SECURING SEAMS; GERADSTICH - Jaguar 271 - Bedienungsanleitung - Seite 13
Nähmaschine Jaguar 271 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 4 – DIE HAUPTTEILE DER
- Seite 6 – DAS AUFSTELLEN DER MASCHINE
- Seite 7 – H E R A U S N E H M E N D E R
- Seite 8 – WINDING BOBBIN
- Seite 10 – EINFÄDELN DES OBERFADENS
- Seite 11 – GEBRAUCH DES NADELEINFÄDLERS
- Seite 12 – HERAUFHOLEN DES UNTERFADENS
- Seite 13 – SECURING SEAMS; GERADSTICH
- Seite 14 – Ausgewogen
- Seite 15 – NEEDLE , THRE AD AND
- Seite 16 – NADEL AUSWECHSELN
- Seite 17 – ZICKZACKSTICH
- Seite 18 – ELASTIKSTICH
- Seite 19 – BLINDSTICH
- Seite 20 – A U S W E C H S E L N
- Seite 21 – K N O P F L O C H M I T; CORDED BUTTONHOLES
NÄHBEGINN
STARTING TO SEW
11
3
14
SECURING SEAMS
DIE RÜCKWÄRTSTASTE
Secure your seams by taking the first few
stitches in reverse. Then allow the machine to
go forward. This is called back tacking. Reverse
the machine at the end of your seams as well.
Lower the reverse lever for back tacking.
Es empfiehlt sich, eine Naht mit ein paar Rückwärtsstichen
anzufangen und zu beenden. Sie befestigen dadurch die
Fadenenden und verhindern ein Aufgehen der Naht. Wenn
Sie rückwärts nähen wollen, drücken Sie die Rückwärtstaste
solange wie die Maschine rückwärts nähen soll.
.
,
.
Rückwär tstaste
Reverse stitch lever
a
b
c
GERADSTICH
STRAIGHT STITCH
.
Treten Sie auf den Fußanlasser um mit dem
Nähen zu beginnen.
Den Stoff behutsam mit der Hand führen. Wenn Sie das
Ende des Stoffes erreichen, stoppen Sie die Maschine
indem Sie den Fuß vom Anlasser nehmen.
Start to sew stepping on the foot control.
Guide the fabric gently with your hand.
When you reach the end of the fabric, stop
the machine by releasing the foot control.
,
.
.
Die Nadel mit dem Handrad hochstellen. Den
Nähfußhebel hochstellen.
Die Fäden mit dem ober halb des Nähfuses
angebrachten Fadenabschneider abschneiden.
Beide Fäden 10 cm lang unter dem Nähfuß nach
hinten ziehen.
Turn the hand wheel to raise the needle. Raise
the presser foot by pushing the lever up.
Use the thread cutter above the presser foot
to cut off excess threads. Pull both threads
under and to the back of the presser foot,
leaving 4 inches (10 cm) clear.
.
.
,
.
Beide Fäden unter den Nähfuß nach hinten ziehen.
Den Stof f unter den Nähfuß legen und den
Nähfußhebel senken.
Das Handrad in Körperrichtung drehen, bis
die Nadel in den Stoff einsticht.
Pull both threads under the presser
foot toward the back of the machine.
Place the fabric under the presser foot
and lower the presser foot lever.
Turn the hand wheel toward you until
the needle enters the fabric.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1
2
3
a.
b.
c.
a.
b.
c.
a.
b.
c.
.
,
,
.
,
.
10 .
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
11 1 IHRE NÄHMASCHINE STELLT SICH VOR KNOWING YOUR SEWING MACHINE 5 DIE HAUPTTEILE DER MASCHINE MACHINE IDENTIFICATION 1 Tragegriff Handle 2 Nähfußhebel Presser foot lever 3 Garnrollenhalter Spool pin 4 Typenschild Identi fi cation plate 5 Oberfadenspannung Thread tension contr...
11 2 VORBEREITUNG FÜR NÄHEN PREPARATION FOR SEWING 7 DAS AUFSTELLEN DER MASCHINE SETTING UP YOUR 摹 MACHINE , . Stel len Sie die Maschine auf eine gerade, feste Unterlage. Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen, wischen Sie bitte überschüssiges Öl ab, das sich während des Tran...
11 2 VORBEREITUNG FÜR NÄHEN PREPARATION FOR SEWING 8 1 2 3 H E R A U S N E H M E N D E R SPULENK APSEL REMOVING BOBBIN CASE FROM SHUTTLE , . , . , . , , . , , . 1. 2. 3. Entfernen Sie den Anschiebetisch von der Masc hine. Br ingen Sie die Na...
Weitere Modelle Nähmaschinen Jaguar
-
Jaguar 121
-
Jaguar 139
-
Jaguar 141
-
Jaguar 255
-
Jaguar 277
-
Jaguar 288
-
Jaguar 780
-
Jaguar 781
-
Jaguar 782
-
Jaguar 786