Partner Flymo Power Trim 600 HD 9669536-62 - Bedienungsanleitung - Seite 5

Inhalt:
GB - CONTENTS
1.
Switch Handle
2.
Steady Handle
3.
Tube
4.
Trimmer Head
5.
Instruction Manual
6.
Safety Guard
7.
Warning Label
8.
Product Rating Label
9.
Electric Cable with Moulded on
Plug
DE - INHALT
1.
Schalter-Griff
2.
Haltegriff
3.
Rohr
4.
Trimmerkopf
5.
Bedienungsanweisung
6.
Schutzvorrichtung
7.
Warnetikett
8.
Produkttypenschild
9.
Gerätekabel mit anvulkanisiertem
Gerätestecker
FR - TABLE DES MATIÈRES
1.
Manette de contact
2.
Poignée auxiliaire
3.
Tube
4.
Tête de la désherbeuse
5.
Manuel d’Instructions
6.
Carter
7.
Etiquette d’avertissement
8.
Plaquette des Caractéristiques du
Produit
9.
Câble électrique avec fiche
moulée
NL - INHOUD
1.
Schakelhendel
2.
Tweede handvat
3.
Buis
4.
Trimmerkop
5.
Handleiding
6.
Beschermplaat
7.
Waarschuwingsetiket
8.
Product-informatielabel
9.
Snoer met aangespoten stekker
NO - INNHOLD
1.
Bryterhåndtak
2.
Håndtaksbøyle
3.
Rør
4.
Trimmerhode
5.
Bruksanvisning
6.
Trimmerskjerm
7.
Advarselsetikett
8.
Produktmerking
9.
Elektrisk ledning med integrert
støpsel
FI - SISÄLTÖ
1.
Käynnistyskahva
2.
Vakain
3.
Varsi
4.
Siistijän pää
5.
Käyttöopas
6.
Teränsuojus
7.
Takuukortti
8.
Ruohonleikkurin arvokilpi
9.
Verkkojohto ja umpipistoke
SE - INNEHÅLL
1.
Brytarhandtag
2.
Stödhandtag
3.
Skaft
4.
Trimmerhuvud
5.
Bruksanvisning
6.
Trimmersköld
7.
Varningsetikett
8.
Produktmärkning
9.
Elektrisk sladd med formad på-
plugg
DK - INDHOLD
1.
Omskifterhåndtag
2.
Støttehåndtag
3.
Rør
4.
Trimmerhoved
5.
Brugsvejledning
6.
Beskyttelsesskærm
7.
Advarselsmœrkat
8.
Produktets mærkeskilt
9.
Elledning med sammenstøbt stik
ES - CONTENIDO
1.
Mango del interruptor
2.
Manilla del asa
3.
Tubo
4.
Cabeza de recortadora
5.
Manual de instrucciones
6.
Cubierta protectora
7.
Etiqueta de Advertencia
8.
Placa de Características del Pro-
ducto
9.
Cable eléctrico con enchufe mold-
eado en él
PT - LEGENDA
1.
Pega do interruptor
2.
Pega fixa
3.
Tubo
4.
Cabeça de corte
5.
Manual de Instrucções
6.
Protecção de segurança
7.
Etiqueta de Aviso
8.
Rótulo de Avaliação do Produto
9.
Cabo eléctrico com ficha moldada
IT - INDICE CONTENUTI
1.
Maniglia d’interruzione
2.
Impugnatura
3.
Tubo
4.
Testa tagliabordi
5.
Manuale di istruzioni
6.
Protezione testa di taglio
7.
Etichetta di pericolo
8.
Etichetta dati del prodotto
9.Cavo elettrico con spina stampata
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1.
Kézikapcsoló
2.
Alsó fogantyú
3.
Cső
4.
Trimmelő fej
5.
Kezelési útmutató
6.
Biztonsági perem
7.
Figyelmeztető címke
8.
Termékminősítő címke
9.
Elektromos kábel öntött dugóval
PL - ZAWARTOSC KARTONU
1.
Rączka przełącznika
2.
Uchwyt
3.
Ramie
4.
Głowica tnąca
5.
Instrukcja Obsługi
6.
Osłona bezpieczeństwa
7.
Znaki bezpieczeństwa
8.
Tabliczka znamionowa
9.
Przewód z wtyczką
CZ - POPIS STROJE
1.
Spínací rukojefl
2.
Pevná rukojefl
3.
Trubice
4.
Hlava vyžínače
5.
Návod k obsluze
6.
Ochranný kryt
7.
Výstražný štĺtek
8.
Typový štĺtek výrobku
9.
Elektrický kabel s nalisovanou
zástrčkou
SK - OBSAH
1.
Spínacia rúčka
2.
Oporná rukoväfl
3.
Trubica
4.
Hlava kosačky
5.
Príručka
6.
Ochranny kryt
7.
Varovný štítok
8.
Prístrojový štítok
9.
Elektrický kábel s odlievanou
zástrčkou
SI - VSEBINA
1.
Ročaj s stikalom
2.
Ravnotežno držalo
3.
Cev
4.
Glava trimerja
5.
Priročnik
6.
Varnostno vodilo
7.
Opozorilna oznaka
8.
Tipna tablica
9.
Električni kabel z vtikačem
HR- SADRŽAJ
1.
Ručka za sklopku
2.
Nepomična ručka
3.
Cijev
4.
Glava trimera
5.
Priručnik s uputama
6.
Sigurnosni štitnik
7.
Naljepnica za upozorenje
8.
Etiketa s ocjenom proizvoda
9.
Električni kabel s ugrađenim
utikačem
LT - SUDEDAMOSIOS DALYS
1.
Jungiklio rankena
2.
Stabilumo rankena
3.
Vamzdis
4.
Pjovimo galvutė
5.
Instrukcija
6.
Apsaugos įrenginys
7.
Įspėjamasis ženklas
8.
Gaminio klasės etiketė
9.
Elektros laidas su integraliai pri-
jungtu laidu.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
Sicherheitsmaßnahmen Achtung: Während der Verwendung dieses Geräts sind unbedingt die Sicherheitsvorschrifteneinzuhalten. Lesen Sie diese Anleitung bitte vor Inbetriebsetzung des Geräts sorgfältig durch, umIhre Sicherheit und die umstehender Personen nicht zu gefährden. Bewahren Sie diese Anleitungf...
Garantie & Garantiepolice Falls sich ein Teil aufgrund eines Herstellungsfehlersinnerhalb der Garantiezeit als defekt herausstellen sollte,wird Husqvarna UK Ltd. über seine autorisiertenWartungstechniker kostenlos Reparaturarbeitenausführen oder Teile auswechseln lassen. Dies gilt unterfolgenden...
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt bzw. die Produkte Kategorie........................... Elektrorasentrimmer Typ ...............................P T H D 2 6 Identifizierung der reihe..........Siehe TypenschildBaujah...
Weitere Modelle Trimmer Partner
-
Partner Flymo Contour 500 XT 9669524-62
-
Partner Flymo Contour 9648589-62
-
Partner Flymo Power Trim 500 XT 9669526-62