Philips TSU9400 - Bedienungsanleitung - Seite 16
Fernbedienung Philips TSU9400 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 3 – Benutzerhandbuch; Руководство по запуску; Bedienung des Control Panel; Использование Пульта управления
- Seite 4 – Ihr; Inhalt
- Seite 5 – DEUTSCH; Überblick
- Seite 6 – Das Control Panel aufladen; Wenn die; Batterieanzeige; auf dem Bildschirm rot leuchtet, wird es Zeit, Ihr Control Panel; Lade LED; erlischt. Dies kann 3 bis 4 Stunden dauern.; Und so benutzen Sie Ihr Pronto Control Panel; Bildschirm des Control Panels aktivieren; Berühren Sie den; Sensorbildschirm; mit dem Stift des Control Panels oder mit Ihren; Beleuchtung
- Seite 7 – Bildschirm; einstellungsseite festgelegt wurden, wird; kippen; eine der 5; unter dem Bildschirm oder eine der; Harttasten; Hinweis; Hinweis
- Seite 8 – Einstellungen Ihres Pronto ändern; Settings; mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.; Das Control Panel ein- und ausschalten; Tipp
- Seite 9 – Support; Achtung; Schützen Sie das Control Panel vor hohen Temperaturen; Setzen Sie das Control Panel niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
- Seite 10 – Das Control Panel reinigen; Fehlersuche; Das Control Panel schaltet automatisch in den Standby-Modus; Keine Verbindung
- Seite 11 – Mein Control Panel verbraucht sehr viel Energie; Technische Angaben; Pronto Control Panel Benutzerhandbuch
IFU Approbation / Safety Content TSU9400
iv
Italian
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere
riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol
dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE. Informarsi sulle modalità di
raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti
domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili
danni alla salute.
Norwegian
Avhending av gamle produkter
Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og
brukes på nytt. Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes
av det europeiske direktivet 2002/96/EU. Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter
til gjenvinning i ditt lokalmiljø. Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med
husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene dine vil hjelpe til med å forhindre
potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse.
Polish
Usuwanie zużytych produktów
Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły,
które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte. Jeśli na produkcie znajduje się symbol
przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach, podlega on postanowieniom dyrektywy 2002/96/WE.
Należy zapoznać się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Należy
przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać zużytych produktów elektronicznych wraz z normalnymi
odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowe składowanie zużytych produktów pomaga ograniczyć ich
szkodliwy wpływ na środowisko naturalne i zdrowie ludzi.
Portuguese Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um
produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Informe-se acerca do
sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os
regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta
eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública.
Romanian
Aruncarea vechiului produs
Produsul dvs. este proiectat şi realizat cu materiale şi componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi
reutilizate.
Când acest coş de gunoi pe roţi barat cu o cruce este ataşat pe un produs înseamnă că produsul este
acoperit de prevederile Directivei europene 2002/96/EC.
Informaţi-vă asupra sistemului local de colectare separată pentru produsele electrice şi electronice.
Conformaţi-vă reglementărilor locale şi nu aruncaţi produsele vechi la deşeurile menajere obişnuite.
Aruncarea corectă a produsului vechi va ajuta pe prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane.
Slovak
Likvidácia tohto produktu
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú
recyklovať a znova využiť. Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že tento produkt pokrýva Európska smernica 2002/96/EC. Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov. Postupujte podľa miestnych pravidiel a
nevyhadzujte tento produkt do bežného odpadu z domácnosti. Správnou likvidáciou starého produktu
pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Slovenian
Odlaganje starega izdelka
Izdelek je zasnovan in izdelan iz visokokakovostnih materialov in komponent, ki jih je mogoče reciklirati in
ponovno uporabiti. Če je izdelek označen s prečrtanim košem za smeti, to pomeni, da je v skladu z Direktivo
EU 2002/96/ES. Seznanite se z lokalnim sistemom za zbiranje odpadnih električnih in elektronskih
komponent. Upoštevajte lokalne predpise in izrabljenega izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi
odpadki. S pravilnim odlaganjem izrabljenih izdelkov pomagate preprečevati negativne posledice na okolje
in zdravje ljudi.
Spanish
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden
reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un
producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida
selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los
productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Swedish
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både
återvinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten
innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG. Ta reda på var du kan hitta
närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Följ de lokala reglerna och släng inte
dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt
kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
TSU9400_END_GDR.qxd 05-06-2007 14:39 Pagina 31
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
DEUTSCH TSU9400 Benutzerhandbuch NEDERLANDS RUSSKIJ Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Руководство по запуску TSU9400 Bedienung des Control Panel Het Control Panel gebruiken Использование Пульта управления TSU9400_END_GDR.qxd 05-06-2007 14:38 Pagina 3
Über Ihr Pronto Control Panel Ihr TSU9400 Control Panel wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und hergestellt, um Ihnen eine zuverlässige und einfache Bedienung Ihres Heimkino-Systems zu bieten. Es wurde von IhremTechniker vorprogrammiert und beinhaltet eine sogenannte Konfigurations-Datei mit allen...
QVGA-Sensor -bildschirm Bildschirmtasten Stift Harttasten Drehknopf Cursortasten Ein-/Aus-Schalter USB-Anschluss Über diesenAnschlusskonfiguriert derTechniker Ihr Control Panel. Taste Beleuchtung Seite +/Seite - Tasten Netzadapter Panel-Anschluss 2 TSU9400 Benutzerhandbuch DEUTSCH Control Panel Dock...
Weitere Modelle Fernbedienungen Philips
-
Philips SRM5100
-
Philips SRP1001
-
Philips SRU1010
-
Philips SRU1018
-
Philips SRU1020
-
Philips SRU4002B (X)
-
Philips SRU4010
-
Philips SRU7140
-
Philips SRU8008
-
Philips SRU8015