Philips GC332-60 - Bedienungsanleitung - Seite 5
Dampfglätter Philips GC332-60 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
EN
Your appliance has been designed to be
used with tap water. In case you live in an
area with hard water, fast scale build-up
may occur. Therefore, it is recommended to
check the water hardness first with the test
strip provided (For specific types only).
Immerse all the squares on the test
strip in tap water for 1 second. Shake
off excess water for 60 seconds. Check
how many squares have changed color
and refer to the following table for water
recommendation. Do not consider color
changes on a minor par t of a square or
colors that change after 3 minutes.
DE
Ihr Gerät wurde für die Verwendung mit
Leitungswasser entwickelt. Wenn Sie in
einer Region mit sehr har tem Wasser
leben, kann sich schnell Kalk bilden. Es
wird daher empfohlen, den Här tegrad
des Wassers zunächst mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Teststreifen zu
prüfen (nur für bestimmte Modelle).
Tauchen Sie alle Kästchen auf dem
Teststreifen 1 Sekunde lang in
Leitungswasser. Schütteln Sie das
überschüssige Wasser 60 Sekunden lang
ab. Prüfen Sie, wie viele Kästchen die Farbe
geänder t haben, und entnehmen Sie der
folgenden Tabelle die Empfehlung für die
entsprechende Wasserhär te. Beachten
Sie keine kleineren Farbänderungen in
den Kästchen oder Farben, die sich nach
3 Minuten ändern.
FR
Votre appareil a été conçu pour être
utilisé avec de l’eau du robinet. Si vous
habitez dans une zone où l’eau est
calcaire, des dépôts de calcaire peuvent se
former rapidement. Il est par conséquent
recommandé de commencer par vérifier la
dureté de l’eau avec la bandelette de test
fournie (cer tains modèles uniquement).
Plongez tous les carrés de la bandelette
de test dans l’eau du robinet pendant
1 seconde. Secouez-la pendant 60 secondes
pour éliminer l’excès d’eau. Vérifiez le
nombre de carrés ayant changé de couleur
et reportez-vous au tableau suivant pour
la recommandation de l’eau. Ne tenez pas
compte des changements de couleur sur
une petite partie d’un carré ou des couleurs
variant après 3 minutes.
NL
Uw apparaat is ontworpen voor gebruik
met kraanwater. Als u in een gebied met
hard water woont, kan er snel kalkaanslag
ontstaan. U wordt daarom geadviseerd
eerst de waterhardheid te controleren
met het meegeleverde teststrookje (alleen
voor specifieke typen).
Dompel alle vakjes op het teststrookje
gedurende 1 seconde onder in kraanwater.
Schud over tollig water af gedurende
60 seconden. Controleer hoeveel vakjes
van kleur zijn veranderd en raadpleeg de
volgende tabel voor de wateraanbeveling.
Kleur veranderingen op een klein deel van
een vakje of kleurveranderingen die na
3 minuten optreden zijn niet geldig.
DA
Støt ikke med din ubeskyttede hånd, når
du damper.
Træk i tøjets sider for at strække det.
Placer ikke damphovedet på netledningen
efter brug.
NO
Ikke bruk bare hender som underlag for
plagget mens du damper det.
Strekk plagget ved å trekke i sidene.
Ikke plasser dampenheten på
strømledningen etter bruk.
ةطساوب
اه
ّ
كي
ءانثأ
بايث
ةعطق
يلأ
دنسك
كيدي
مدختست
لا
AR
.
راخبلا
.
هديدمتل
شماقلا
فارطأ
ّ
د
ُ
ش
.
همادختسا
دعب
ةقاطلا
كلس
لىع
يراخبلا
ردقلا
سأر
عضت
لا
هاگهیکت
ناونع
هب
شکتسد
نودب
تسد
زا
ندرک
وشراخب
ماگنه
FA
.
دینکن
هدافتسا
.
دوش
فاص
ات
دیشکب
ار
سابل
فرط
ود
.
دیهدن
رارق
قرب
میس
یور
ار
وشراخب
سر
،هدافتسا
زا
سپ
5
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.