Smeg MTS15-CR - Bedienungsanleitung - Seite 4
Mischbatterie Smeg MTS15-CR – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 7 – INSTALACIÓN; Efectúen la conexión de los flexibles a la red de alimentación.
- Seite 8 – FUNZIONAMENTO; l’alto e in apertura verrà erogata acqua fredda.; WORKING; is supplied; FONCTIONNEMENT; débitée de l’eau froide; FUNKTIONSWEISE; Warmwasser zu gewinnen.
- Seite 11 – AUSTAUSCHEN DER KARTUSCHE
- Seite 12 – PULIZIA / SOSTITUZIONE DELL’AERATORE; tutto nella sequenza inversa.; AERATOR CLEANING/REPLACING; gekehrter Reihenfolge wieder montiert werden.; LIMPIEZA / SUSTITUCIÓN DEL AIREADOR; a montar el conjunto según la secuencia inversa.
4
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES
- Prima dell’installazione controllare la presenza e l’integrità delle graffature da ambo i lati dei flessibili.
- Before assembling the hose, please check the appropriate crimping of both sides of the hoses.
- Avant l’installation contrôler à la présence et l’integrité des graffature d’ambo les côtés des flexibles.
- Vor der Installation, ist es zu überprüfen, ob die Falze auf beiden Seiten vorhanden und unversehrt
sind.
- Antes de la instalación controlen la presencia y la integridad de las grapas en ambos los lados de lo
s flexibles.
- Non serrare con utensili.
- Don’t tighten by tools.
- Ne pas serrer avec des outils.
- Ziehen Sie nicht durch Werkzeuge fest.
- No cierren con herramienta.
- Avvitare i raccordi con tenuta OR a mano fino a percepire una battuta meccanica.
- Hand-tighten O-ring seal connectors until feeling a mechanical rest.
- Visser les raccords avec la tenue OR à la main, jusqu’á percevoir une battue mécanique.
- Schrauben Sie die Verbindungen mit einer O-Ringdichtung von Hand ein bis man einen
mechanischen Schlag bemerkt.
- Atornillen los racores con junta OR manualmente hasta percibir un contacto mecánico.
- Non incassare il condotto nel muro.
- Don’t set the hose in the wall.
- Ne pas encastrer le conduit dans le mur.
- Bauen Sie die Rohrleitung in die Mauer nicht ein.
- No empotren el tubo en la pared.
- Non installare il flessibile in torsione o in tensione.
- Tighten the hose without any twis or tension.
- Ne pas installer le flexible en torsion ou en tension.
- Bei der Installation des Schlauchs sorgen Sie dafür, dass er nicht verdreht bzw. gespannt wird.
- No instalen el flexible torciéndolo o tensándolo.
- Il rispetto di tali indicazioni, mantiene i diritti di garanzia, garantisce le caratteristiche dichiarate dei prodotti e ne assicura la
completa affidabilità.
- Respecting this indications, will mantain the warranty rights, ensures the declared properties of the products and warrant the
complete reliability.
- Le respect de ces indications, assure les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarées des produits et il en assure
la complète fiabilité.
- Die Beachtung der Hinweise zur Benutzung erhaltet die Garantierechte, absichert die angegebene Eigenheiten der Produkten
und gewährleistet die komplette Zuverlässigkeit.
- El respeto de dichas indicaciones, mantiene los derechos de garantia, garantiza las características declaradas de los productos
y asegura su perfecta fiabilidad.
2 x Ø
Ø
2 x Ø
Ø
Ø
NO!
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
8 Die Einhebel-Mischbatterie auf der Bohrung des Spülbeckens positionieren, wobei der Auslauf in Richtung des Spülbeckens orientiert sein muß. Anschließend den Befestigungssatz in der angegebenen Reihenfolge einführen, und zwar: · die geformte Dichtung und den Flansch, falls man die Einhebel-Mischba...
9 Fig. 7 Fig. 8 OFF HOT MIX COLD ON FUNZIONAMENTO - WOrkING - FONCTIONNEMENT - FUNkTIONSWEISE - FUNCIONAMIENTO FUNZIONAMENTO - Aprire la maniglia verso destra per avviare l’erogazione dell’acqua; più la maniglia viene aperta e maggiore sarà l’erogazione dell’acqua. In posizione di riposo la maniglia...
13 SOSTITUZIONE DELLA CArTUCCIA - CArTrIDGE rEPLACEMENT - rECHANGE DE LA CArTOUCHE ErSATZ DEr kArTUSCHE - SUBSTITUCIÓN DEL CArTUCHO AUSTAUSCHEN DER KARTUSCHE Bevor man die Kartusche austauscht muß man sich vergewissern, dass das Wasserversorgungsnetz geschlossen ist. Die Befestigungsschraube (A) unt...
Weitere Modelle Mischbatterien Smeg
-
Smeg MD10CR2
-
Smeg MD12-CR
-
Smeg MD13-CR
-
Smeg ME5CR
-
Smeg ME5IS
-
Smeg MF11AV2
-
Smeg MF11CR2
-
Smeg MT0
-
Smeg MX16