Scarlett SC-2303 - Bedienungsanleitung - Seite 8
Mikrowellenherd Scarlett SC-2303 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
•
Obracaj
ą
c wielofunkcyjny regulator ustaw czas rozmra
ż
ania.
ż
anie, przy tym znaczki “
“ i “
•
Naci
ś
nij ”START/EXPRESS COOK”, aby rozpocz
ąć
rozmra
“ b
ę
d
ą
ć
.
ę
(G, C-1, C-2):
nacisn
ąć
przycisk ”START/EXPRESS
cji, w celu poprawienia jako
ś
ci obróbki natomiast nale
ż
y obróci
ć
produkty, domkn
ąć
drzwiczki i nacisn
ąć
atycznie kontynuuje obróbk
ę
.
ILL/COMBI.” i obracaj
ą
c wielofunkcyjny regulator ustaw czas obróbki.
OPÓ
IO
•
Umo
ż
l
•
Na
prz
•
Ustaw
ki.
•
N
ś
n
trzymuj go w ci
ą
gu 3 sekund.
gulatora ustaw 30 minut.
celu potwierdzenia czasu pocz
ą
tku przyrz
ą
dzenia.
.
TAPOWE
migota
TRYB GRILL/ KOMBI
•
Naci
ś
nij ”MICRO./GRILL/COMBI.” i obracaj
ą
c wielofunkcyjny regulator wybierz w
ł
a
ś
ciw
ą
funkcj
-
G – Po up
ł
ywie po
ł
owy ustawionego czasu kuchenka wy
łą
cza si
ę
i wydaje s
a
ł
d
ź
wi
ę
kowy. Mo
ż
na
ygn
COOK” w celu kontynua
”START/EXPRESS COOK”. Je
ś
li w ci
ą
gu 1 min. nie dokonuje si
ę
ż
adnych czynno
ś
ci kuche a autom
nk
-
С
-1 (55% mikrofale + 45% gril).
-
С
-2 (30% mikrofale + 70% gril).
•
Naci
ś
nij ”MICRO./GR
•
Naci
ś
nij ”START/EXPRESS COOK”, aby rozpocz
ąć
obróbk
ę
.
Ź
N NE PRZYRZ
Ą
DZENIE
iwia zaprogramowanie czasu pocz
ą
tku obróbki.
yk
ł
ad, nale
ż
y zacz
ąć
przyrz
ą
dzenie o “10:30”.
czas bie
żą
cy i wybierz tryb obrób
aci ij przycisk “CLOCK/PRE-SET” i u
•
Za
pomoc
ą
wielofunkcyjnego regulatora ustaw godzin
ę
10.
•
Naci
ś
nij przycisk “CLOCK/PRE-SET” jeszcze jeden raz.
•
Za
pomoc
ą
wielofunkcyjnego re
•
Naci
ś
nij przycisk ”START/EXPRESS COOK” jeden raz w
•
O godzinie “10:30” kuchenka automatycznie si
ę
w
łą
czy
ZAPROGRAMOWANE GOTOWANIE WIELOE
UWAGA:
tryb rozmra
ż
ania mo
ż
na w
łą
cza
ć
wy
łą
cznie przed przyrz
ą
dzeniem.
in.
zu uka
ż
e si
ę
"
Р
100".
0% mocy.
zu uka
ż
e si
ę
"
Р
100".
y.
oc
ą
wielofunkcyjnego regulatora ustaw czas gotowania 5 min. przy 80%
TOP/CLEAR", aby skasowa
ć
ustawienia. Na wy
ś
wietlaczu b
ę
dzie
cy. W tym celu nale
ż
y w trybie oczekuj
ą
cym nacisn
ąć
przycisk
y czas obróbki zwi
ę
ksza si
ę
o 1 min. po ka
ż
dym naci
ś
ni
ę
ciu).
•
alaj ma
ł
oletnim dzieciom w
łą
cza
ć
kuchenk
ę
bez kontroli doros
ł
ych.
ZY
k
ę
i od
łą
cz j
ą
od sieci elektrycznej.
•
ś
rodka myj
ą
cego.
u
ż
ywa
ć
substancji agresywnych lub materia
ł
ów
ś
ciernych.
do u
ż
ycia w kuchence mikrofalowej szklank
ę
wody z sokiem z jednej
n
ą
pozycj
ę
. Kiedy rozlegnie si
ę
nka si
ę
wy
łą
czy, wyci
ą
gnij naczynie i przetrzyj
ś
cianki komory za pomoc
ą
suchej szmatki.
ZYSZCZENIE I OBS
Ł
UGA”.
•
Przyk
ł
ad: nale
ż
y ustawi
ć
100% moc na 20 min. i 80% -na 5 m
•
Naci
ś
nij przycisk ”MICRO./GRILL/COMBI.”, na wy
ś
wietlac
•
Naci
ś
nij przycisk ”MICRO./GRILL/COMBI.”, aby wybra
ć
10
•
Za
pomoc
ą
wielofunkcyjnego regulatora ustaw czas przyrz
ą
dzania 20 min.
•
Naci
ś
nij przycisk ”MICRO./GRILL/COMBI.”, na wy
ś
wietlac
•
Za
pomoc
ą
wielofunkcyjnego regulatora ustaw 80% moc
•
Naci
ś
nij przycisk ”MICRO./GRILL/COMBI.”, aby wybra
ć
80% mocy.
Za pom
mocy.
•
Naci
ś
nij przycisk ”START/EXPRESS COOK”, aby rozpocz
ąć
gotowanie lub "S
pokazywana bie
żą
ca godzina.
SZYBKIE URUCHOMIENIE
•
Funkcja ta umo
ż
liwia w
łą
czenie mikrofalówki na 1-95 minut przy 100% mo
”START/EXPRESS COOK” odpowiedni
ą
ilo
ść
razy (ustawion
BLOKADA
Nie pozw
•
W celu w
łą
czenia i wy
łą
czenia blokady nale
ż
y nacisn
ąć
i utrzymywa
ć
w ci
ą
gu 3ch sekund przycisk "STOP/CLEAR".
SZCZENIE I OBS
Ł
UGA
•
Przed czyszczeniem wy
łą
cz mikrofalów
•
Kuchenka musi ca
ł
kowicie si
ę
sch
ł
odzi
ć
.
Przetrzyj panel steruj
ą
cy, powierzchnie zewn
ę
trzne i wewn
ę
trzne, pó
ł
misek szklany za pomoc
ą
wilgotnej szmatki z dodatkiem
•
Nie wolno
•
Ż
eby usun
ąć
nieprzyjemny zapach, wlej do g
łę
bokiego naczynia nadaj
ą
cego
cytryny i umie
ść
w kuchence. Nastaw zegar na 5 minut, prze
łą
cznik warunków roboczych przestaw w maksymal
sygna
ł
d
ź
wi
ę
kowy i kuche
PRZECHOWYWANIE
•
Wykonaj wszystkie wymagania rozdzia
ł
u „C
•
Przechowuj
kuchenk
ę
z uchylonymi drzwiczkami w suchym czystym miejscu.
RO
MANUAL DE UTILIZARE
SIGURAN
ŢĂ
O utilizare incorect
ă
a aparatului poate cauza apari
ţ
ia defectelor precum
ş
i accidentarea utilizatorului.
DE
•
aratul in func
ţ
iune pentru prima data,verificati dac
ă
datele tehnice ale aparatului mentionate pe eticheta corespund cu parametrii
act de împ
ă
mântare. Conecta
ţ
i aparatul numai la prizele ce au o
onformitate cu indicatiile din Manualul de utilizare. Aparatul nu este destinat pentru uzul industrial.
pentru uz exterior.
l mai folosi
ţ
i.
au
vitor la folosirea în siguran
ţă
ş
i posibilele pericole care pot ap
ă
rea la folosirea incorect
ă
a cuptorului.
ă
în componen
ţ
a setului de livrare.
urile de etan
ş
are sunt defecte, nu trebuie s
ă
folosi
ţ
i cuptorul pân
ă
când acesta nu va fi reparat de c
ă
tre un
argini ascu
ţ
ite si suprafe
ţ
e fierbin
ţ
i.
urul aparatului.
e interzis folosirea lui la uscarea articolelor de îmbrac
ă
minte, hârtiei,
sau alte produse nu trebuie s
ă
fie înc
ă
lzite în vase închise pentru a evita explozia acestora.
epati cu cu
ţ
itul sau cu furculi
ţ
a coaja sau pieli
ţ
a, de
•
Inainte de a pune ap
sursei de curent electric.
ATEN
Ţ
IUNE!
Ş
techerul cordonului de alimentare este prev
ă
zut cu fir si cont
ă
mântare corespunz
ă
toare.
împ
•
Folositi-l numai in scopuri casnice in c
•
Nu este destinat
•
Intotdeauna deconectati aparatul de la sursa de curent inainte de operatiunea de cur
ăţ
ire, sau dac
ă
nu-
ATEN
Ţ
IE!
Folosirea nesupravegheat
ă
a cuptorului de c
ă
tre copii se poate face doar în cazul când ace
ş
tia au primit instruc
ţ
iunile corespunz
ă
toare
ş
i care
fost în
ţ
elese de c
ă
tre ei pri
•
Nu
pune
ţ
i in func
ţ
iune aparatul f
ă
r
ă
s
ă
-l verifica
ţ
i înainte.
•
Nu
folosi
ţ
i alte piese ce nu intr
•
Nu folositi aparatul dac
ă
este defect sau daca are cablul de alimentare defect.
ATEN
Ţ
IE!
Atunci când u
ş
i
ţ
a sau garnit
specialist calificat.
ATEN
Ţ
IE!
Pentru a evita pericolul de emisii de radia
ţ
ii, toate lucr
ă
rile de repara
ţ
ie, aflate în leg
ă
tur
ă
cu schimbarea capacelor, trebuie efectuate doar de
c
ă
tre un specialist.
•
Verifica
ţ
i dac
ă
cablul de alimentare nu intr
ă
în contact cu m
•
Nu
trage
ţ
i de cablul de alimentare, nu-l r
ă
suci
ţ
i
ş
i nu-l înf
ăş
ura
ţ
i în j
•
Folosi
ţ
i cuptorul cu microunde numai la prepararea produselor alimentare. Est
sau a altor obiecte.
ATEN
Ţ
IE!
Lichidele
•
La
înc
ă
lzirea b
ă
uturilor cu ajutorul cuptorului cu microunde, acestea pot fierbe
ş
i ulterior dup
ă
fierbere, de aceea este necesar s
ă
fi
ţ
i aten
ţ
i
ş
i s
ă
lua
ţ
i
cu grij
ă
vasele.
•
Pentru ca produsele s
ă
nu plesneasc
ă
in timpul prepar
ă
rii, înainte de a le pune în cuptor înt
exemplu pentru cartofii, mere, castane, cârna
ţ
i, etc.
•
La înc
ă
lzirea produselor alimentare cu ajutorul cuptorului în vase din materiale u
ş
or inflamabile, cum ar fi plasticul sau hârtia, este necesar s
ă
supraveghea
ţ
i cuptorul, pentru a evita inflamarea.
www.scarlett-europe.com
SC-2303
18
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Weitere Modelle Mikrowellenherde Scarlett
-
Scarlett SC-1099
-
Scarlett SC-1700
-
Scarlett SC-1704
-
Scarlett SC-1706
-
Scarlett SC-1708
-
Scarlett SC-1709
-
Scarlett SC-2000
-
Scarlett SC-2001
-
Scarlett SC-2002
-
Scarlett SC-2004