Electrolux EKM4200 - Bedienungsanleitung - Seite 31

Electrolux EKM4200

Mixer Electrolux EKM4200 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

IT

Operazioni preliminari

3.

Portare il selettore della velocità su
“OFF”.

Posizionare il recipiente in

acciaio inossidabile sulla piastra

di fissaggio.

Ruotare il recipiente

in senso orario per bloccarlo in
posizione.

Attenzione:

Non azionare

l‘apparecchiatura con gli accessori

frusta, sbattitore o gancio per
impastare senza aver prima sistemato
la ciotola.

1. Prima di usare l’apparecchiatura

per la prima volta:

Scollegare

la’apparecchiatura. La frusta,

l’accessorio tritacarne* e l’affettatrice/

sminuzzatrice* devono essere lavati

esclusivamente a mano in acqua calda

saponata. Il recipiente, lo sbattitore

e il gancio per impastare possono

essere lavati in lavastoviglie. Pulire

l’unità motore con un panno umido.

Attenzione: Non immergere mai

l’unità motore nell’acqua!

Lasciare

asciugare completamente tutte le parti.

2.

Sistemare l’apparecchiatura su una
superficie piana.

Orientare verso

l’alto la testa del motore:

Portare la

leva di blocco su “Sblocco” con una
mano e con l’altra inclinare verso
l’alto la testa del motore. Una volta
raggiunta la posizione, bloccare.

Attenzione: Tenere dita e mani

distanti dalle zone con parti mobili.

HU

Üzembe helyezés /

2.

Helyezze a készüléket sík, vízszintes
felületre.

A készülékfej felbillentése:

Állítsa a billenőfej reteszelőkarját

„Nyitott” helyzetbe az egyik kezével,
míg a másik kezével billentse fel a
billenőfejet. A felső pozícióban a
fej reteszelődik.

Figyelem: Tartsa

az ujjait és kezeit távol a mozgó

alkatrészektől.

1. Az első használat előtt:

Húzza ki

a készüléket a hálózatból. A drót
habverő, a húsdaráló* és a szeletelő/
reszelő* csak kézileg mosható
meleg mosószeres vízzel. A tál, a
lapos habverő és a dagasztóhorog
mosogatógépben mosható. Tisztítsa
meg a motor-egységet nedves ruhával.

Figyelem: Soha ne merítse vízbe a

motor-egységet!

Alaposan törölje

szárazra az összes részegységet.

3.

Állítsa a sebességszabályozót „OFF”
helyzetbe.

Helyezze a rozsdamentes

tálat a tálrögzítő lemezre.

Forgassa el a tálat az óramutató
járásával megegyező irányban, hogy
reteszelődjön.

Figyelem:

A készüléket csak akkor

működtesse a huzal habverővel,

a lapos keverőkarral vagy a
dagasztókarral, ha a tál a helyén van.

HR

Početak rada

2.

Uređaj stavite na ravnu površinu.

Naginjanje glave motora prema

gore:

Pomaknite ručicu nagibne

glave jednom rukom u položaj
“Odbravljeno”, a drugom rukom
nagnite glavu motora prema
gore. Kada dođe u gornji položaj,
zabravljuje se.

Upozorenje: Prste

i ruke ne približavajte pomičnim

dijelovima.

1. Prije prve uporabe uređaja:

Iskopčajte uređaj. Žičanu metlicu,
nastavak za mljevenje mesa* te
nastavak za rezanje/ribanje* treba
prati isključivo ručno u toploj vodi s
malo deterdženta. Posuda, plosnati
dodatak za miješanje i kuka za tijesto
mogu se prati u perilici posuđa.
Vlažnom krpom obrišite kućište
motora.

Pozor: Kućište motora

nikada ne uranjajte u vodu!

Pustite

da se svi dijelovi do kraja osuše.

3.

Birač brzina pomaknite u položaj
“OFF”.

Postavite posudu od

nehrđajućeg čelika na spojnu ploču

posude.

Pomaknite posudu u smjeru

kazaljke na satu kako biste je zabravili
u položaju.

Upozorenje:

Nikada ne upravljajte

uređajem s postavljenim žičanim
nastavkom za mućenje, plosnatom
mućkalicom ili kukom za tijesto ako
posuda nije postavljena.

FR

FR

Première utilisation /

3.

Mettre le sélecteur de vitesse sur

« 

OFF

 ».

Placer le bol en acier

inoxydable sur sa plaque de

fixation.

Tourner le bol dans le sens

des aiguilles d’une montre jusqu’à
atteindre la position de verrouillage.

Avertissement :

Ne faites jamais

fonctionner l‘appareil avec le fouet

métallique, le batteur plat ou le

crochet de pétrissage si le bol n‘est

pas en place.

1. Avant d’utiliser l’appareil pour la

première fois :

Débrancher l’appareil.

Le fouet, le hachoir et la trancheuse
doivent être lavés exclusivement à
la main, à l’eau chaude et au savon.
Le bol, la feuille et le crochet à pâte
peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Nettoyer l’unité du moteur à l’aide
d’un tissu humide.

Attention : Ne

jamais immerger le moteur dans

l’eau !

Laisser soigneusement sécher

toutes les pièces.

2.

Placer l’appareil sur une surface
plane.

Inclinaison du capot du

moteur vers le haut :

Mettre le levier

de verrouillage du bras moteur en
position “déverrouillage”, puis basculer
le bras moteur vers le haut. Une bras
le capot incliné vers le haut, il se
verrouille.

Avertissement : Garder

les doigts et les mains hors de

portée des pièces mobiles.

*selon le modèle * ovisno o modelu *típustól függően *dipende dal modello

www.electrolux.com

50

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 5 - zum ersten Mal verwenden.

Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. • Kinder dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Halten Sie Kinder vom Gerät und dem Netzkabel fern. • Gehen Sie beim Umgang mit den scharfkantigen Messern, beim Entleeren des Behälters und während...

Seite 8 - Erste Schritte; Sådan kommer du i gang /; Pracovní světlo a kontrolka; Začínáme; Работно осветление и осветление

DE 7. Arbeitslicht und Betriebsanzeige: Wenn das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist und eine Geschwindigkeit ausgewählt wurde, leuchtet am Geschwindigkeitsregler eine blaue LED-Anzeige auf. Ein zusätzliches Licht beleuchtet die Arbeitsfläche. Wenn der Geschwindigkeitsregler auf „OFF“ gestellt ...

Seite 9 - Weitere Funktionen; Další funkce

DE 1. Zubehörvorrichtung: Das Gerät wird mit einer integrierten Zubehörvorrichtung geliefert. Lesen und beachten Sie stets die den Zubehörteilen beigefügten Anleitungen zur korrekten und sicheren Nutzung. 2. Anpassen der Rührerwelle: Das Gerät ist ab Werk so eingestellt, dass der Flachrührer den Bod...

Weitere Modelle Mixer Electrolux