARA DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE MÁSCARA DE PROTEÇÃO - VERPLICHT GEBRUIK VAN

BESCHERMEND MASKER - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESMASKE - SUOJAMASKIN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEBRILLER - OBLIGATORISKT

ATT BÄRA SKYDDSMASK -

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΜΑΣΚΑ -

ОБЯЗАННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНОЙ МАСКОЙ -

VÉD

Ő

MASZK HASZNÁLATA

KÖTELEZ

Ő -

FOLOSIREA M

ĂŞ

TII DE PROTEC

Ţ

IE OBLIGATORIE -

NAKAZ U

Ż

YWANIA MASKI OCHRONNEJ

- POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÉHO ŠTÍTU -

POVINNÉ POUŽITIE

OCHRANNÉHO ŠTÍTU - OBVEZNOST UPORABI ZAŠČITNE MASKE

- OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNE MASKE - PRIVALOMA UŽSID

Ė

TI APSAUGIN

Ę

KAUK

Ę -

KOHUSTUSLIK

KANDA KAITSEMASKI -

PIEN

Ā

KUMS IZMANTOT AIZSARGMASKU -

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО

ИЗПОЛЗВАНЕ

НА

ПРЕДПАЗНА

ЗАВАРЪЧНА

МАСКА

.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Weitere Modelle Schweissgeräte Telwin

Alle Telwin Schweissgeräte