Seite 2 - Berlin Germany; wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik.
2 DEAR CUSTOMERS, thank you for purchasing this Kaiser product. We are convinced that you have made a right choice. This product which satisfies the high quality demands and corresponds to world comprehensive standards realizes your cookeries, and his modern appearance which has been developed by th...
Seite 4 - ИНСТРУКЦИЯ; ОГЛАВЛЕНИЕ; ОБОРУДОВАНИЕ
5 D E RU PFLEGE UND WARTUNG 37 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 41 Gesamtansicht 21 BENUTZUNG 23 Kochfeldersteuerung 23 Heizelemente 21 Stromanschluss 9 Sicherheitshinweise 11 Bedienblende 19 AUSSTATUNG 21 KURZBESCHREIBUNG 17 FÜR DEN INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATEUR 7 Einbau des Kochfeldes 7 SOMMAIRE INSTRUCTIO...
Seite 8 - Вызовите ремонтную службу.
13 D E RU Будьте внимательны во время р а б о т ы с д о п о л н и т е л ь н ы м и устройствами! Соединительные провода не должны к асаться горячих нагревательных полей. Н а г р е вател ь н у ю п о ве рх н о с т ь нельзя использовать как место для складирования различных предметов. Не располагайте...
Seite 17 - Функция таймер; d a s S y m b o l; Fonction minuterie
29 D E RU Автоматическое отключение Safety Guard Если Вы после использования п о в е р х н о с т ь ю н е в ы к л юч и л и о д н о и л и н е с к о л ь к о нагревательных полей, то по и с т е ч е н и и м а к с и м а л ь н о г о времени включения одного из них п о л я в ы к л ю ч а ю т с я...
Seite 18 - Aktivierung des Funktion Timer
31 • Коснитесь кнопки таймера 5 , ч т о б ы з а д а т ь в р е м я приготовления. Включение функции таймер • У с т а н о в и т е ж е л а е м у ю степень нагрева нужного поля от 1 до 9 касаниями до кнопок 1 или 2 ( – или + ) или при помощи слайдера 3 . П о к а з а н и е с т е п е н и ...
Seite 19 - Einstellen der Kurzzeitweker; Réglage du compteur de minute
33 D E RU По истечении установленного времени в течение 30 секунд подается звуковой сигнал. Е с л и м и н у т н и к д ол ж е н б ы т ь в ы к л ю ч е н д о и с т е ч е н и я установленного времени: О т к л ю ч е н и е ф у н к ц и и минутник • Удерживая кнопк у 4 ( – ) , сбросьте ус...
Seite 20 - Berühren Sie die Taste
35 D E RU Все другие функции остаются , к а к о п и с а н о в ы ш е , неизменными. • Коснитесь кнопки 1 . • Коснитесь кнопкок 2 (–) и 3 ( + ) одновременно . Н е м е д л е н н о е о т к л ю ч е н и е минутника Alle anderen Funktionen bleiben w i e o b e n b e s c h r i e b e n unverän...
Seite 27 - WARRANTY CARD
49 Félicitations pour l'achat d'appareils électroménagers d'excellente qualité! Bitte machen Sie sich mit der vorliegenden Garantiekarte vertraut und überprüfen, ob sie richtig ausgefüllt und mit dem Stempel des Verkäufers versehen ist. Wenn der Stempel des Verkäufers fehlt und das Verkaufsdatum nic...