Ryobi RGN3600 5133002563 - Bedienungsanleitung - Seite 12

Ryobi RGN3600 5133002563

Generator Ryobi RGN3600 5133002563 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Control panel label

Étiquette du panneau

de contrôle

Etikett des

Bedienfeldes

Etiqueta del panel de

control

Etichetta del pannello

di controllo

Etiket

bedieningspaneel

See

fi

gure 18.

Voir

fi

gure 18.

Siehe Abbildung 18.

Ver

fi

gura 18.

Vedere la

fi

gura 18.

Zie afbeelding 18.

1. Multimeter

1. Multimètre

1. Multimeter

1. Mult

í

metro

1. Multimetro

1. Multimeter

2. Circuit breaker

2. Fusible

2. Schutzschalter

2. Disyuntor

2. Interruttore

2. Stroomonderbreker

3. AC receptacle

3. Prise CA

3. AC-Anschluss

3. Receptáculo de CA

3. Presa CA

3. Stopcontact

4. AC receptacle

4. Prise CA

4. AC-Anschluss

4. Receptáculo de CA

4. Presa CA

4. Stopcontact

5. Circuit breaker (off)

5. Fusible (arrêt)

5. Schutzschalter (AUS)

5. Disyuntor (apagado)

5. Interruttore (Spento)

5. Stroomonderbreker

(UIT)

6. Circuit breaker (on)

6. Fusible (marche)

6. Schutzschalter (AN)

6. Disyuntor (encendido)

6. Interruttore (Acceso)

6. Stroomonderbreker

(AAN)

7. Oil alert lamp

7. Voyant d'alerte d'huile

7. Öl-Warnlampe

7. Luz de alerta de aceite

7. Spia di allarme olio

7.

Waarschuwinsgslampje

voor het oliepeil

8. Engine switch (off)

8. Interrupteur du moteur

(arrêt)

8. Ein-/Ausschalter (aus)

8. Conmutador de

encendido del motor

(apagado)

8. Interruttore del motore

(spento)

8. Motorschakelaar (uit)

9. Engine switch (on)

9. Interrupteur du moteur

(marche)

9. Ein-/Ausschalter (an)

9. Conmutador de

encendido del motor

(encendido)

9. Interruttore del motore

(acceso)

9. Motorschakelaar (aan)

10. Engine switch

10. Interrupteur du

moteur

10. Ein-/Ausschalter

10. Conmutador de

encendido del motor

10. Interruttore del

motore

10. Motorschakelaar

11. PE Terminal

11. Terminal PE

11. PE-Terminal

11. Terminal PE

11. Terminale di messa

a terra

11. PE-aansluiting

Polski

Č

eština

Magyar

Român

ă

Latviski

Lietuviškai

Eesti

Etykieta panelu

sterowania

Štítek ovládacího

panelu

Vezérl

ő

panel

címkéje

Etichet

ă

panou de

control

Vad

ī

bas pane

ļ

a

uzl

ī

me

Valdymo skydo

etiket

ė

Juhtpaneeli etikett

Zobacz rysunek 18.

Viz obrázek 18.

Lásd 18. ábrá.

A se vedea

fi

gura 18.

Skatiet 18. att

ē

lu.

Žr. 18 pav.

Vaata joonist 18.

1. Multimetr

1. Multimetr

1. Multiméter

1. Multimetrul

1. Multimetrs

1. Multimetras

1. Multimeeter

2. Przerywacz

obwodu

2. Spína

č

2. Hálózati

megszakító

2. Întrerup

ă

tor circuit

2. Sl

ē

guma

p

ā

rtrauc

ē

js

2. Jungtuvas

2. Kaitselüliti

3. Gniazdo pr

ą

du

przemiennego

3. Zásuvka pro AC

3. Váltóáramú

dugaszolóaljzat

3. Priz

ă

de CA

3. Mai

ņ

str

ā

vas

kontaktligzda

3. Kintamosios

srov

ė

s (AC) lizdas

3. Vahelduvvoolu

pistikupesa

4. Gniazdo pr

ą

du

przemiennego

4. Zásuvka pro AC

4. Váltóáramú

dugaszolóaljzat

4. Priz

ă

de CA

4. Mai

ņ

str

ā

vas

kontaktligzda

4. Kintamosios

srov

ė

s (AC) lizdas

4. Vahelduvvoolu

pistikupesa

5. Przerywacz

obwodu (wy

ł

)

5. Spína

č

(vypnuto)

5. Hálózati

megszakító (KI)

5. Întrerup

ă

tor circuit

(OPRIT)

5. Sl

ē

guma

p

ā

rtrauc

ē

js

(IZSL

Ē

GŠANAS)

5. Jungtuvas

(IŠJUNGIMO)

5. Kaitselüliti

(VÄLJAS)

6. Przerywacz

obwodu (w

ł

)

6. Spína

č

(zapnuto)

6. Hálózati

megszakító (BE)

6. Întrerup

ă

tor circuit

(PORNIT)

6. Sl

ē

guma

p

ā

rtrauc

ē

js

(IESL

Ē

GŠANAS)

6. Jungtuvas

(

Į

JUNGIMO)

6. Kaitselüliti (SEES)

7. Lampka

ostrzegawcza oleju

7. Kontrolka oleje

7. Olajszint

fi

gyelmeztet

ő

lámpa

7. Lampa de alert

ă

pentru nivelul de ulei

7. E

ļļ

as br

ī

din

ā

juma

lampi

ņ

a

7. Alyvos

į

sp

ė

jamoji

lemput

ė

7. Õlitaseme

hoiatuslamp

8. Wy

łą

cznik zap

ł

onu

(wy

ł

)

8. Spína

č

motoru

(vypnuto)

8. Motorkapcsoló (ki)

8. Comutatorul

motorului (oprit)

8. Dzin

ē

ja sl

ē

dzis

(izsl

ē

gšanas)

8. Variklio jungiklis

(išjungimo)

8. Mootori lüliti

(väljas)

9. Wy

łą

cznik zap

ł

onu

(w

ł

)

9. Spína

č

motoru

(zapnuto)

9. Motorkapcsoló

(be)

9. Comutatorul

motorului (pornit)

9. Dzin

ē

ja sl

ē

dzis

(iesl

ē

gšanas)

9. Variklio jungiklis

(

į

jungimo)

9. Mootori lüliti (sees)

10. Wy

łą

cznik

zap

ł

onu

10. Spína

č

motoru

10. Motorkapcsoló

10. Comutatorul

motorului

10. Dzin

ē

ja sl

ē

dzis

10. Variklio jungiklis

10. Mootori lüliti

11. Przy

łą

cze

uziemienia

11. PE koncovka

11. Véd

ő

föld-

csatlakozó

11. Terminal PE

11. Aizsardz

ī

bas

zem

ē

juma kontakts

11. PE lizdas

11. PE terminal

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 15 - Deutsch; BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; GEFAHR; Die Verwendung eines Generator in; WARNUNG; Berühren Sie keine blanken Drähte oder Steckdosen.

27 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Generators. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieser Generator ist vorgesehen, um elektrische Energie zum Betrieb von kompat...

Seite 16 - tl. eine erneute Einstellung. Konsultieren

28 | Deutsch den Tank auffüllen. ● Mischen und lagern Sie Kraftstoff in einem für Kraftstoff zugelassenen Behälter. ● Kraftstoff im Freien mischen. Es dürfen keine Funken oder Flammen zugegen sein. Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen. Entfernen Sie sich 9 m von dem Ort der Betankung, bevor ...

Seite 17 - TRANSPORT UND LAGERUNG; ziertes Personal durchgeführt werden. Für; SYMBOLE AUF DEM PRODUKT

29 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR regelmäßig nach und verwenden Sie sie zur Einweisung anderer Anwender. Sollten Sie dieses Gerät jemandem leihen, geben Sie dieser Person auch diese Anleitung. TRANSPORT UND LAGERUNG ■ Stellen Sie den Motor-/Chok...