ILVE 600SVGI - Bedienungsanleitung - Seite 40

ILVE 600SVGI

Ofen ILVE 600SVGI – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

AUFTAUEN

Falls eine der Umluftfunktionen

ausgewählt und der Thermostat

auf Null gestellt wird, führt der

Ventilator Kaltluft in den Ofen

und fördert das schnelle

Auftauen der Tiefkühlkost.

DESCONGELACIÓN

Seleccionando una de las

funciones de cocción ventilada

y ajustando el termostato sobre

el cero, el ventilador hace

circular aire frío dentro del

horno, facilitando de esta

manera una descongelación

rápida de los alimentos

congelados.

ONTDOOIEN

Door één van de functies van

de bereiding met ventilatie te

kiezen en de thermostaat op nul

te zetten, laat de ventilator

koude lucht in de oven

circuleren,

waardoor

diepvriesproducten

snel

ontdooid worden.

DESCONGELAÇÃO

Seleccionar uma das funções

de cozedura ventilada e

regulando o termóstato no zero,

o ventilador fará circular dentro

do forno o ar frio, favorecendo

assim

uma

rápida

descongelação dos alimentos

congelados.

AUFTAUEN

Falls eine der Umluftfunktionen

ausgewählt und der Thermostat

auf Null gestellt wird, führt der

Ventilator Kaltluft in den Ofen

und fördert das schnelle

Auftauen der Tiefkühlkost.

DESCONGELACIÓN

Seleccionando una de las

funciones de cocción ventilada

y ajustando el termostato sobre

el cero, el ventilador hace

circular aire frío dentro del

horno, facilitando de esta

manera una descongelación

rápida de los alimentos

congelados.

ONTDOOIEN

Door één van de functies van

de bereiding met ventilatie te

kiezen en de thermostaat op nul

te zetten, laat de ventilator

koude lucht in de oven

circuleren,

waardoor

diepvriesproducten

snel

ontdooid worden.

DESCONGELAÇÃO

Seleccionar uma das funções

de cozedura ventilada e

regulando o termóstato no zero,

o ventilador fará circular dentro

do forno o ar frio, favorecendo

assim

uma

rápida

descongelação dos alimentos

congelados.

AUFTAUEN

Falls eine der Umluftfunktionen

ausgewählt und der Thermostat

auf Null gestellt wird, führt der

Ventilator Kaltluft in den Ofen

und fördert das schnelle

Auftauen der Tiefkühlkost.

DESCONGELACIÓN

Seleccionando una de las

funciones de cocción ventilada

y ajustando el termostato sobre

el cero, el ventilador hace

circular aire frío dentro del

horno, facilitando de esta

manera una descongelación

rápida de los alimentos

congelados.

ONTDOOIEN

Door één van de functies van

de bereiding met ventilatie te

kiezen en de thermostaat op nul

te zetten, laat de ventilator

koude lucht in de oven

circuleren,

waardoor

diepvriesproducten

snel

ontdooid worden.

DESCONGELAÇÃO

Seleccionar uma das funções

de cozedura ventilada e

regulando o termóstato no zero,

o ventilador fará circular dentro

do forno o ar frio, favorecendo

assim

uma

rápida

descongelação dos alimentos

congelados.

&4

/-

15

%&

MODO GRIL

BEREIDING MET GRILL

COCCIÓN AL GRILL

G RILLEN

K Ü H LVENTILAT

O R

VENTILADOR DE

ENFRIAMIENTO

KOELVENTILATOR

ARREFECIMENTO

Zum Grillen oder Braunen

der Speisen.

Einige

Backofen

sind

kom-plett mit Stabmotor und

Drehspies fur Spiesbraten

ausgestattet.

Der Rost mit dem Gargut

wird in der 1. oder 2.

Schiene

von

oben

eingeschoben.

Den Backofen 5 Minuten

vorheizen. Den Thermostat

Drehgriff auf Temperaturen

von 1 bis 8 drehen.

Tipo de coccion para asar

al grill o para dorar los

alimentos.

Nota: Algunos

hornos

pueden estar equipados

con un motor giratorio y un

espeton para la coccion en

el asador. La parrilla con el

alimento a cocinar debe

posicionarse en la 1a o 2a

posicion de arriba.

Precalentar durante 5’ y

girar el termostato hasta

situarlo a temperaturas

entre 1 y 8.

Type bereiding voor het

grillen of bruinen van

voedsel.

Enkele ovens kunnen een

motortje hebben om de

stang voor bereiding aan

het spit te laten draaien.

Het rooster met het voedsel

dat bereid moet worden

moet op het 1e of 2e niveau

van bovenaf in de oven

worden geschoven.

Voorverwarmen gedurende

5 minuten.

De thermostaatknop op

temperaturen van 1 tot

Modo

indicado

para

grelhados ou para gratinar

alimentos.

Alguns fornos podem estar

equipados com motor e

espeto

giratorio

para

assados ou churrasco.

Para

uma

utilizacao

correcta do Grill, inserir

sempre a grelha na 1a ou

2a posicao de cima no

forno. Aquecer previamente

por 5 minutos. Rodar o

botao do termostato com

temperaturas desde 1 ate

Der Kuhventilator befindet

sich auf der oberen Seite

des Backofens und dient zur

Kuhlung

sowohl

des

Ein-baumobels als auch der

Backofenture.

Der Ventilator schaltet sich

selbstattig ein, wenn das

ausere

Gehause

des

Back-ofens eine Temperatur

von 60°C uberschreitet.

Wird der Backofen z.B. auf

200°C eingestellt, schaltet

sich die Kuhlung nach etwa

10 Min ein.

Der Ventilator schaltet sich

selbstattig aus, wenn das

ausere

Gehause

des

Backofens eine Temperatur

von

60°C

wieder

uberschreitet. z.B. schaltet

sich die Kuhl-ung nach

Betrieb auf 200°C nach

etwa 30 Min. aus.

El ventilador esta situado en

la parte superior del horno y

crea una circulacion de aire

de enfriamiento dentro del

mueble y a traves de la

puerta del propio horno. Se

pone en marcha cuando la

parte exterior del horno

alcanza los 60°C aprox.

Encendiendo el horno y

llevando el termostato a

200°C, el ventilador se pone

en marcha al cabo de unos

10 minutos. El ventilador se

apaga

cuando

la

temperatura de la parte

exterior

del

horno

desciende por debajo de los

60°C. Despues de utilizar el

horno a 200°C el ventilador

se apaga al cabo de unos

30 minutos.

De ventilator is in het

bovenste gedeelte van de

oven geplaatst en zorgt

ervoor dat de koellucht

binnenin het inbouwmeubel

en door de deur van de

oven zelf circuleert.

Deze begint te werken

wanneer de buitenkant van

de oven ongeveer 60°C is.

Door de oven aan te zetten

en de thermostaat op 200°C

te zetten, begint de

ven-tilator na ongeveer 10

min. te lopen. De ventilator

wordt uitgeschakeld zodra

de buitenkant van de oven

onder de 60°C daalt.

Na de oven op 200°C te

hebben gebruikt, gaat de

ventilator na ongeveer 30

min. uit.

O ventilador esta situado na

parte superior do forno e

procura um circulo de ar de

arrefecimento dentro do

movel e atraves da porta do

proprio forno.

Entra em funcao quando a

parte exterior do forno

atinge os 60°C aprox.

Acendendo o forno e

programando o termostato

a 200°C, o ventilador entra

em funcao apos 10 min.

aprox.

A desligacao do ventilador

efectuase quando a parte

exterior do forno baixa para

la dos 60°C.

Depois de uma utilizacao do

forno a 200°C o ventila-dor

desliga-se apos 30 min.

aprox.

8 draaien.

8.

VENTILADOR DE

41

El ventilador se encuentra
en la parte superior del
horno y crea un círculo de
aire de enfriamiento dentro
del mueble que sale por las
rendijas de la parte inferior
del tablero del horno. Entra

en acción cada vez que se

enciende el horno en todas
las funciones. Si no sucede,
no encienda el horno y llame
al centro de asistencia más
cercano.

Das Gebläse befindet sich

im oberen Teil des Ofens

und

erzeugt

kühlenden

Luftstrom im Möbel, der

aus den Schlitzen unter

dem Armaturenbrett des
Ofens austritt. Das Gebläse
geht immer dann an, wenn
der Ofen mit allen seinen

Funktionen

eingeschaltet

wird. Sollte dies nicht der
Fall sein, dann schalten Sie
den Ofen nicht ein und rufen
Sie das nächstgelegene

Kundendienstzentrum.

De ventilator bevindt zich

op het bovenste deel van
de oven en creëert een

koelluchtcirculatie

binnen

het meubel, die door de
openingen

onder

het

bedieningspaneel van de
oven naar buiten stroomt.

Deze treedt in werking iedere
keer als alle functies van de
oven worden ingeschakeld.

Mocht dat niet gebeuren,

schakel de oven dan niet
in en bel het dichtstbijzijnde

servicecentrum.

O ventilador é colocado na
parte superior do forno e

garante a circulação do ar

de arrefecimento dentro
do móvel. O ar sai através

das aberturas localizadas

abaixo do painel do forno. O

ventilador entra em função

sempre que o forno é ligado,

com qualquer função. Se
isso não acontecer, não

ligue o forno e contacte o
centro de assistência mais
próximo.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Weitere Modelle Öfen ILVE