Omron X7 Smart (HEM-7361T-ESL) - Bedienungsanleitung - Seite 2

Omron X7 Smart (HEM-7361T-ESL)

Tonometer Omron X7 Smart (HEM-7361T-ESL) – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

SD1

Symbols Description

FR

Description des symboles

NL

Beschrijving van symbolen

DE

Beschreibung der Symbole

RU

Описание символов

IT

Descrizione dei simboli

TR

Simgelerin Açıklaması

ES

Descripción de los símbolos

زومرلا فصو

AR

Applied part - Type BF Degree of protection against
electric shock (leakage current)

FR

Partie appliquée - Type BF

Degré de protection contre
les chocs électriques
(courant de fuite)

DE

Anwendungsteil – Typ BF
Schutz vor Stromschlägen
(Ableitstrom)

IT

Parti applicate - Tipo BF

Livello di protezione contro
le folgorazioni (corrente di
dispersione)

ES

Partes en contacto: Tipo

BF Grado de protección
contra descargas eléctricas
(corriente de fuga)

NL

Toegepast

onderdeel - Type BF-
beschermingsgraad tegen
elektrische schokken
(lekstroom)

RU

Рабочая часть аппарата
- Тип BF Степень
защиты от поражения
электрическим током
(токи утечки)

TR

Uygulanan parça - Tip BF

Elektrik çarpmasına karşı
koruma derecesi (kaçak
akım)

Class II equipment. Protection against electric shock

FR

Équipement de classe II.

Protection contre les chocs
électriques

DE

Gerät der Klasse II. Schutz
vor Stromschlägen

IT

Apparecchiatura di

Classe II. Protezione contro
le folgorazioni

ES

Equipo de Clase II.

Protección contra
descargas eléctricas

NL

Apparatuur van Klasse II.

Bescherming tegen
elektrische schokken

RU

Оборудование класса II.
Защита от поражения
электрическим током

TR

Sınıf II ekipman. Elektrik

çarpmasına karşı koruma

IP XX

Ingress protection degree provided by IEC 60529

FR

Degré de protection selon

CEI 60529

DE

Grad des Eindringschutzes
gemäß IEC 60529

IT

Livello di protezione IP in

base a IEC 60529

ES

Grado de protección según

la norma internacional
IEC 60529

NL

Beschermingsklasse

volgens IEC 60529

RU

Степень защиты,
обеспечиваемая
оболочкой, в
соответствии со
стандартом IEC 60529

TR

Su girmesine karşı koruma

derecesi IEC 60529
tarafından verilmiştir

CE Marking

FR

Marquage CE

DE

CE-Kennzeichnung

IT

Contrassegno CE

ES

Marcado CE

NL

CE-merkteken

RU

Знак соответствия
директиве ЕС

TR

CE İşareti

Serial number

FR

Numéro de série

DE

Seriennummer

IT

Numero di serie

ES

Número de serie

NL

Serienummer

RU

Серийный номер

TR

Seri numarası

LOT number

FR

Numéro de LOT

DE

LOT-Nummer

IT

Numero di lotto

ES

Número de lote

NL

Partijnummer

RU

Номер ПАРТИИ

TR

Parti numarası

Medical device

FR

Dispositif médical

DE

Medizinprodukt

IT

Dispositivo medico

ES

Producto sanitario

NL

Medisch apparaat

RU

Медицинский прибор

TR

Tıbbi cihaz

ةجرد -

BF

عونلا نم قبطم ءزج

AR

ةيئابرهكلا تامدصلا دض ةيامحلا

)برستملا رايتلا(

اًقفو برستلا نم ةيامحلا ةجرد

AR

IEC 60529 رايعمل

ةيبورولأا ةنجللا عم قفاوتلا ةملاع

AR

)CE

(

لسلستملا مقرلا

AR

ةليغشتلا مقر

AR

يبط زاهج

AR

دض ةيامحلا .

II

ةئفلا نم زاهج

AR

ةيئابرهكلا تامدصلا

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 19 - If taking measurements on the right arm, refer to:

10 A Tube side of the cuff should be 1 - 2 cm above the inside elbow. FR Le côté tuyau du brassard doit être positionné 1 à 2 cm au-dessus de l’intérieur du coude. DE Das Manschettenstück mit dem Schlauch muss 1 bis 2 cm oberhalb des Ellbogens liegen. IT Il lato del bracciale con il tubo deve tro...

Seite 23 - Taking a Measurement; سايق ءارجإ

14 10 Taking a Measurement FR Réalisation d’une mesure NL Een meting verrichten DE Eine Messung vornehmen RU Выполнение измерений IT Misurazione TR Bir Ölçüm Yapma ES Obtención de una lectura سايق ءارجإ AR When the [START/STOP] button is pressed, the measurement is taken and saved automatically. Ope...

Seite 27 - Checking Readings in Comparison Mode; ةنراقملا عضو يف تاءارقلا نم ققحتلا; Prior reading; قراءة مسبقة; Appears when the reading was taken in Afib mode.

18 11 Checking Readings in Comparison Mode FR Vérification des mesures en mode de comparaison NL Metingen bekijken in vergelijkingsmodus DE Überprüfen von Messwerten im Vergleichsmodus RU Проверка результатов измерений в режиме сравнения IT Controllo dei risultati in modalità Confronto TR Karşılaş...

Weitere Modelle Tonometer Omron