Moulinex HV4 ME478138 - Bedienungsanleitung - Seite 21

Moulinex HV4 ME478138

Fleischwolf Moulinex HV4 ME478138 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

46

47

Željeno dolžino klobas oblikujete tako, da črevo stisnete in ga zavijete.

Da bi dosegli kakovostno pripravo klobas poskrbite, da pri polnjenju ni prišlo do zračnih mehurčkov, zato

naj bo velikost klobas od 10 do 15 cm (klobase med seboj ločite s pomočjo vezi in vozlja).

Nastavek za pripravo nadeva kebbe (Glejte sl. 3.1 in 3.2)

Uporabni nasvet:

Za pripravo drobno mlete nadeva kebbe ali kefta meso potisnite 2-3 krat skozi rezalno glavo, dokler ne

dobite željene debeline nadeva.

Nastavek za pripravo peciva (Glejte sl. 4.1 in 4.2)

Pripravite nadev. Najboljše rezultate boste dobili, če je nadev rahlo mehak. Motiv izberite tako, da puščica

ustrezno kaže na izbrano obliko. Polnite toliko časa, dokler ne dobite željene količine nadeva.

Nastavek za pripravo zrezkov (Glejte sl. 5)

Nastavek za stiskanje agrumov (Glejte sl. 6.1 in 6.2)

Nastavek za pripravo omak (Glejte sl. 7)

Uporaba: Za zbiranje soka namestite posodo pod lijak za iztok soka K5 in za zbiranje odpadkov namestite

drugo posodo pod filter. Za pripravo omak in soka morate uporabiti zgolj sveže sadje. Odvisno od letnega

časa in kakovosti sadja vam priporočamo, da pulpo stisnete dvakrat, saj boste tako stisnili večjo količino

omake ali soka.

Sok: Uporabite filter K3.

Omaka: Uporabite filter K4.

Rezanje zelenjave (Glejte sl. od 8.1 do 8.6 / sl. 10)

Za vsako vrsto živila izberite priporočeni stožec: Glejte tabelo/sl. 10.

Nasveti, ki pomagajo doseči dobre rezultate:

Za doseganje željenih rezultatov morajo biti živila, ki jih uporabljate, čvrsta in pazite, da se izognete

kopičenju živil v shranjevalniku. Naprave ne uporabljajte za strganje ali rezanje na rezine prečvrstih živil, kot

so denimo sladkor ali kosi mesa.

Čiščenje (Glejte sl. od 9.1 do 9.6)

SR

OPIS

A Demontažna glava mlina za meso

A1 Telo od aluminijuma

A2 Šraf

A3 Samooštreći nož od nerđajućeg čelika

A4 Rešetke (u zavisnosti od modela)

A4a Rešetka sa malim otvorima - vrlo sitno

mlevenje

A4b Rešetka sa srednjim otvorima - sitno

mlevenje

A4c Rešetka sa velikim otvorima - krupno

mlevenje

A5 Matica od aluminijuma

B Demontažna tacna

C Potiskivač za meso

D Dugme za pokretanje/zaustavljanje

E Blok motora

F Dodatak za kobasice (u zavisnosti od modela)

G Dodatak za ćevap (u zavisnosti od modela)

G1 Kljun za punjenje

G2 Kesica

H Dodatak za keks (u zavisnosti od modela)

H1 Nosač

H2 Kalup

I Dodatak za keks (u zavisnosti od modela)

I1 Nosač kalupa

I2 Kalup u obliku ribe

I3 Kalup u obliku steka

I4 Kalup u obliku lešnika

I5 Skupljač soka

J Presa za citrusno voće (u zavisnosti od modela)

J1 Konus/filter

J2 Pogonska osovina

J3 Skupljač soka

K Dodatak za kašu/pire (u zavisnosti od modela)

K1 Nepropusna spojnica

K2 Šraf

K3 Filter sa malim otvorima za sok

K4 Filter sa mešanim otvorima za voćni pire

K5 Dodatak za sok

K6 Četkica za čišćenje

L Seckalica za povrće (u zavisnosti od modela)

L1 Prostor za dodatke / gornji otvor

L2 Potiskivač

L3 Dodaci (u zavisnosti od modela)

L3a Dodatak za krupno rendanje (crveni)

L3b Dodatak za sitno rendanje (narandžasti)

L3c Dodatak za sitno seckanje (tamnozeleni)

L3d Dodatak za seckanje krompira na štapiće

(svetlozeleni)

L3e Dodatak za seckanje krompira na štapiće

L3f Dodatak za seckanje na kockice

M/N Prostor za odlaganje (u zavisnosti od modela)

Saveti za upotrebu

Pre prve upotrebe, operite sve dodatke vodom i detedžentom. Temeljno ih isperite i osušite.

Rešetka i nož moraju da ostanu masni. Namažite ih uljem.

Ne dozvolite da aparat radi ako rešetke nisu nauljene.

Nikada ne potiskujte namirnice prstima niti kuhinjskim priborom.

Nemojte da koristite svoj aparat više od 14 min.

Upotreba: glava mlina za mlevenje (pogledajte fig. 1.1 do 1.4)

Pripremite svu količinu hrane koju ćete da meljete, uklonite kosti, hrskavicu i žilice. Isecite meso na

komadiće (približno 2cm X 2cm).

Savet: Kada završite sa mlevenjem mesa, ubacite nekoliko kriški hleba i sameljite ih da bi iz mlina izbacili

ostatke mesa.

Dodatak za kobasice (pogledajte fig. 2.1 do 2.3)

Važno: ovaj dodatak treba da koristite tek kada sameljete meso, dodate začine i dobro zamesite smesu.

Nakon što ostavite crevo da se natopi mlakoj vodi da bi povratilo elastičnost, navucite ga na kljun i ostavite

da visi 5 cm (gde ćete crevo zatvoriti vezivanjem čvora kanapom). Stavite aparat u rad, napunite mašinu za

mlevenje pripremljenom smesom i pratite dok se crevo puni.

Napomena : ovaj posao lakše se obavlja u paru, jedna osoba dodaje pripremljenu smesu, a druga

prati punjenje creva.

Dajte kobasicama željenu dužinu tako što ćete da stisnete i okrenete crevo.

Da biste imali kvalitetne kobasice, pripazite da vam se kod punjenja ne skuplja vazduh i pravite kobasice od

10 do 15 cm (odvojite kobasice postavljanjem kanapa i vezivanjem čvora njime).

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 6 - gehakt en de andere persoon vult de slang.; BESCHREIBUNG; andere hilft beim Füllen des Darms.

12 13 DE gehakt en de andere persoon vult de slang. Maak de worsten zo lang als u wilt door op de worsten te knijpen en de slang een slag te draaien.Vermijd de ophoping van lucht in de worsten en draai worsten van 10 tot 15 cm lang. Zo verkrijgt u kwaliteitsworsten (scheid de worsten door knopen te ...

Seite 7 - la carne macinata e l’altra di tenere il budello mentre si riempie.

14 15 Um eine hochwer tige Wurst zu erhalten, müssen Sie darauf achten, dass beim Füllen keine Luf t eingeschlossen wird. Die Würste sollten 10 bis 15 cm lang sein (zum Trennen der Würste nehmen Sie eine Schnur und machen damit einen Knoten). KEBBE-VORSATZ (siehe Abb.3.1 und 3.2) Praktischer Tipp: Z...

Seite 34 - HERGEBRUIK; Wees vriendelijk voor het milieu !; HEFT – SICHERHEITSHINWEISE; Europese markten

apparaat kunnen spelen. Zij mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. • Dit gereedschap is niet bedoeld voor gebruikers (waaronder kinderen) met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, tenzij ze supervisie of instructies hebben gek...

Weitere Modelle Fleischwölfe Moulinex

Alle Moulinex Fleischwölfe