ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА; СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ - VERTO 51G707 - Bedienungsanleitung - Seite 9

VERTO 51G707

Schleifmaschine VERTO 51G707 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Inhalt:

Anleitung wird geladen

13

ANTRIEBSRIEMEN AUSTAUSCHEN

Wenn der Antriebsriemen verschleißt ist, arbeitet die die
Schleifmaschine nicht richtig. Der Antriebsriemen ist in einem solchen
Fall auszutauschen.

Nehmen Sie den Staubbeutel ab.

Mit dem Schraubendreher schrauben Sie Befestigungsschraube
der Abdeckung des Antriebsriemens (

4

) ab und entfernen Sie die

Abdeckung.

Nehmen Sie den Antriebsriemen ab, indem Sie ihn von den
Antriebsrädern beim Drehen der Räder mit der Hand herunter
rollen.

Die Montage eines neuen Antriebsriemens ist folgendermaßen
durchzuführen:

– den Antriebsriemen auf das größere Rad aufsetzen.

– durch die Drehung der Räder den Antriebsriemen auf das kleinere

Rad aufsetzen.

Montieren Sie die Abdeckung des Antriebriemens (

4

) wieder und

schrauben Sie Befestigungsschraube fest.

Stellen Sie sicher, dass der Antriebsriemen richtig auf beiden
Antriebsrädern aufgesetzt ist.

KOHLEBÜRSTEN AUSTAUSCHEN

Die verschleißten (kürzer als 5 mm), verbrannten oder gerissenen
Kohlebürsten des Motors sind sofort auszutauschen. Es werden immer
gleichzeitig beide Kohlebürsten ausgetauscht.

Den Staubbeutel abnehmen.

Die Bürstenabdeckungen (

2

) (

Abb. H

)

aufdrehen.

Verschleißte Bürsten abnehmen.

Mit Druckluft den eventuellen Kohlenstaub entfernen.

Neue Kohlebürsten einsetzen (die Kohlebürsten sollen sich frei in
die Bürstenaufnahmen einschieben lassen).

Die Bürstenabdeckungen (

2)

wieder montieren.

Den Staubbeutel montieren.

Nach dem Austausch von Bürsten den Winkelschleifer mit
Leerlaufdrehzahl betätigen und etwas abwarten, bis die
Bürsten sich an den Motorkommutator anpassen. Lassen Sie die
Kohlebürsten ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal
unter Verwendung von Originalersatzteilen austauschen.

Alle Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des
Herstellers zu beheben.

TECHNISCHE PARAMETER

NENNWERTE

Bandschleifmaschine

Parameter

Wert

Versorgungsspannung 230

V

AC

Versorgungsfrequenz

50 Hz

Nennleistung

730

W

Vorschubgeschwindigkeit des
Schleifbands ohne Belastung

260 m/min

Aktive Schleiffläche

75 x 130 mm

Schleifbandgröße

75 x 457 mm

Schutzklasse

II

Masse

2,85 kg

Baujahr

2016

LÄRM- UND SCHWINGUNGSANGABEN

Schalldruckpegel Lp

A

= 93,3 dB(A) K = 3 dB(A)

Schalleistungspegel Lw

A

= 104,3 dB(A) K = 3 dB(A)

Gewogener Wert der Schwingungsbeschleunigung: a

h

= 9,869 m/s

2

K = 1,5 m/s

2

UMWELTSCHUTZ

Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den Hausmüll,
sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Fragen
Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach Informationen über die
Entsorgung. Elektro- und Elektronik- Altgeräte enthalten Substanzen,
die für die Umwelt nicht neutral sind. Das der Wiederverwertung nicht
zugeführte Gerät stellt eine potentielle Gefahr für die Umwelt und
Gesundheit der Menschen dar.

* Änderungen vorbehalten.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa mit
Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: „Grupa Topex ”) teilt mit, dass
alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend:
„Betriebsanleitung”), darunter u. a. derer Text, Bilder, Schemata, Zeichnungen,
sowie Anordnung, ausschließlich Grupa Topex angehören und laut Gesetz über das
Urheberrecht und verwandte Rechte vom 4. Februar 1994 (GBl. 2006 Nr. 90 Pos. 631
mit späteren Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das Kopieren, Verarbeiten,
Veröffentlichen sowie Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw. derer
Einzelelemente für kommerzielle Zwecke ohne Einwilligung von Grupa Topex in
Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich verfolgt werden.

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ

ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА

51G707

ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАНИТЬ ЕГО В
КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

Ленточную шлифовальную машину можно использовать
исключительно для шлифования.

Ленточная шлифовальная машина не предназначена для
стационарной работы.

Вдыхание пыли, образующейся в результате работы
с электроинструментом, опасно для здоровья. В данном
случае имеются в виду испарения лакокрасочных материалов,
содержащих свинец, пыль некоторых сортов древесины
(например, дуба), а также металлическая пыль. Поэтому следует
работать с пылеулавливающим оборудованием.

Запрещается обрабатывать шлифовальной машиной материалы,
содержащие асбест.

Во время шлифования пользоваться защитной маской
и противоосколочными очками.

Рекомендуется пользоваться защитными наушниками.

Обрабатываемый материал рекомендуется надежно закреплять
во время работы, например, в тисках.

Использовать шлифовальные ленты рекомендуемых размеров.

Приступая к замене шлифовальной ленты, необходимо
отключить шлифовальную машину от сети, вынимая вилку из
розетки.

Во время работы держать и перемещать шлифовальную машину
уверенно, обеими руками.

Соблюдать указания, содержащиеся в общих требованиях
безопасности при работе с ручным электроинструментом.

ВНИМАНИЕ! Инструмент служит для работы внутри
помещения.

Несмотря на безопасную конструкцию, предпринятые
защитные меры и использование средств защиты, всегда
существует некоторый остаточный риск получения травмы
во время работы.

RU

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 7 - ÜBERSETZUNG DER; BANDSCHLEIFMASCHINE; DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

11 REPLACEMENT OF CARBON BRUSHES Replace immediately used up (shorter than 5 mm), burnt or cracked motor carbon brushes. Always replace both brushes at a time. • Remove the dust bag. • Unscrew brush covers ( 2 ) ( fig. H ). • Remove used brushes. • Remove any carbon dust with compressed air. • ...

Seite 8 - BETRIEBSVORBEREITUNG; STAUBABFÜHRUNG; BETRIEB / EINSTELLUNGEN; Ausschalten; BEDIENUNG UND WARTUNG

12 9. Taste der Schalterverriegelung 10. Führungsrolle 11. Zugspannungshebel des Schleifbands * Es können Unterschiede zwischen der Abbildung und dem Produkt auftreten. BESCHREIBUNG FÜR VERWENDETE GPAPHISCHE ZEICHEN ACHTUNG WARNUNG MONTAGE/EINSTELLUNGEN INFORMATION AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR 1. Staubbe...

Seite 9 - ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА; СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

13 ANTRIEBSRIEMEN AUSTAUSCHEN Wenn der Antriebsriemen verschleißt ist, arbeitet die die Schleifmaschine nicht richtig. Der Antriebsriemen ist in einem solchen Fall auszutauschen. • Nehmen Sie den Staubbeutel ab. • Mit dem Schraubendreher schrauben Sie Befestigungsschraube der Abdeckung des Antrieb...

Weitere Modelle Schleifmaschinen VERTO