Scarlett SC-1708 - Bedienungsanleitung - Seite 6
Mikrowellenherd Scarlett SC-1708 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
IM003
SC-1708
22
PROGRAM DE G
Ă
TIRE ÎN TREPTE
•
Un regim permite presetarea a cel mult dou
ă
etape de g
ă
tire.
•
Exemplu: dori
ţ
i s
ă
g
ă
ti
ţ
i 20 min cu 100% din putere
ş
i apoi 5 min cu 80% din putere.
•
Ap
ă
sa
ţ
i butonul “Microwave”, afi
ş
ajul va ar
ă
ta "
Р
100".
•
Ap
ă
sa
ţ
i butonul “Microwave” Pentru a alege 100% din putere.
•
Roti
ţ
i selectorul multifunc
ţ
ional la timpul de g
ă
tit de 20 min.
•
Ap
ă
sa
ţ
i butonul “Microwave”, pe afi
ş
aj va ap
ă
ra "
Р
100".
•
Cu ajutorul selectorului multifunc
ţ
ional seta
ţ
i puterea la treapta 80%.
•
Ap
ă
sa
ţ
i butonul “Microwave”. Folosi
ţ
i selectorul multifunc
ţ
ional pentru a selecta timpul de g
ă
tire de 5min la 80% din puterea cuptorului.
•
Ap
ă
sa
ţ
i butonul “Start/+30Sec./Confirm” pentru a începe g
ă
titul sau "Stop/Clear" pentru a anula set
ă
rile. Afi
ş
ajul va indica ceasul.
•
În acest regim func
ţ
ia AUTOCOOKING (g
ă
tire automat
ă
) nu este disponibil
ă
.
•
Trebui s
ă
reprograma
ţ
i timpul de începere al prepar
ă
rii.
AMÂNAREA ÎNCEPERII PREPAR
Ă
RII
•
Trebui s
ă
reprograma
ţ
i timpul de începere al prepar
ă
rii.
•
Introduce
ţ
i programul de g
ă
tire. Pute
ş
i predefini dou
ă
etape de g
ă
tire, îns
ă
nu pute
ţ
i progra,a
ş
i dezghe
ţ
area.
•
Ap
ă
sa
ţ
i butonul "Clock/Pre-set”.
•
Prin rotirea regulatorului multifunc
ţ
ional, stabili
ţ
i ceasului.
•
Ap
ă
sa
ţ
i butonul "Clock/Pre-set” înc
ă
o dat
ă
.
•
Prin rotirea regulatorului multifunc
ţ
ional, stabili
ţ
i minutele.
•
Ap
ă
sa
ţ
i butonul "Start/+30Sec./Confirm" o dat
ă
pentru confirmarea timpului de începere a preparare.
NOT
Ă
: stadiul de decongelare poate fi introdus numai înainte de preparare.
START RAPID
•
Dac
ă
în regimul de a
ş
teptare ve
ţ
i ap
ă
sa butonul ”Start/+30Sec./Confirm”, cuptorul va func
ţ
iona timp de 30 sec la o putere de 100%. La fiecare
ap
ă
sare ulterioar
ă
, timpul de g
ă
tit se va m
ă
ri cu 30 sec, dar în total nu mai mult de 95 min.
•
În orice regimde lucru cu excep
ţ
ia dezche
ţă
rii dup
ă
greutate
ş
i g
ă
tirii automate ap
ă
sarea tastei "Start/+30Sec./Confirm" m
ă
re
ş
te timoul de g
ă
tire.
•
Roti
ţ
i reglorul universal în direc
ţ
ia opus
ă
acelor de ceasornic cînd cuptorul este în regim de a
ş
teptare pentru a preseta nemijlocit timpul de g
ă
tire.
Apoi ap
ă
sa
ţ
i tasta "Start/+30Sec./Confirm". Cuptorul va începe s
ă
lucreze la 100% capacitate.
BLOCARE
•
Nu l
ă
sa
ţ
i copii s
ă
deschid
ă
cuptorul f
ă
r
ă
a fi supraveghea
ţ
i de c
ă
tre persoane adulte.
•
Pentru fixarea
ş
i intreruperea bloc
ă
rii trebuie s
ă
ap
ă
sa
ţ
i
ş
i s
ă
men
ţ
ine
ţ
i ap
ă
sat 3 sec butonul Stop/Clear.
REGIMURILE DE PREPARARE
•
Ap
ă
sând butonul “Microwave”, în timpul g
ă
tirii, pe afi
ş
ajul cuptorului va ap
ă
rea timp de 4 sec puterea consumat
ă
de cuptor.
•
Ap
ă
sând butonul "Clock/Pre-set" în timpul g
ă
tirii pe afi
ş
or va fi indicat pentru 4 sec timpul.
•
Dac
ă
în regimul de g
ă
tire amânat
ă
ve
ţ
i ap
ă
sa butonul "Clock/Pre-set”, timp de 2-3 sec. cuptorul va indica clipind timpul prestabilit ini
ţ
ial.
NOT
Ă
:
La deschiderea u
ş
i
ţ
ei, cuptorul nu trebuie s
ă
func
ţ
ioneze.
CUR
ĂŢ
IRE SI ÎNTRE
Ţ
INERE
•
Este necesara curatarea regulata a
cuptorului si inlaturarea de pe suprafata acestuia a oricaror urme de mancare.
•
Înainte de opera
ţ
iunea de cur
ăţ
ire deconecta
ţ
i aparatul de la sursa electric
ă
.
•
L
ă
sa
ţ
i cuptorul s
ă
se r
ă
ceasc
ă
complet.
•
Sterge
ţ
i panoul de comand
ă
pe suprafe
ţ
ele interioare
ş
i exterioare, vasul de sticl
ă
, cu o cârp
ă
cu detergent de vase.
•
Nu folosi
ţ
i substan
ţ
e agresive sau materiale abrazive.
•
Pentru a îndep
ă
rta mirosul nepl
ă
cut turna
ţ
i intrun vas adânc recomandat pentru cuptorul cu microunde un pahar cu suc de la o l
ă
mâie
ş
i a
ş
ezati-l
în cuptor. Fixa
ţ
i temporizatorul-timerul la 5 min, întrerup
ă
torul pentru regimurile de func
ţ
ionare în pozi
ţ
ie maxim
ă
. Când se produce semnalul sonor
ş
i cuptorul se opre
ş
te, scoate
ţ
i vasul
ş
i
ş
terge
ţ
i pere
ţ
ii camerii cu o cârp
ă
uscat
ă
.
P
Ă
STRARE
•
Asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
aparatul-cuptorul cu microunde- este deconectat de la re
ţ
eaua electric
ă
ş
i este complet r
ă
cit.
•
Efectua
ţ
i toate opera
ţ
iunile necesare de la punctul “CUR
ĂŢ
IRE SI ÎNTRE
Ţ
INERE”.
•
P
ă
stra
ţ
i cuptorul cu u
ş
a deschis
ă
într-un loc curat
ş
i uscat.
UA
ПОРАДНИК
З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХОДИ
БЕЗПЕКИ
•
Невірне
використання
приладу
може
привести
до
його
поломки
та
завдати
шкоду
користувачеві
.
•
Перед
першим
вмиканням
перевірте
,
чи
відповідають
технічні
характеристики
виробу
,
що
зазначені
на
наклейці
,
параметрам
електромережі
.
УВАГА
!
Вилка
шнура
живлення
має
провід
та
контакт
заземлення
.
Підключайте
прилад
тільки
до
відповідних
заземлених
розеток
.
•
Використовувати
тільки
у
побуті
відповідно
до
даної
Інструкції
з
експлуатації
.
Прилад
не
призначений
для
виробничого
використання
.
•
Використовувати
тільки
у
приміщеннях
.
•
Завжди
відключайте
пристрій
з
електромережі
перед
очищенням
,
або
якщо
Ви
його
не
використовуєте
.
УВАГА
!
Використання
печі
без
нагляду
дозволяється
дітям
тільки
тоді
,
якщо
їм
були
надані
відповідні
й
зрозумілі
інструкції
про
безпечне
користування
піччю
та
про
ту
небезпеку
,
яка
може
виникнути
у
разі
невідповідного
використання
печі
.
•
Не
залишайте
увімкнений
прилад
без
догляду
.
•
Не
використовуйте
приладдя
,
що
не
входить
до
комплекту
поставки
.
•
Не
використовуйте
прилад
з
ушкодженим
шнуром
живлення
.
УВАГА
!
У
разі
ушкодження
дверцят
або
ущільнювача
дверцят
працювати
з
піччю
заборонено
доти
,
поки
кваліфікований
спеціаліст
не
усуне
несправність
.
УВАГА
!
В
цілях
запобігання
небезпеці
підвищеного
витоку
мікрохвильового
випромінювання
усі
ремонтні
роботи
,
пов
’
язані
зі
зняттям
будь
-
яких
кришок
,
повинні
виконуватись
тільки
спеціалістами
.
•
Стежте
,
щоби
шнур
живлення
не
торкався
гострих
крайок
та
гарячих
поверхонь
.
•
Не
тягніть
за
шнур
живлення
,
не
перекручуйте
та
не
обмотуйте
його
навколо
пристрою
.
•
Використовуйте
мікрохвильову
піч
тільки
для
готування
їжі
.
Ні
в
якому
разі
не
сушіть
в
ній
одяг
чи
папір
,
або
інші
предмети
.
УВАГА
!
Рідину
або
інші
продукти
не
можна
розігрівати
у
закритих
ємностях
,
щоб
запобігти
вибуху
цих
ємностей
.
•
При
нагріванні
напоїв
за
допомогою
мікрохвиль
може
мати
місце
наступне
інтенсивне
кипіння
,
тому
необхідно
приділяти
увагу
та
обережність
при
роботі
з
ємностями
.
•
Щоби
продукти
не
лопалися
під
час
готування
,
перед
закладкою
до
печі
протикайте
ножем
,
або
вилкою
їх
шкірку
,
чи
оболонку
,
наприклад
,
картоплі
,
яблук
,
каштанів
,
ковбаси
та
ін
.
•
У
разі
нагрівання
у
печі
продуктів
харчування
у
посуді
з
легкозаймистих
матеріалів
,
таких
як
пластик
або
папір
,
необхідно
слідкувати
за
піччю
,
щоб
не
допустити
займання
.
•
Щоб
уникнути
займання
у
духовій
шафі
печі
необхідно
:
–
уникати
пригоряння
продуктів
у
результаті
занадто
тривалого
готування
;
–
закладати
продукти
у
мікрохвильову
піч
без
упаковки
,
у
т
.
ч
.
без
фольги
;
–
у
випадку
займання
в
камері
,
не
відкриваючи
дверцят
,
вимкніть
піч
та
відключіть
її
з
електромережі
.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Weitere Modelle Mikrowellenherde Scarlett
-
Scarlett SC-1099
-
Scarlett SC-1700
-
Scarlett SC-1704
-
Scarlett SC-1706
-
Scarlett SC-1709
-
Scarlett SC-2000
-
Scarlett SC-2001
-
Scarlett SC-2002
-
Scarlett SC-2004
-
Scarlett SC-2005