Euro Appliances ESM60TSX - Bedienungsanleitung - Seite 32

Euro Appliances ESM60TSX

Ofen Euro Appliances ESM60TSX – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

ES

NL

PT

DE

N.B. O fabricante declina

todas as responsabilidades

no caso que quanto acima e

as usuais normas de preven-

ção contra os acidentes não

sejam respeitadas.

N.B. De fabrikant aanvaardt

geen enkele aansprake-

lijkheid in het geval het bo-

venstaande en de gebruike-

lijke regels voor onge-

vallenpreventie niet in acht

genomen worden.

Nota: El fabricante declina

toda responsabilidad en el

caso de que todo lo men-

cionado arriba y las usuales

normas para la prevención

de accidentes no sean re-

spetadas.

N.B. Der Hersteller ist nicht

haftbar, wenn die obigen

Anweisungen und die

üblichen Unfallverhütungs-

vorschriften nicht befolgt

werden.

e s s e s d i s p o s i t i v o s d e

desactivação devem estar

p r e v i s t o s n a r e d e d e

a l i m e n t a ç ã o ,

e m

c o n f o r m i d a d e c o m a s

instruções de instalação.

een complete afkoppeling

m o g e l i j k m a a k t ) , d a n

m o e t e n

d e z e

s t r o o m v e r b r e k e r s i n h e t

e l e k t r i c i t e i t s n e t w o r d e n

o p g e n o m e n

i n

overeenstemming met de

installatievoorschriften.

de apertura de los contactos

que asegure la desconexión

completa en las condiciones

estipuladas para la categoría
de sobretensión III.

Trenneinrichtungen gemäß

den Installationsvorschriften

i m

Ve r s o rg u n g s n e t z

vorgesehen sein.

IT

GB

FR

N.B. Le fabricant décline

toute responsabilité si les

indications présentées dans

ce document et les normes

adoptées habituellement en

matière de prévention des

accidents du travail ne sont

pas respectées.

N.B. The manufacturer de-

clines all responsibility for

damage or injury if the

above instructions and nor-

mal safety precautions are

not respected.

N.B. Il costruttore declina

ogni responsabilità nel caso

che quanto sopra e le usuali

norme

antinfortunistiche

non vengano rispettate.

permettant une déconnexion

complète dans les conditions

de la catégorie de surtension

I I I , c e s d i s p o s i t i f s d e

déconnexion doivent être

p r é v u s d a n s l e r é s e a u

d ’ a l i m e n t a t i o n

conformément aux normes

d’installation.

g u a r a n t e e

c l a s s

I I I

overvoltage protection, then

such a device must be fitted

t o t h e p o w e r s u p p l y i n

c o m p l i a n c e w i t h t h e

r e g u l a t i o n s g o v e r n i n g

electrical installations.

completa nelle condizioni

d e l l a

c a t e g o r i a

d i

s o v r a t e n s i o n e I I I , t a l i

dispositivi di disconnessione

devono essere previsti nella

rete di alimentazione confor-

memente alle regole di in-

stallazione.

La spina o l’interruttore

onnipolare devono essere

facilmente raggiungibili con

l’apparecchiatura installata.

Durante l’uso l’apparecchio

diventa molto caldo. Si

dovrebbe fare attenzione

a non toccare gli elementi

riscaldanti all’interno del

forno

Se il forno ha la sonda carne

in dotazione, utilizzare

solamente la sonda

raccomandata per questo

forno.

I diversi livelli di cottura

dove possono essere riposte

griglie e leccarde sono

indicati nella tebellina di

pagina 14.

The omnipolar plug or

switch must be easy to

reach when the appliance is

installed.

The unit becomes very hot

during use. Be careful not to

touch the heating elements

inside the oven.

If the oven came with a meat

probe, use only the probe

recommended for this oven.

The different cooking levels

where grids and drip pans

can be placed are shown in

the table on page 14.

La prise ou l’interrupteur

omnipolaire doivent être

facilement accessibles après

l’installation de l’appareil.

Pendant son utilisation,

l’appareil devient très

chaud. Veillez à ne pas

toucher les éléments

chauffants à l’intérieur du

four.

Si le four est équipé de la

sonde à viande, utilisez

uniquement la sonde

préconisée pour ce four.

Les différents niveaux de

cuisson auxquels on peut

placer des grilles et des

lèches-frites sont indiqués

dans le tableau de la page

14.

32

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Weitere Modelle Öfen Euro Appliances