Electrolux EKM4000 - Bedienungsanleitung - Seite 37

Electrolux EKM4000

Mixer Electrolux EKM4000 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

IT

1. Scollegare la’apparecchiatura.

La frusta, l’accessorio tritacarne* e
l’affettatrice/sminuzzatrice* devono
essere lavati esclusivamente a mano
in acqua calda saponata. Il recipiente,
lo sbattitore e il gancio per impastare
possono essere lavati in lavastoviglie.
Pulire l’unità motore con un panno
umido.

Attenzione: Non immergere

mai l’unità motore nell’acqua!

Lasciare asciugare completamente
tutte le parti.

2. Non utilizzare detergenti o

spugnette abrasivi per pulire

l’apparecchiatura.

Pulizia e manutenzione

HU

2. Ne használjon súroló

tisztítókelléket, pl. súrolópárnát a

készülék tisztításához.

1. Húzza ki a készüléket a hálózatból.

A drót habverő, a húsdaráló* és
a szeletelő/reszelő* csak kézileg
mosható meleg mosószeres vízzel. A
tál, a lapos habverő és a dagasztóhorog
mosogatógépben mosható. Tisztítsa
meg a motor-egységet nedves ruhával.

Figyelem: Soha ne merítse vízbe a

motor-egységet!

Alaposan törölje

szárazra az összes részegységet.

Tisztítás és ápolás /

HR

2. Ne upotrebljavajte abrazivna

sredstva za čišćenje ili jastučiće za

ribanje prilikom čišćenja uređaja.

1. Iskopčajte uređaj.

Žičanu metlicu,

nastavak za mljevenje mesa* te
nastavak za rezanje/ribanje* treba
prati isključivo ručno u toploj vodi s
malo deterdženta. Posuda, plosnati
dodatak za miješanje i kuka za tijesto
mogu se prati u perilici posuđa.
Vlažnom krpom obrišite kućište
motora.

Pozor: Kućište motora

nikada ne uranjajte u vodu!

Pustite

da se svi dijelovi do kraja osuše.

Čišćenje i održavanje

FR

1. Débrancher l’appareil.

Le fouet,

le hachoir et la trancheuse doivent
être lavés exclusivement à la main,
à l’eau chaude et au savon. Le bol, la
feuille et le crochet à pâte peuvent
être lavés au lave-vaisselle. Nettoyer
l’unité du moteur à l’aide d’un tissu
humide.

Attention : Ne jamais

immerger le moteur dans l’eau !

Laisser soigneusement sécher toutes
les pièces.

2. N’utiliser ni produits nettoyants

abrasifs ni grattoirs pour le

nettoyage de l’appareil.

Nettoyage et entretien /

*selon le modèle * ovisno o modelu *típustól függően *dipende dal modello

www.electrolux.com

56

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 5 - zum ersten Mal verwenden.

Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. • Kinder dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Halten Sie Kinder vom Gerät und dem Netzkabel fern. • Gehen Sie beim Umgang mit den scharfkantigen Messern, beim Entleeren des Behälters und während...

Seite 8 - Erste Schritte; Sådan kommer du i gang /; Pracovní světlo a kontrolka; Začínáme; Работно осветление и осветление

DE 7. Arbeitslicht und Betriebsanzeige: Wenn das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist und eine Geschwindigkeit ausgewählt wurde, leuchtet am Geschwindigkeitsregler eine blaue LED-Anzeige auf. Ein zusätzliches Licht beleuchtet die Arbeitsfläche. Wenn der Geschwindigkeitsregler auf „OFF“ gestellt ...

Seite 9 - Weitere Funktionen; Další funkce

DE 1. Zubehörvorrichtung: Das Gerät wird mit einer integrierten Zubehörvorrichtung geliefert. Lesen und beachten Sie stets die den Zubehörteilen beigefügten Anleitungen zur korrekten und sicheren Nutzung. 2. Anpassen der Rührerwelle: Das Gerät ist ab Werk so eingestellt, dass der Flachrührer den Bod...

Weitere Modelle Mixer Electrolux