Sanus LL11-B1 - Bedienungsanleitung - Seite 17
Halterung für TVs Sanus LL11-B1 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
6901-172002 <00>
18
2-2
EN
For
Monitors with a Low Curved Back or an
O
bstruction
Standard confi gurations are shown. For special applications, contact Customer
Service.
CAU
T
I
O
N:
Use the shortest screw and spacer combi-
nation needed to clear any obstructions or accommodate a curved back. Using
hardware that is too long may damage your monitor’s internal components.
FR
P
our les moniteurs à dos incurvé bas ou avec obstruction
Les confi gurations standard sont illustrées. Consultez le service à la clientèle
pour des applications particulières.
A
TT
EN
T
I
O
N:
Utilisez la combinaison la plus
courte de vis et d’entretoise nécessaire pour contourner toute obstruction ou
permettre l’installation d’un moniteur dont l’arrière est incurvé. L’utilisation de
quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes internes de
votre moniteur.
DE
Für Monitore mit einer kleinen Wölbung oder einem Hindernis
an der Rückseite
Standardkonfi gurationen sind abgebildet. Bei besonderen Installationen kon-
taktieren Sie bitte den Kundendienst.
V
O
RSICH
T
:
Verwenden Sie die kürzeste Schrauben-
Abstandhalter-Kombination unter Berücksichtigung jeglicher Hindernisse bzw.
einer Rückseite mit Wölbung. Die Verwendung von zu langen Schrauben kann
die inneren Komponenten Ihres Monitors beschädigen.
ES
P
ara monitores con parte posterior baja y curva o una obstruc-
ción
Se ilustran las confi guraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales,
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.
P
RECAUCIÓN:
Use la combinación con el
tornillo más corto y el espaciador necesaria para que no haya ningún tipo de
obstrucción o para dar lugar a una parte posterior curva. Usar equipo que sea
demasiado largo puede dañar los componentes internos del monitor.
PT
P
ara monitores com a parte traseira em curva baixa ou alguma
obstrução
As confi gurações padrão são mostradas aqui. Para aplicações especiais, entre
em contato com o Atendimento ao Cliente.
A
T
ENÇÃ
O
:
Use a combinação de menor parafuso e
espaçador necessários para eliminar obstruções ou comportar uma parte tra-
seira em curva. O uso de hardware muito longo pode danifi car os componentes
internos do monitor.
NL
Voor monitoren met een lage gebogen achterkant of met een
uitsteeksel
De standaard confi guraties zijn weergegeven. Voor speciale toepassingen kunt
u contact opnemen met klantenservice.
LE
T
OP
:
Gebruik de kortst mogelijke combinatie van
schroef en afstandsringetje om ruimte te creëren voor uitsteeksels of een ronde
achterkant. Gebruik van te lange schroeven kan de interne onderdelen van uw
scherm beschadigen.
IT
P
er i monitor con un retro basso e curvo o con un’ostruzione
L’illustrazione mostra le confi gurazioni standard. Nel caso di situazioni partico-
lari, rivolgersi all’assistenza clienti.
P
RECAUZI
O
NE:
Utilizzare un distanziatore
e la vite più corta disponibile al fi ne di evitare un’eventuale ostruzione o se il
retro del monitor è curvo. L’uso di viti troppo lunghe potrebbe danneggiare i
componenti interni del monitor.
EL
Για οθόνες με χαμηλή κυρτή πλάτη ή με εμπόδιο
Απεικονίζονται οι τυπικές διαμορφώσεις. Για ειδικές εφαρμογές, επικοινωνήστε
με την Εξυπηρέτηση πελατών.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Χρησιμοποιήστε τον κοντύτερο δυνατό
συνδυασμό βίδας και αποστάτη για να αποφύγετε τυχόν εμπόδια ή να
τοποθετήσετε οθόνη με κυρτή πλάτη. Η χρήση υλικών που είναι πολύ μακριά
μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα εσωτερικά συστατικά της οθόνης σας.
NO
For skjermer med en lav buet bakside eller en hindring
Standardkonfi gurasjoner vises. Ta kontakt med kundeservice for spesielle
anvendelser.
F
O
RSIK
T
IG:
Bruk kombinasjonen av korteste skrue
og avstandsstykke som er nødvendig for å unngå eventuelle hindringer eller for
å tilpasses en buet bakside. Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler
i skjermen.
DA
T
il skærme med lav, buet bagside eller obstruktion
Standardkonfi gurationer er vist. Kontakt kundeservice for særlige anvendelser.
F
O
RSIG
T
IGHED
Brug en kombination af den
korteste skrue og afstandsstykke, som er nødvendig for at gå fri af evt. forhin-
dringer eller for at passe til en buet bagside. Anvendelse af en skrue, som er for
lang, kan beskadige skærmens indvendige komponenter.
SV
För bildskärmar med en låg, böjd baksida eller ett hinder
Standardkonfi gurationer visas. För specialinstallationer, kontakta kundtjänst.
O
BSERVERA:
Använd den kortaste kombination
av skruv och bricka som behövs för att avlägsna ev. hinder eller anpassa till
en böjd baksida. Om du använder beslag som är för långa kan bildskärmens
interna komponenter skadas.
RU
Для мониторов с изогнутой нижней частью задней панели
или с выступающим элементом
На рисунке показаны стандартные конфигурации. Информацию о
нестандартных вариантах использования можно получить в отделе
технической поддержки.
ОСТОРОЖНО!
Используйте максимально
короткий винт и прокладку, чтобы предотвратить возникновение
препятствий или подогнать изогнутую обратную сторону. Использование
слишком длинного крепежа может привести к повреждению внутренних
компонентов монитора.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Weitere Modelle Halterungen für TVs Sanus
-
Sanus HTB3B1
-
Sanus VIWLF128-B2
-
Sanus VLF728-B2
-
Sanus VLT7-B2
-
Sanus VMF720-B2
-
Sanus VODLF125-B2
-
Sanus VODLT1-B2
-
Sanus VSF716-B2
-
Sanus VXF730-B2
-
Sanus VXT7-B2