Jaguar 961 - Bedienungsanleitung - Seite 38
Nähmaschine Jaguar 961 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; Diese Maschine entspricht der; DIESE ANLEITUNG BITTE GUT AUFBEWAHREN
- Seite 3 – INHALTSVERZEICHNIS; LERNEN SIE IHRE MASCHINE KENNEN; PFLEGE UND REINIGUNG IHER MASCHINE; NÜTZLICHE TIPPS BEI STÖRUNGEN
- Seite 4 – DIE HAUPTTEILE DER MASCHINE; LERNEN SIE IHRE MASCHINE; MACHINE IDENTIFICATION
- Seite 6 – DAS AUFSTELLEN DER MASCHINE; FUSSANLASSER; SETTING UP YOUR MACHINE; FOOT CONTROL; (Nur Modell 967)
- Seite 7 – VERTICAL SPOOL PIN for large thread; HORIZONTALER GARNROLLENHALTER für
- Seite 8 – WINDING BOBBIN; AUFSPULEN DES UNTERFADENS
- Seite 9 – THREADING THE BOBBIN THREAD; EINLEGEN DER SPULE UND DES
- Seite 10 – Замена иглы; ТАБЛИЦА ИГЛ, НИТОК И МАТЕРИАЛОВ; Auswechseln der Nadel
- Seite 14 – ADJUSTING TOP THREAD TENSION; REGULIERUNG DER
- Seite 15 – AUSWECHSELN DES NÄHFUSSES; FEED DOG CONTROL; DIE TRANSPORTEUR-VERSENKUNG
- Seite 16 – STITCH SELECTOR AND INDICATOR; STITCH CONTROL
- Seite 17 – ELECTRONIC MODEL; ELEKTRONISCHES MODELL
- Seite 18 – STICHBREITENREGLER
- Seite 19 – Stichbreitenregler; NÄHEN MIT IHRER MASCHINE; Modell
- Seite 23 – INSERTING ZIPS AND PIPING; SETTING; INSERTING ZIPS; EINNÄHEN VON REISSVERSCHLÜSSEN
- Seite 24 – NÄHEN AUF SCHWEREM GEWEBE
- Seite 25 – ZICKZACKSTICH; KANTENBEFESTIGUNG; ZIGZAG STITCH; OVERCASTING; SATIN STITCH
- Seite 27 – ELASTIKSTICH; NÄHEN UND VERSÄUBERN; SHELL STITCH; SEAM AND OVERCAST IN ONE; DER TREPPENSTICH
- Seite 28 – (Ausgenommen Modell 961); REGULIERUNG DER STICHLÄNGE; STRETCH-ZICKZACKSTICH; STRETCH STITCHES; (Except Model 961); ADJUSTING STRETCH STITCH BALANCE; TRIPLE STRAIGHT STITCH
- Seite 29 – SMOCKING STITCH
- Seite 31 – HEXENSTICH; WELLENSTICH; SURF STITCH
- Seite 32 – DEKORATIVE ZIERSTICHE; HINWEISE ZUM NÄHEN VON; DECORATIVE EMBROIDERY DESIGNS; TIPS ON DESIGN STITCHING
- Seite 33 – NÄHEN VON KNOPFLÖCHERN; AUTOMATISCHES EIN-SCHRITT; BUTTONHOLE MAKING; AUTOMATIC ONE-STEP BUTTONHOLE
- Seite 34 – KNOPFLOCH MIT BEILAUFFADEN; CORDED BUTTONHOLES
- Seite 37 – CARING FOR YOUR MACHINE; Cleaning the feed dogs and shuttle area
74
5.
ОСНОВНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
5. NÜTZLICHE TIPPS BEI STÖRUNGEN
ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ
Машина не шьет.
* Не подсоединен шнур питания (см. стр. 10 - 11).
* Отключен выключатель питания. – Включите выключатель.
Машина заедает/бьет.
* Нить захвачена носиком челнока. – Очистите носик (см. стр. 72 - 73).
* Повреждена игла. – Замените иглу (см. стр. 18 - 19).
Ткань не перемещается.
* Прижимная лапка не опущена. – Опустите прижимную лапку.
ПРОБЛЕМЫ С ШИТЬЕМ
Машина пропускает стежки.
* Игла не полностью вставлена в игольный зажим (см. стр. 18 - 19).
* Игла погнута или затуплена. – Замените иглу (см. стр. 18 - 19).
* Машина заправлена нитью неправильно (см. стр. 20 - 21).
* Нить захвачена носиком челнока. – Очистите носик (см. стр. 72 - 73).
Строчки неправильные.
* Размер иглы не соответствует нити и ткани (см. стр. 18 - 19).
* Машина заправлена нитью неправильно (см. стр. 20 - 21).
* Ослаблено натяжение верхней нити (см. стр. 26 - 27).
* Ткань подтягивают или подталкивают против движения транспортера. – Аккуратно
направляйте ткань.
* Шпулька намотана неравномерно. – Перемотайте шпульку.
Игла ломается.
* Ткань подтягивают или подталкивают против движения транспортера. – Аккуратно
направляйте ткань.
* Размер иглы не соответствует нити и ткани (см. стр. 18 - 19).
* Игла не полностью вставлена в игольный зажим (см. стр. 18 - 19).
ПРОБЛЕМЫ С НИТЬЮ
Нить путается.
* Верхняя и шпулечная нити перед шитьем не заведены в обратную сторону под
прижимной лапкой. – Вытяните обе нити под прижимной лапкой назад на длину
прибл. 10 см и придерживайте их до оформления нескольких стежков.
Игольная нить рвется.
* Машина заправлена нитью неправильно (см. стр. 20 - 21).
* Увеличено натяжение верхней нити (см. стр. 26 - 27).
* Игла погнута. – Замените иглу (см. стр. 18 - 19).
* Размер иглы не соответствует нити и ткани (см. стр. 18 - 19).
Шпулечная нить рвется.
* Корпус шпульки заправлен нитью неправильно (см. стр. 16 - 17).
* В корпусе или у носика шпульки собирается ворс. – Удалите ворс (см. стр. 72 - 73).
Ткань собирается в складки.
* Увеличено натяжение верхней нити. – Отрегулируйте натяжения (см. стр. 26 - 27).
* Длина стежка слишком велика для эластичной или мягкой ткани. – Уменьшите длину
стежка.
ALLGEMEINE STÖRUNGEN
Maschine näht nicht.
* Der Fußanlasser ist nicht angeschlossen (siehe S. 10 - 11).
*
Der Hauptschalter ist nicht eingeschaltet. - Schalter einschalten.
Maschine blockiert/klopft.
* Faden im Greifer verfangen. - Greiferbereich reinigen (siehe S. 72 - 73).
* Die Nadel ist beschädigt. - Nadel auswechseln (siehe S. 18 - 19).
Maschine transportiert nicht.
* Der Nähfuß ist hochgestellt. - Nähfuß herunterlassen.
* Die Stichlänge ist auf 0 gestellt. - Auf 1 bis 4 einstellen.
STICHPROBLEME
Fehlstiche
* Die Nadel ist nicht ganz in den Nadelhalter eingeschoben (siehe S. 18 - 19).
* Die Nadel ist stumpf oder verbogen.
- Nadel auswechseln (siehe S. 18 - 19).
* Die Maschine ist nicht richtig eingefädelt (siehe S. 20 - 21).
* Faden im Greifer verfangen. - Greiferbereich reinigen (siehe S. 72 - 73).
Ungleichmäßige Stiche
* Nadelstärke passt nicht zu Stoff und Faden (siehe S. 18 - 19).
* Die Maschine ist nicht richtig eingefädelt (siehe S. 20 - 21).
* Oberfadenspannung zu gering (siehe S. 26 - 27).
* Sie haben am Stoff gezogen oder ihn entgegen der Transportrichtung geschoben. - Stoff
nur leicht führen.
* Unterfaden nicht gleichmäßig aufgespult. - Neu spulen.
Nadel bricht
* Sie haben am Stoff gezogen oder ihn entgegen der Transportrichtung geschoben. - Stoff
nur leicht führen.
* Nadelstärke passt nicht zu Stoff und Faden (siehe S. 18 - 19).
* Die Nadel ist nicht ganz in den Nadelhalter eingeschoben (siehe S. 18 - 19).
FADENPROBLEME
Fäden verwirren sich
* Ober-und Unterfaden vor Nähbeginn nicht nach hinten unter den Nähfuß gezogen.
- Beide Fäden ca. 10cm nach hinten unter den Nähfuß ziehen und bei den ersten Stichen
leicht festhalten.
Oberfaden reißt
* Die Maschine ist nicht richtig eingefädelt (siehe S. 20 - 21).
* Oberfadenspannung zu fest (siehe S. 26 - 27).
* Die Nadel ist verbogen. - Nadel auswechseln (siehe S. 18 - 19).
* Die Nadelstärke passt nicht zu Stoff und Faden (siehe S. 18 - 19).
Unterfaden reißt
* Die Spule ist nicht richtig eingefädelt (siehe S. 16 - 17).
* Flusen an der Spule oder im Greifer. - Flusen entfernen (siehe S. 72 - 73).
Stoff zieht sich zusammen
* Die Oberspannung ist zu fest. - Fadenspannung nachstellen (siehe S. 26 - 27).
* Stichlänge bei dünnem oder weichem Stoff zu lang. - Stichlänge verkürzen.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
1 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Maschine entspricht der europäischen Richtlinie 2004/108/ EC über die elektromagnetische Verträglichkeit. Beim Gebrauch eines Elektrogeräts sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, darunter auch die folgenden. Lesen Sie sämtliche Anweisungen vor dem...
4 INHALTSVERZEICHNIS 1. LERNEN SIE IHRE MASCHINE KENNEN Die Hauptteile der Maschine ---------------------------------------------------------------------- 6 - 7 Das Zubehör ------------------------------------------------------------------------------------------ 8 - 9 Das Aufstellen der Masch...
7 DIE HAUPTTEILE DER MASCHINE 1. Spulvorspannung 2. Regulierung des füsschendruckes 3. Fadenhebel 4. Oberfadenspannung 5. Kopfdeckel 6. Nähfushebel 7. Anschiebetisch 8. Rückwärtstaste 9. Stichbreitenregler 10. Spulwelle 11. Spulstop 12. Stichanzeige 13. Stichlängenknopf 14. Stichgruppen-Aus...
Weitere Modelle Nähmaschinen Jaguar
-
Jaguar 121
-
Jaguar 139
-
Jaguar 141
-
Jaguar 255
-
Jaguar 271
-
Jaguar 277
-
Jaguar 288
-
Jaguar 780
-
Jaguar 781
-
Jaguar 782