Ryobi RSS280-S - Bedienungsanleitung - Seite 16
Schleifmaschine Ryobi RSS280-S – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 3 – BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; Versäumnisse bei der Einhaltung; SCHLEIFER SICHERHEITSWARNUNGEN; Kontakt oder Einatmen des mit diesen; Das Produkt ist nicht zum Nassschleifen geeignet.; Ungesicherte Werkstücke können; Das Schleifpapier darf nicht zu groß sein.; Wenn das; WARNUNG; RESTRISIKEN
- Seite 4 – Deutsch; RISIKOVERRINGERUNG; WARTUNG UND PFLEGE
- Seite 5 – UMWELTSCHUTZ; SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG
- Seite 6 – GEFAHR
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Product speci
fi
cations
Caractéristiques de
l’appareil
Produkt-Spezi
fi
kationen
Especi
fi
caciones del
producto
Speci
fi
che prodotto
Productspeci
fi
caties
Especi
fi
cações do
produto
1/3 Sheet sander
Ponceuse vibrante
1/3 de feuille
Schwingschleifer
1/3 Lijadora de hoja
1/3 Levigatrice a fogli
1/3 Bladschuurmachine
1/3 Lixadora de
folha
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Model
Modelo
Voltage
Tension
Spannung
Tensión
Voltaggio
Spanning
Voltagem
Power
Puissance
Leistung
Potencia
Alimentazione
Aan/Uit
Potência
Orbital minute
Vitesse du
mouvement orbital
Schwingzahl
Velocidad del
movimiento orbital
Velocità del movimento
orbitale
Baanbewegingsnelheid
Velocidade
do movimento
excêntrico
Orbital diameter
Diamètre orbital
Schwingkreisdurchmesser Diámetro orbital
Diametro orbitale
Diameter cirkelbeweging
Diâmetro orbital
Pad size
Dimensions du
patin
Maße der Schleifplatte
Dimensiones del patín Dimensioni del pattino
Afmetingen van de
schuurvoet
Dimensões da placa
1/3 Sheet pad
Patin 1/3 de feuille Schleifplatte
1/3 Patín de hoja
1/3 Pattino di foglio
1/3 vel schuurvoet
1/3 Placa
rectangular
Weight
According to EPTA-
Procedure 01/2003
Poids
Selon la procédure
EPTA 01/2003
Gewicht
Gemäß EPTA-Verfahren
01/2003
Peso
Según el
procedimiento EPTA
01/2003
Peso
Secondo quanto
indicato dalla EPTA-
Procedura 01/2003
Gewicht
Overeenkomstig de
EPTA-procedure 01/2003
Peso
De acordo com o
Procedimento EPTA
01/2003
Measured sound
values determined
according to EN
62841:
Valeurs du
son mesuré
déterminées selon
EN 62841:
Gemäß EN 62841:
gemessene Schallwerte
Valores medidos del
sonido en función de
la norma EN 62841:
Valori del suono
misurati determinati
secondo lo standard
EN 62841:
Gemeten geluidswaarden
bepaald in
overeenstemming met
EN 62841:
Valores medidos do
som em função da
norma EN 62841:
A-weighted sound
pressure level
Niveau de pression
sonore pondérée A
A-bewerteter
Schalldruckpegel
Nivel de presión
acústica ponderada
en A
Livello di pressione
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsdrukniveau
Nível de pressão
sonora ponderada
A
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
A-weighted sound
power level
Niveau de
puissance sonore
pondérée A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica ponderada
en A
Livello di potenza
sonora pesato A
A-gewogen geluidsniveau
Nível de potência
sonora ponderada A
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Wear ear protectors.
Portez une
protection
acoustique.
Tragen Sie Gehörschutz.
Utilice protección
auditiva!
Indossare protezioni
acustiche adeguate.
Draag oorbeschermers.
Sempre use a
protecção dos
ouvidos.
The vibration total
values (triaxial vector
sum) determined
according to EN
62841:
La valeur totale des
vibrations (somme
vectorielle triaxiale)
a été déterminée
selon EN62841:
Schwingungsgesamtwerte
(Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt
entsprechend EN 62841:
Los valores de
vibración total (suma
de vectores triax.),
determinado según la
norma EN62841:
I valori totali delle
vibrazioni (somma di
vettori in tre direzioni)
sono misurati
conformemente alla
norma EN62841:
De totale trillingswaarden
(triaxale verctorsom)
vastgesteld in
overeemstemming met
EN62841:
Os valores totais
de vibração (soma
do vector triax) são
determinados em
conformidade com a
EN62841:
Vibration emission
value
Valeur d'émission
de vibrations
Vibrationsemissionswert
Valor de emisión de
vibraciones
Valore delle emissioni
vibrazioni
Trillingsemissiewaarde
Valor de emissão de
vibrações
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
8 | Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Schwingschleifers. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Schwingschleifer ist zum Schleifen und Veredeln von Metall, Holz, Kunststoff oder ähnlichen Materialien mit den mitgelieferten Schleifpads vorg...
9 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL RISIKOVERRINGERUNG Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen können bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefühl und epis...
10 | Deutsch WARNUNG Elektrische Geräte, die zur Bearbeitung von Glasfasermaterial, Gipsplatten und Verkleidungsplatten verwendet werden, werden schneller abgenutzt und versagen möglicherweise vorzeitig, weil die Späne und Schleifstaub dieser Materialien sehr abrasiv für Lager, Bürsten, Kollektoren...
Weitere Modelle Schleifmaschinen Ryobi
-
Ryobi EBS750
-
Ryobi EBS800
-
Ryobi EBS800V (5133001146)
-
Ryobi R18RT-0 (5133004366)
-
Ryobi RAG18X-0 (5133005011)
-
Ryobi RDP18-0 (5133005897)
-
Ryobi RMS170-G
-
Ryobi RMS180-S
-
Ryobi RMS180-SA30
-
Ryobi RMS180-SA30 (5133002910)