Ryobi R18RS-0 - Bedienungsanleitung - Seite 15

Ryobi R18RS-0

Säbelsäge Ryobi R18RS-0 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Português

Dansk

Svenska

Suomi

Norsk

Русский

Product specifications

Caractéristiques de
l'appareil

Produkt-Spezifikationen

Especificaciones del

producto

Specifiche prodotto

Productspecificaties

Especificações do

produto

Produktspecifikationer Produktspecifikationer

Tuotteen tekniset
tiedot

Produktspesifikasjoner

Характеристики
изделия

Reciprocating saw

Scie sabre

Säbelsäge

Sierra de vaivén

Motosega
reciprocante

Reciprozaagmachine

Serra de sabre

Stiksav

Sticksåg

Kehyssaha

Bajonettsag

Сабельная пила

Model

Modèle

Modell

Modelo

Modello

Merk

Modelo

Brand

Modellnummer

Mallinumero

Modell

Модель

R18RS

Voltage

Tension

Spannung

Tensión

Voltaggio

Spanning

Voltagem

Spænding

Spänning

Jännite

Spenning

Напряжение

18 V

Strokes per minute

Oscillations par
minute

Hubzahl pro Minute

Golpe por minuto

Giri al minuto

Slagen per minuut

Traçado por
minuto

Slag pr. minut

Slag per minut

Iskua minuutissa

Slag pr. minutt

Проходов за
минуту

0 - 2900 min

-1

Length of stroke

Course de la lame

Hublänge

Longitud de carrera

Lunghezza dei colpi

Slaglengte

Comprimento de
golpe

Slaglængde

Slaglängd

Iskun pituus

Bladets
kuttelengde

Длина хода

28 mm

Weight - excluding
battery pack

Poids - sauf pack
batterie

Gewicht - ohne
Akkupack

Peso - Excluyendo

conjunto de batería

Peso - Senza
gruppo batteria

Gewicht - exclusief
accupack

Peso - excluindo
conjunto de
bateria

Vægt - Batteri
medfølger ikke

Vikt - Batteri
medföljer ej

Paino - ilman
akkua

Vekt - uten
batteripakke

Вес - без
аккумуляторной
батареи

2,4 kg

Weight
(According to EPTA-
Procedure 01/2003)

Poids
(Selon la procédure
EPTA 01/2003)

Gewicht
(Gemäß EPTA-
Verfahren 01/2003)

Peso

Según el

procedimiento EPTA
01/2003

Peso
(Secondo quanto
indicato dalla EPTA-
Procedura 01/2003)

Gewicht
(Overeenkomstig
de EPTA-procedure
01/2003)

Peso
(According to
EPTA-Procedure
01/2003)

Vægt
(I henhold til EPTA-
procedure 01/2003)

Vikt
(According to EPTA-
Procedure 01/2003)

Paino
(EPTA-
menetelmän
01/2003
mukaan)

Vekt (I henhold til
EPTA-prosedyre
01/2003)

Вес

(According to

EPTA-Procedure
01/2003)

2,8 kg

Measured sound
values determined
according to EN
60745:

Valeurs du son
mesuré déterminées
selon EN 60745:

Gemäß EN 60745:
gemessene
Schallwerte

Valores medidos del
sonido en función de
la norma EN 60745:

Valori del suono
misurati determinati
secondo lo standard
EN 60745:

Gemeten
geluidswaarden
bepaald in
overeenstemming met
EN 60745:

Valores medidos
do som em
função da norma
EN 60745:

Målte lydværdier
bestemt iht. EN
60745.

Uppmätta ljudvärden
enligt EN 60745:

Mitatut arvot
määritetty EN
60745 standardin
mukaan.

Målte lydverdier
bestemt iht. EN
60745:

Измеренные
значения
параметров звука
определены в
соответствии с

EN 60745:

A-weighted sound
pressure level

Niveau de pression
sonore pondéré-A

A-bewerteter
Schalldruckpegel

Nivel de presión

acústica ponderada

en A

Livello di pressione
sonora pesato A

A-gewogen
geluidsdrukniveau

Nível de

pressão sonora
ponderada A

A-vægtet
lydtryksniveau

A-vägd ljudtrycksnivå

A-painotettu
äänenpainetaso

A-vektet
lydtrykknivå

Уровень
A-взвешенного
звукового
давления

L

p

= 80,5 dB(A)

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Погрешность K

3 dB

A-weighted sound
power level

Niveau de puissance
sonore pondéré-A

A-bewerteter
Schallleistungspegel

Nivel de potencia

acústica ponderada

en A

Livello di potenza
sonora pesato A

A-gewogen
geluidsniveau

Nível de

potência sonora
ponderada A

A-vægtet
lydeffektniveau

A-vägd
ljudeffektsnivå

A-painotettu
äänenteho

A-vektet
lydeffektnivå

Уровень
A-взвешенной
звуковой
мощности

L

W

= 91,5 dB(A)

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Погрешность K

3 dB

The vibration total
values (triaxial vector
sum) determined
according to EN
60745:

La valeur totale des
vibrations (somme
vectorielle triaxiale) a
été déterminée selon
EN 60745:

Die
Vibrationsgesamtwerte
(dreiaxiale
Vektorsumme) wurden
nach EN 60745:

Los valores totales
de vibración (Suma
vectorial triaxial) se han

determiado según la

norma EN 60745:

I valori di vibrazione
totali (somma vettore
triassiale) sono
determinati secondo
gli standard EN 60745:

De totale
trillingswaarden
(triaxiale vectorsom)
werden vastgesteld in
overeenstemming met
EN 60745:

Os valores totais
de vibração
(Soma vectorial
triaxial) foram
determinados
de acordo com a
norma EN 60745:

De totale
vibrationsværdier
(triaksial vektorsum)
er bestemt i henhold
til EN 60745:

De totala
vibrationsvärderna
(triaxial
vektorsumma)
bestäms enligt EN
60745:

Tärinän
kokonaisarvot
(kolmiakselinen
vektorisumma)
määritettynä
standardien
EN 60745
mukaisesti:

De totale
vibrasjonsverdiene
(triax vektor-sum) er
fastsatt i henhold til
EN 60745:

Суммарное
значение
вибрации (сумма
векторов по трем
координатным
осям)
определено в
соответствии со
стандартом EN

60745:

Vibration emission level:

Niveau d'émission de
vibrations :

Vibrationspegel

Nivel de emisión de
vibración:

Livello di emissioni
vibrazioni:

Trillingsemissieniveau:

Valor de emissão
de vibração

Vibrations-
emissionsniveau:

Vibrationsnivå:

Tärinätaso:

Utslippsnivå for
vibrasjoner:

Уровень
вибрации:

Cutting board

Coupe des planches

Sägen von Spanplatte

Cortar placas

Tagliare la assi

Platen zagen

Cortar placas

Skæring af brædder

Skär skivor

Laudat
leikkaamiseen

Skjæring av plater

Режет доски

a

h,B

= 15,6

m/s

2

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Погрешность K

1,5 m/s²

Cutting wooden beam

Faisceau de découpe
du bois

Sägen von
Holzbalken

Cortar vigas de
madera

Tagliare assi di
legno

Zagen van houten
balken

Corte de viga de
madeira

Skæring af
træbjælke

Sågbalk i trä

Puupalkin
leikkaaminen

Kapping av
trebjelker

Распиловка
деревянных
балок

a

h,WB

= 16,2

m/s

2

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Погрешность K

1,5 m/s²

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - Deutsch

Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihrer Säbelsäge. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die Säbelsäge ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene vorgesehen, die die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und als verantwortlich für ihre Handlungen...

Seite 4 - BETRIEB; EINSTELLEN DER FÜHRUNGSPLATTE; fl; WARTUNG UND PFLEGE; WARNUNG

BETRIEB EINSTELLEN DER FÜHRUNGSPLATTE ■ Das Produkt ist mit einer in beiden Richtungen schwenkbaren Führungsplatte ausgestattet, um sicherzustellen, dass die Platte immer an der zu schneidenden Fläche anliegt. Die verstellbare Führungsplatte kann herausgezogen oder hineingeschoben werden, um Sägezä...

Seite 5 - SYMBOL IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG; GEFAHR

UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie im Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum Schutz der Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt werden. SYMBOLE AUF DEM PRODUKT Sicherheitswarnung Leerlaufdrehzahl V VoltGleichstrom min -1 Anzahl Umdrehungen oder B...

Weitere Modelle Säbelsägen Ryobi