CE DECLARATION OF CONFORMITY - STATUS C16PRLi 07125101 - Bedienungsanleitung - Seite 3
Schraubenzieher STATUS C16PRLi 07125101 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 3 – CE DECLARATION OF CONFORMITY
- Seite 6 – ELEMENTE DES ELEKTROWERKZEUGS
- Seite 7 – ZUBEHÖR; TECHNISHE DATEN
Turn the battery around until it can be inserted into the slot.
Reason for different battery pack working times.
Charging time issues, as above,
and having not used a battery pack for a prolonged time will reduce the working life of
the battery pack. This can be corrected after several charge and discharge operations
by charging & working with your drill. Heavy working conditions such as large screw
into yard wood will use up the battery pack energy faster than lighter working conditions.
В not re-charge your battery pack below 0ºC and above 50ºC as this will affect perfor-
mance.
Hot battery pack protection.
The normal charging temperature is between 0ºC and
50ºC. When the battery pack is too hot, it automatically starts a HOT battery pack delay,
and suspends charging until it has reached the correct temperature.
The charging process will then automatically begin.
Your tool requires no additional lubrications or maintenance. There are no user service-
able parts in your tool, battery pack or charger. Never use water or chemical cleaners
to clean your tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your tool in a dry place.
Keep the motor ventilation slots clean. Occasionally you may see sparks trough the
ventilation slots. This is normal and will not damage your power tool.
MAINTENANCE
SPECIFICATIONS
ACCESSORIES: C16PRLi - 1,5Ah Li-Ion battery pack - 1, charger, packing box.
C16-2Li - 2Ah Li-Ion battery pack - 2, charger, plastic case.
Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
Rated voltage (peak)
Charger voltage
No load speed
Number of clutch positions
Torque (hard/soft)
Max. chuck capacity
Battery capacity
Charging time
16 V
230-240V - 50Hz
0-400/0-1450/min
18 + 1
34/ 23Nm
10 mm
1,5Ah / 2Ah
60min / 90min
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We STATUS ITALIA S.R.L. as the responsible manufacturer declare that the following
STATUS machine(s): Cordless Drill/Driver C16PRLi / C16-2Li are of series production
and сonforms to the following European Directives: 2006/42/EC, 2014/30/EU
And are manufactured in accordance with the following standards or standardised
documents: EN55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN55014-2:2015,
EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010, EN60745-2-2:2010.
The technical documentation kept by the manufacturer: STATUS ITALIA S.R.L.,
via Aldo Moro, 14/A, 36060 - Pianezze (VI), ITALY
Caron Giacinto
Director
STATUS ITALIA S.R.L.
10
11
NOISE/VIBRATION
Measured in accordance with EN 60745
Sound pressure level of this tool is L
wA
= 81 dB(A), Standard deviation: K = 3 dB.
Sound power level L
pA
= 70,5 dB(A), Standard deviation: K = 3 dB.
The vibration -
a
hD
= 1.86 m/s² , Uncertainty K =1.5 m/s²
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet-
zungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen für die Zukunft auf.
ARBEITSPLATZSICHERHEIT
• Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet.
Unordnung oder
unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
• Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden
können.
• Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektro-
werkzeugs fern.
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
• Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adap-
terstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte
Stecker verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
• Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen,
aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie
das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräte-
teilen.
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
• Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind.
Die Anwen-
dung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das
Risiko eines elektrischen Schlages.
• Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht ver-
meidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines
Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
SICHERHEIT VON PERSONEN
• Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Ver-
nunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerk-
zeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektro-
werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
8. MAINTENANCE / SPECIFICATION
9. CE DECLARATION OF CONFORMITY
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
Turn the battery around until it can be inserted into the slot. Reason for different battery pack working times. Charging time issues, as above, and having not used a battery pack for a prolonged time will reduce the working life of the battery pack. This can be corrected after several charge and di...
• Ziehen Sie immer den Stecker des Ladegerätes wenn Sie es nicht benutzen und lagern Sie es an einer trockenen und sicheren Stelle. • Laden Sie keine Batterien und lagern Sie das Ladegerät nicht in Räumen, in denen die Temperatur unter 0ºC fallen kann oder über +40ºC steigen kann. Bevor Sie mit dem ...
18 Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Schrauben des Gehäuses gut festgezogen sind. REINIGEN Aus Sicherheitsgründungen halten Sie immer die Maschine und die Lüft- ungsöffnungen sauber. Überprüfen Sie regelmäßig, ob im Lüftungsgitter in der Nähe des Motors oder um die Umschalter kein Staub oder keine F...
Weitere Modelle Schraubenzieher STATUS
-
STATUS C16-2Li
-
STATUS C16-2Li 07125201
-
STATUS CBL 16-2Li 07126001
-
STATUS CTX12-2Li 07125301
-
STATUS CTX20-2Li 07125401
-
STATUS D-380 2071101
-
STATUS DP-1051 02142601
-
STATUS DP550 2142301
-
STATUS DP700 2142501
-
STATUS MX1000 02471101