Philips GC332-60 - Bedienungsanleitung - Seite 5

Philips GC332-60

Dampfglätter Philips GC332-60 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

EN

Your appliance has been designed to be

used with tap water. In case you live in an

area with hard water, fast scale build-up

may occur. Therefore, it is recommended to

check the water hardness first with the test

strip provided (For specific types only).

Immerse all the squares on the test

strip in tap water for 1 second. Shake

off excess water for 60 seconds. Check

how many squares have changed color

and refer to the following table for water

recommendation. Do not consider color

changes on a minor par t of a square or

colors that change after 3 minutes.

DE

Ihr Gerät wurde für die Verwendung mit

Leitungswasser entwickelt. Wenn Sie in

einer Region mit sehr har tem Wasser

leben, kann sich schnell Kalk bilden. Es

wird daher empfohlen, den Här tegrad

des Wassers zunächst mit dem im

Lieferumfang enthaltenen Teststreifen zu

prüfen (nur für bestimmte Modelle).

Tauchen Sie alle Kästchen auf dem

Teststreifen 1 Sekunde lang in

Leitungswasser. Schütteln Sie das

überschüssige Wasser 60 Sekunden lang

ab. Prüfen Sie, wie viele Kästchen die Farbe

geänder t haben, und entnehmen Sie der

folgenden Tabelle die Empfehlung für die

entsprechende Wasserhär te. Beachten

Sie keine kleineren Farbänderungen in

den Kästchen oder Farben, die sich nach

3 Minuten ändern.

FR

Votre appareil a été conçu pour être

utilisé avec de l’eau du robinet. Si vous

habitez dans une zone où l’eau est

calcaire, des dépôts de calcaire peuvent se

former rapidement. Il est par conséquent

recommandé de commencer par vérifier la

dureté de l’eau avec la bandelette de test

fournie (cer tains modèles uniquement).

Plongez tous les carrés de la bandelette

de test dans l’eau du robinet pendant

1 seconde. Secouez-la pendant 60 secondes

pour éliminer l’excès d’eau. Vérifiez le

nombre de carrés ayant changé de couleur

et reportez-vous au tableau suivant pour

la recommandation de l’eau. Ne tenez pas

compte des changements de couleur sur

une petite partie d’un carré ou des couleurs

variant après 3 minutes.

NL

Uw apparaat is ontworpen voor gebruik

met kraanwater. Als u in een gebied met

hard water woont, kan er snel kalkaanslag

ontstaan. U wordt daarom geadviseerd

eerst de waterhardheid te controleren

met het meegeleverde teststrookje (alleen

voor specifieke typen).

Dompel alle vakjes op het teststrookje

gedurende 1 seconde onder in kraanwater.

Schud over tollig water af gedurende

60 seconden. Controleer hoeveel vakjes

van kleur zijn veranderd en raadpleeg de

volgende tabel voor de wateraanbeveling.

Kleur veranderingen op een klein deel van

een vakje of kleurveranderingen die na

3 minuten optreden zijn niet geldig.

DA

Støt ikke med din ubeskyttede hånd, når

du damper.

Træk i tøjets sider for at strække det.

Placer ikke damphovedet på netledningen

efter brug.

NO

Ikke bruk bare hender som underlag for

plagget mens du damper det.

Strekk plagget ved å trekke i sidene.

Ikke plasser dampenheten på

strømledningen etter bruk.

ةطساوب

اه

ّ

كي

ءانثأ

بايث

ةعطق

يلأ

دنسك

كيدي

مدختست

لا

AR

.

راخبلا

.

هديدمتل

شماقلا

فارطأ

ّ

د

ُ

ش

.

همادختسا

دعب

ةقاطلا

كلس

لىع

يراخبلا

ردقلا

سأر

عضت

لا

هاگهیکت

ناونع

هب

شکتسد

نودب

تسد

زا

ندرک

وشراخب

ماگنه

FA

.

دینکن

هدافتسا

.

دوش

فاص

ات

دیشکب

ار

سابل

فرط

ود

.

دیهدن

رارق

قرب

میس

یور

ار

وشراخب

سر

،هدافتسا

زا

سپ

5

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.