Rowenta DW5020 FOCUS II - Bedienungsanleitung - Seite 7

Rowenta DW5020 FOCUS II

Bügeleisen Rowenta DW5020 FOCUS II – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

Ironing label

Fabric

Temperature

Control

&

&

&

&

&

&

&

ˆ~‘†Šˆ

¾²º¼¿¾

(

¾·º

¼¿¾ ¾·º¼¿¾

"

"

"

K

‡~††„ˆ~

$

´Ë¼¾²

*

)

É·ÁÂÃÌ É·ÁÂÃÌ

% -

$

‡•Ž~

‰JŽ~ X

!

!

»¿ÀÁ¹¾²

& '

&

É°¼» É¿´»

-

.

+

••

†„ˆ~

G

!

¼·¾

/

&

¼°¾

¼Ì¿¾

"

N

K

#~‡#~…•Œ~

!

À²½Ä»

T

" P

!

!

Ƽ¿À¿» ³²´¿´¾²

!

!

!

f

•••

7

SETTING THE TEMPERATURE

3b.

(

*

) (

**

)

QY!t

P7

>9o

H,V

,

T!V

9t

* FR

Réglez la température de repassage

• NL

Temperatuur instellen

• DE

Temperatur

einstellen

• EN

Setting the temperature

• IT

Selezionare la temperatura di stiratura

• ES

Ajustar la temperatura

• PT

Ajustar a temperatura

• EL

ƒ‡ıÌÈÛË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜

• TR

Isı Ayarı

• DA

Indstilling af strygetemperatur

• SV

Inställning av temperatur

• NO

Innstille

stryketemperaturen

• FI

Säädä silityslämpötila

• HR

Podešavanje temperature

• SR

Kako

se postavlja temperatura

• BG

Регулиране на температурата

• SL

Nastavitev temperature

• PL

Nastawienie temperatury

• CS

Nastavení teploty •

SK

Nastavenie teploty •

HU

A

h mérséklet beállítása

• RU

ÄßàÎÛÜÐØÎ àÓÚÝÓÞÎàáÞç

• UK

ÁÓÑáÙéÐÎÛÛê àÓÚÝÓÞÎàáÞÖ

• RO

Reglarea temperaturii

• ET

Triikimistemperatuuri seadistamine

• LV

Regul jiet

gludin šanas temperat ru

• LT

Lyginimo temperat ros nustatymas

• AR

"0.

7)1 7C8

* FR

AUTOSTEAM

*: Réglage de la température et de la vapeur •

NL

AUTOSTEAM

*:

Instelling temperatuur en stoom •

DE

AUTOSTEAM

*: Zum einstellen der Temperatur

und der Dampfmenge •

EN

AUTOSTEAM

*: Temperature and steam adjustment •

IT

AUTOSTEAM

*: Impostazione temperatura e vapore •

ES

AUTOSTEAM

*: Ajuste de

temperatura u vapor •

PT

AUTOSTEAM

*: Ajuste da temperatura e do vapor •

AUTOSTEAM

Œ•ƒ‡„•‚ ƒ•Œ‡Š…Œ~•„~• …~„ ‹~ŒŠ•‚• ~Ž‡Š• F

AUTOSTEAM

-'%/0-/ 9) *8,%5 %:%5-

DA

AUTOSTEAM

*: Justering af temperatur og damp •

SV

AUTOSTEAM

*: Anpassar temperatur och ångflöde •

NO

AUTOSTEAM

*: Justering av

temperatur og damp •

FI

AUTOSTEAM

*: Lämpötilan ja höyryn säätö •

HR

AUTOSTEAM

*:

%1.)S7%2.) 7)14)5%785) - 4%5)

SR

AUTOSTEAM

*:

3()S%9%2.)

7)14)5%785) - 4%5)

BG

AUTOSTEAM

*:

Á·µÄ¼¹Á²¾· ¾² À²Á²Ã² ¹

÷½À·Á²ÃÄÁ²Ã²

SL

AUTOSTEAM

*:

%67%9-7)9 7)14)5%785) -2 4%5)

PL

AUTOSTEAM

*:

)+80%'.% 7)14)5%785: - 67581-)2-% 4%5:

CS

AUTOSTEAM

*:

%67%9)2C 7)4037: % 4>5:

SK

AUTOSTEAM

*:

%67%9)2-) 7)4037: % 4%5:

HU

AUTOSTEAM

*:

p1B56)/0)7 B6 +p;1)22:-6B+ *)>00C7>6%

RU

AUTOSTEAM

*:

ÁÓÑáÙÖÞÜÐØÎ àÓÚÝÓÞÎàáÞç Ö ÝÎÞÎ

UK

AUTOSTEAM

*:

ÁÓÑáÙéÐÎÛÛê àÓÚÝÓÞÎàáÞÖ

àÎ ÝÎÞÖ

RO

AUTOSTEAM

*:

)+0%5)% 7)14)5%785-- Y- % %*85808- F

ET

AUTOSTEAM

*:

)14)5%7885- .% %858/3+86) 6)%(-67%1-2) F

LV

AUTOSTEAM

*:

)14)5%7w5%6 82

79%-/% 4-)0`+3S%2% F

LT

AUTOSTEAM

*:Temperat

w536 -5 65%873

reguliavimas

F

AR

AUTOSTEAM

*:

E*V5i|G#cR

\,c|e

vQ

#cR

X]!

|

**

FR

Selon modèle -

NL

Afhankelijk van het model -

DE

Je nach Modell -

EN

depending

on model -

IT

Secondo i modelli -

ES

Según modelo -

PT

Consoante o modelo -

EL

–¡’ £˜– Hš §£ H£¡§“ £

-

TR

Modele göre -

DA

Afhængig af model -

SV

Beroende

på modell -

NO

Avhenger av modell -

FI

Mallista riippuen -

HR

Ovisno o modelu -

SR

Zavisno od modela -

BG

Ð ÕÎÐÖßÖÚÜßà Üà ÚÜÒÓÙÎ

-

SL

Odvisno od modela -

PL

W

zaleno

r

ci od typu -

CS

Podle modelu -

SK

V závislosti od modelu -

HU

Modellt

p

l függ

p

en

-

RU

´ ÕÎÐÖßÖÚÜßàÖ Üà ÚÜÒÓÙÖ

-

UK

¸ÎÙÓÔÛÜ ÐíÒ ÚÜÒÓÙí

-

RO

Ovisno o modelu -

ET

Sõltuvalt mudelist -

LV

Atbilstoši modelim -

LT

Pagal model

k

-

AR

1103906871-index 04 DW5000 D1_110x220 05/11/12 15:57 Page7

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 14 - FÜR IHRE SICHERHEIT

20 FÜR IHRE SICHERHEIT • Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und heben Sie sie auf. • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist und solange es nicht abgekühlt ist (etwa eine Stunde). • Verwenden Sie Ihr Bügeleisen nur auf einer stabilen Ar...

Seite 15 - WICHTIGE HINWEISE; Welches Wasser ist zu verwenden ?; Welches Wasser darf nicht verwendet werden ?

21 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR WICHTIGE HINWEISE • Die Spannung Ihrer Elektroinstallation muss der Spannung des Bügeleisen (220 - 240 V) entsprechen. Das Bügeleisen muss unbedingt an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden. Ein fehlerhaf...

Seite 16 - Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?; Umwelt

22 Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? Sollten andere Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an eine zugelassene Kundendienststelle. Umwelt Denken Sie an den Schutz der Umwelt ! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei ein...

Weitere Modelle Bügeleisen Rowenta

Alle Rowenta Bügeleisen