Krups Intuition Preference EA873810 - Bedienungsanleitung - Seite 2

Krups Intuition Preference EA873810

Kaffeemaschine Krups Intuition Preference EA873810 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

600 ml

1

2

3

4

5

6

8

9

10

7

11

12

13

14

1

600 ml

1

2

3

4

5

6

8

9

10

7

11

12

13

14

1

1st USE

1ÈRE UTILISATION - ERSTMALIGE BENUTZUNG - 1STE GEBRUIK - FØRSTEGANGSBRUG -
FØRSTE GANGS BRUK - FÖRSTA ANVÄNDNINGEN - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ - PRIMER USO -
PRIMO UTILIZZO - 1ª UTILIZAÇÃO - ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ - PRVNÍ POUŽITÍ - PRVÉ POUŽITIE - ELSŐ
HASZNÁLAT - PIERWSZE UŻYCIE - ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ -
PRIMA UTILIZARE - ИЗПОЛЗВАНЕ ЗА 1ВИ ПЪТ / PRVA UPORABA

Etat de la lumière - Light status - Status

der Anzeige - Staat van de verlichting -

Lysets tilstand - Lysets status - Typ av

ljussignal - Merkkivalon tila - Estado de

la luz - Stato della luce - Estado da luz -

Είδος φωτεινής ένδειξης - Stav kontrolky -

Stav svetla -

Megvilágítás jellege -

Stan kontrolki świetlnej - Состояние

подсветки - Тип підсвічування - Starea

iluminării - Начин на светене - Stanje

osvjetljenja

Signification - Meaning -
Bedeutung - Betekenis -

Betydning - Betydning -

Betydelse - Merkitys -

Significado - Significato -

Significado -

Σημασία -

Význam - Význam -

Magyarázat -

Znaczenie - Обозначение -

Значення - Semnificație -

Значение - Značenje

Effet lumineux respirant (qui s’intensifie

et s’éteint progressivement) - Pulsing

light effect (which intensifies and goes

out gradually) - Flackernder Lichteffekt

(intensiviert sich und verblasst

allmählich) - Ademend lichteffect

(wordt geleidelijk aan feller en doffer) -

Langsomt blinkende lyseffekt (der

gradvis bliver stærkere og slukkes) -

Lett lys (som gradvis intensiveres

og gradvis slukner) - Långsamt

blinkande ljus (”flämtande” ljus) - Valo

vilkkuu hitaasti (voimistuu ja sammuu

hitaasti) - Efecto luminoso respiratorio

(que se intensifica y se apaga

progresivamente) - Lampeggiamento

lento (la luce si intensifica e si spegne

gradualmente) - Efeito luminoso

pulsante (que se intensifica e se desliga

progressivamente) -

Φωτεινή ένδειξη που

εξασθενεί και δυναμώνει προοδευτικά -

Střídavý světelný efekt (který zesiluje

a postupně zhasíná) - Slabý svetelný efekt

(ktorý sa zosilňuje a následne zhasne) -

Halvány pislákolás (fokozatosan felerősödik

és kialszik) - Świecenie pulsacyjne

(światło stopniowo nasila się i słabnie)

- Мигает световой сигнал (усиливается

и постепенно погасает) - Світловий

сигнал миготить (посилюється і постуово

згасає) - Efect luminos ce pulsează (care

se intensifică și se stinge progresiv) -

Светлинен ефект с пулсираща светлина

(който постепенно се засилва и изгасва)

- Svjetlosni efekat (koji se pojačava i

postepeno se gasi)

La machine est en train de

réaliser une action - The

machine is performing an

action - Die Maschine führt

einen Vorgang durch - De

machine is een handeling aan

het uitvoeren - Maskinen er i

gang med at gennemføre en

proces - Maskinen er i ferd med

å utføre en handling - En åtgärd

utförs (till exempel tillredning

av en dryck) - Kone suorittaa

toimintoa - La máquina ejecuta

una acción - La macchina sta

effettuando un’operazione -

A máquina está a efetuar uma
ação -

Η μηχανή εκτελεί κάποια

λειτουργία - Přístroj provádí akci -

Zariadenie práve realizuje daný

úkon - A kávégép egy műveletet

hajt végre - Ekspres jest w trakcie

wykonywania jakiejś operacji -

Устройство выполняет какую-

то процедуру - Кавомашина

виконує певну процедуру -

Mașina este în curs de a realiza o

acțiune - Машината е в процес

на изпълнение на определено

действие - Aparat trenutno

obavlja neku akciju

Effet lumineux clignotant (s’allume,

s’éteint) - Flashing light effect (goes on,

off) - Blinkender Lichteffekt (leuchtet

auf, schaltet sich aus) - Knipperend

lichteffect (brandt, dooft) - Blinkende

lyseffekt (tænder og slukker) - Blinkende

lyseffekt (lyser, lyser ikke) - Snabbt

blinkande ljus (tänds och släcks) -

Valo vilkkuu (syttyy, sammuu) - Efecto

luminoso intermitente (se enciende y

se apaga) - Lampeggiamento rapido

(la luce si accende e si spegne) - Efeito

luminoso a piscar (liga e desliga)

-

Φωτεινή ένδειξη που αναβοσβήνει

(ανάβει και σβήνει) - Blikající světelný

efekt (svítí, nesvítí) - Blikajúci svetelný

efekt (zapnuté, zhasnuté) - Villogó fény

effektus (meggyullad és kialszik) - Miganie

(światło zapala się i gaśnie) - Быстро

мигает световой сигнал (загорается

и гаснет) - Світловий сигнал швидко

блимає (вмикається, вимикається) - Efect

luminos intermitent (se aprinde, se stinge)

- Мигащ светлинен ефект (включване,

изключване) - Treperi svjetlo (pali se, gasi

se)

Une action de votre part est

attendue - Action is required

on your part - Von Ihnen wird

ein Eingriff erwartet - Er wordt

een handeling van u verwacht -

Der forventes handling fra din

side - Det forventes en handling

fra din side - Maskinen vill

att en åtgärd utförs - Sinun

on suoritettava toimenpide -

Se espera una acción de

su parte - È necessario

effettuare un’operazione

manuale - É esperada uma

ação da sua parte -

Αναμένεται

κάποια ενέργεια εκ μέρους

σας - Očekává se akce z vaší

strany - Očakáva sa úkon z vašej

strany - A gép arra vár, hogy

Ön elvégezzen egy műveletet -

Oczekiwanie na działanie

użytkownika - Ожидается

действие с вашей стороны -

Очікується дія з вашого боку - Se

așteaptă o acțiune din partea

dumneavoastră - Очаква се

действие от Ваша страна -

Očekuje sa vaša akcija

Touche éclairée, fixe / lumière vive - Lit
button, fixed/bright light - Leuchtende/

hell leuchtende Taste - Toets is fel

verlicht - Oplyst felt, konstant/klart

lys - Knapp med stabilt, sterkt lys -

Starkt lysande stadigt ljus - Valaistu

painike, pysyvä/kirkas valo - Tecla

iluminada, fija / con luz viva - Accesa

fissa/intensa - Botão ligado, fixo/

luz viva -

Κουμπί αναμμένο σταθερά /

έντονο φως - Podsvícené tlačítko / výrazné

podsvícení - Rozsvietené tlačidlo, stále

svieti/jasné svetlo - Megvilágított gomb,

fix/élénk fény - Przycisk jest podświetlony,

nie miga/podświetlenie jest intensywne -

Кнопка подсвечена, непрерывно горит /

яркая подсветка - Кнопка світиться

безперервно / яскраве підсвічування -

Tastă iluminată, fixă/lumină puternică -

Бутонът свети силно и постоянно/с

ярка светлина - Tipka osvjetljena, fiksan/

svjetlost jaka

La fonction est sélectionnée -

The function is selected - Die

Funktion ist ausgewählt - De

functie is geselecteerd -

Funktionen er valgt - Funksjonen

er valgt - Funktionen är

vald - Toiminto on valittu - La

función está seleccionada -

La funzione è selezionata - A

função está selecionada -

Έχει

επιλεχθεί κάποια λειτουργία -

Funkce je zvolena - Funkcia je

vybratá - A funkció kiválasztása

megtörtént - Funkcja została

wybrana - Функция выбрана -

Функція вибрана - Funcția este

selectată - Функцията е избрана -

Funkcija je odabrana

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - BEVERAGE SETTINGS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 BEVERAGE SETTINGS RÉGLAGES DES BOISSONS - GETRÄNKEEINSTELLUNGEN - DRANKJES-INSTELLINGEN - INDSTILLINGER FOR DRIKKEVARER - DRIKKEINNSTILLINGER - DRYCKESINSTÄLLNINGAR - JUOMA-ASETUKSET - AJUSTES DE BEBIDAS - SELEZIONE DELLE BEVANDE - DEFINIÇÕES DAS BEBIDAS - Ρ...

Seite 16 - DEUTSCH; Das KRUPS Team

49 DEUTSCH Liebe Kundin, lieber Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Kaffeevollautomaten von KRUPS. Ihr KRUPS Gerät wurde in Frankreich entwickelt und hergestellt, um Ihnen eine Qualität wie im „Café“ zu bieten. Mit diesem Vollautomaten können Sie zu jeder Tageszeit Espresso, Ristretto und Lun...

Seite 17 - Empfehlungen und Tipps

50 Empfehlungen und Tipps – Die Qualität des Wassers beeinflusst sehr stark das Aroma. Kalk und Chlor können den Geschmack des Kaffees verändern. Wir empfehlen Ihnen, die Claris-Patrone – Aqua Filter System oder Wasser aus der Flasche mit einem Trockenrückstand von weniger als 800  mg/l (siehe Flas...

Weitere Modelle Kaffeemaschinen Krups

Alle Krups Kaffeemaschinen