Scarlett SC-1706 - Bedienungsanleitung - Seite 4

Scarlett SC-1706

Mikrowellenherd Scarlett SC-1706 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

IM003

www.scarlett.ru

SC-1706

5

Cover products with special microwave lids or plastic wrap with one

corner folded back to let out excess steam. Lids and glass
casseroles are very hot – handle it carefully!

Rearrange food such as meatballs halfway through cooking both

from the top to the bottom and the center of the dish to the outside.

Round/oval dishes rather than square/oblong ones are

recommended, as food in corners tends to overcook.

For best results remove all products from package, place at a

shallow container or on a microwave cooking rack. The Glass
Turntable must be used every time.

Arrange such products as potatoes, cupcakes etc in a circle with at

least 2.5 cm space between for uniform treatment.

Pierce product shell or skin before cooking to avoid burst.

Reheat only precooked refrigerated food and stir if the amount is

large.

Popcorn – When popping popcorn in microwave oven, follow exact

guides, given by each Manufacturer for its product and do not leave
microwave oven unattended at this time. If corn fails to pop after the
suggested time, interrupt cooking. Overcooking could result to fire.

CAUTION:

Never use a brown paper bags for popping corn or attempt

to pop leftover kernels. Do not pop prepackaged popcorn directly on
the glass turntable; place the bag on a plate.

OPERATION

Plug the oven to mains.

Place food into the oven and close the door.

NOTE:

Oven stops operating when the door is opened.

Turn the power switch to needed cooking function guiding by the

table.

Cooking

mode

Treatment

Power

output

Low Warming

up.

17%

M.Low

(Defrost)

Defrosting. 33%

Med.

You can use this function for cooking
omelette, baking, creams.

55%

M.High

This function suitable for cooking
sandwiches, pizzas, hot dogs.

77%

High

Use this function for batch, cooking meat,
fish, vegetables and popcorn.

100%

Use the timer to select correct cooking time.

TIMER

The timer is for setting

35

min. cooking time maximum.

To switch the oven on, turn the timer clockwise.

Set the time by turning the knob further clockwise.

The oven, inner lighting and cooling fan will turn on while the time is

counting down.

Whenever you wish to interrupt the operation, you can turn the timer

counterclockwise back to “0” position or open the door.

CAUTION

: Always return the timer back to zero position if the food was

removed from the oven before the set cooking time is complete or
when the oven is not in use.

COOKING INTERRUPTION

This feature is useful for checking a food cooking degree.

Cooking will be stopped while the door is opened. Close the door to

continue cooking.

WEIGHT DEFROST

Turn the power switch to ”

“ position

Using the timer set product weight (accprding to the outer scale 0-

1,0)

CLEANING AND CARE

The oven should be cleaned regularly, its surface should be free of

any food remainders.

Before cleaning switch off and unplug the appliance from power

supply.

Let the oven cool down completely.

Wipe the control panel, an external, door sealing, internal surfaces

and glass turntable by a damp cloth with warm soapy water and wipe
dry.

Do not use aggressive or abrasive materials.

To avoid unpleasant smells out of the chamber make the following

operation: in deep utensils, suitable for cooking in the electric oven,
add a glass of water with juice of one lemon. Set the timer to 5
minutes, switch the mode control to the maximum position. After the
signal take the utensils out from the chamber and wipe inside walls
with a dry cloth.

STORAGE

Be sure the appliance is unplugged.

Complete all requirements of chapter “CLEANING AND CARE”.

Keep electric oven with slightly opened door in a dry cool place.


RUS

РУКОВОДСТВО

ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ

БЕЗОПАСНОСТИ

ВАЖНЫЕ

ИНСТРУКЦИИ

ПО

БЕЗОПАСНОСТИ

.

ПРОЧИТАЙТЕ

ВНИМАТЕЛЬНО

И

СОХРАНИТЕ

ДЛЯ

БУДУЩИХ

СПРАВОК

.

Неправильное

обращение

с

прибором

может

привести

к

его

поломке

и

причинить

вред

пользователю

.

Перед

первоначальным

включением

проверьте

,

соответствуют

ли

технические

характеристики

изделия

,

указанные

на

наклейке

,

параметрам

электросети

.

ВНИМАНИЕ

!

Вилка

шнура

питания

имеет

провод

и

контакт

заземления

.

Подключайте

прибор

только

к

соответствующим

заземлённым

розеткам

Использовать

только

в

бытовых

целях

в

соответствии

с

данным

Руководством

по

эксплуатации

.

Прибор

не

предназначен

для

промышленного

применения

.

Не

использовать

вне

помещений

.

Всегда

отключайте

устройство

от

электросети

перед

очисткой

,

или

если

Вы

его

не

используете

.

Прибор

не

предназначен

для

использования

лицами

(

включая

детей

)

с

пониженными

физическими

,

чувственными

или

умственными

способностями

или

при

отсутствии

у

них

жизненного

опыта

или

знаний

,

если

они

не

находятся

под

контролем

или

не

проинструктированы

об

использовании

прибора

лицом

,

ответственным

за

их

безопасность

.

Дети

должны

находиться

под

контролем

для

недопущения

игры

с

прибором

.

Не

оставляйте

включенный

прибор

без

присмотра

.

Не

используйте

принадлежности

,

не

входящие

в

комплект

поставки

.

Нельзя

использовать

устройство

с

поврежденным

шнуром

питания

и

/

или

вилкой

.

Во

избежание

опасности

поврежденный

шнур

питания

должен

быть

заменен

в

авторизованном

сервисном

центре

.

ВНИМАНИЕ

!

При

повреждении

дверцы

или

дверных

уплотнений

с

печью

работать

нельзя

до

тех

пор

,

пока

квалифицированный

специалист

не

устранит

неисправность

.

ВНИМАНИЕ

!

Во

избежание

опасности

повышенной

утечки

микроволнового

излучения

все

ремонтные

работы

,

связанные

со

снятием

любых

крышек

,

должны

выполняться

только

специалистами

.

Следите

,

чтобы

шнур

питания

не

касался

острых

кромок

и

горячих

поверхностей

.

Не

тяните

за

шнур

питания

,

не

перекручивайте

и

не

обматывайте

его

вокруг

устройства

.

Используйте

микроволновую

печь

только

для

приготовления

продуктов

.

Ни

в

коем

случае

не

сушите

в

ней

одежду

,

бумагу

или

другие

предметы

.

ВНИМАНИЕ

!

Жидкости

или

другие

продукты

нельзя

разогревать

в

закрытых

емкостях

во

избежание

взрыва

этих

емкостей

.

При

нагреве

напитков

с

помощью

микроволн

может

иметь

место

последующее

бурное

кипение

,

поэтому

необходимо

проявлять

внимание

и

осторожность

при

обращении

с

емкостями

.

Чтобы

продукты

не

лопались

во

время

приготовления

,

перед

закладкой

в

печь

протыкайте

ножом

или

вилкой

плотную

кожуру

или

оболочку

,

например

,

картофеля

,

яблок

,

каштанов

,

колбасы

и

т

.

п

.

При

нагреве

в

печи

пищевых

продуктов

в

посуде

из

пластика

или

бумаги

необходимо

наблюдать

за

печью

,

чтобы

не

допустить

возгорания

.

Во

избежание

возгорания

в

духовом

шкафу

печи

необходимо

:

избегать

пригара

продуктов

в

результате

слишком

продолжительного

приготовления

;

загружать

продукты

в

микроволновую

печь

без

упаковки

,

в

т

.

ч

.

без

фольги

;

при

появлении

дыма

необходимо

отключить

печь

и

держать

дверцу

закрытой

,

чтобы

избежать

выхода

пламени

.

Не

включайте

печь

с

пустой

камерой

.

Не

используйте

камеру

для

хранения

чего

-

либо

.

Микроволновая

печь

не

предназначена

для

консервирования

продуктов

.

Не

выкладывайте

продукты

непосредственно

на

дно

камеры

,

используйте

съемную

решетку

или

поддон

.

Во

избежание

ожогов

необходимо

перемешивать

или

взбалтывать

содержимое

бутылочек

и

баночек

с

детским

питанием

и

проверять

температуру

пищи

перед

употреблением

.

Руководствуйтесь

рецептами

приготовления

,

но

помните

,

что

некоторые

продукты

(

джемы

,

пудинги

,

начинки

для

пирога

из

миндаля

,

сахара

или

цукатов

)

нагреваются

очень

быстро

.

Во

избежание

короткого

замыкания

и

поломки

печи

,

не

допускайте

попадания

воды

в

вентиляционные

отверстия

.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Weitere Modelle Mikrowellenherde Scarlett

Alle Scarlett Mikrowellenherde