Monster ROC Sport SuperSlim In-Ear (137047-00) - Bedienungsanleitung - Seite 12

Monster ROC Sport SuperSlim In-Ear (137047-00)

Kopfhörer Monster ROC Sport SuperSlim In-Ear (137047-00) – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

重要 Monster® 效能與安全

提示

負責任地聆聽

為了避免聽力受損,請務必在連接耳機前先調低
音樂播放器的音量。在將耳機放在耳內/上之後,
再逐漸調高音量,直到達到舒適的聆聽水平。

噪音等級以分貝 (dB) 衡量,暴露於 85 dB 或更
高噪音會導致逐漸聽力受損。

請監督您的使用情況,聽力受損是響度相對於時

間的一個函數。聲音越響亮,您能夠暴露的時間
就越短。聲音越輕柔,您能夠聆聽的時間就越長。

此分貝 (dB) 表對某些常見聲音進行比較,並顯
示它們可能對聽力造成損害的排名。

聲音

噪音等級 (dB)

效果

低語

30

非常安靜

低語

50–60

舒適的聽力等級在 60 dB 以下

吸塵器、吹風機

70

造成干擾;妨礙電話交談

食物料理機

85–90

85 dB 是開始造成聽力受損 (8 小時) 的等級

垃圾清運車、混凝土
攪拌機

100

建議無保護措施而暴露在 90-100 dB 聲音

下的時間不要超過 15 分鐘

電鋸、電鑽/風鎬

110

經常暴露於超過 100 dB 的聲音 1 分鐘以上有造成

永久性聽力受損的風險

搖滾音樂會 (因情況而異)

110–140

感覺疼痛的閾值約從 125 dB 左右開始

圖表資訊來自: www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx

即使在安全限度內,也能夠充分發揮設備功效,
並享受出色的聲音表現。我們的耳機能讓您在較
低的音量下,前所未有地聽到更多細節。

請從 www.ce.org 的「消費者電子協會」中瞭解

如何建立安全聆聽等級並

檢閱其他重要安全指南。

您可以在「耳聾研究基金會」的網站 www.drf.

org 中找到關於如何預防

噪音引起的聽力受損 (NIHL) 以及可導致受損之
噪音的綜合清單。

耳朵與聽力的生理學

如需有關大聲的噪音對您的耳朵有何影響的其他
資訊與圖表參考:

負責任地使用

請勿在不安全的情況下使用耳機 – 在開車、騎

自行車、過馬路時,或者從事需要全神貫注的任
何活動時,或處於此類環境之中時。.

戴著耳機開車非常危險,而且在許多地方這樣
做是違法的,因為這會降低您聽到車外涉及生
命安全聲音的機會,例如其他汽車的鳴笛聲和救
護車的警報聲。

請避免在開車時戴耳機。您可以使用其中一
個 Monster 的 FM 發射器來聆聽移動媒體裝

置的內容。

耳機「磨合」

耳機的磨合時間?這是在開玩笑吧?不,這不是

玩笑。與任何高效能的產品一樣,無論是汽車還
是耳機,都屬於機械裝置,都要在使用後才會適
應新環境。您的新耳機在出廠後聽起來可能會並

不那麼完美,但在使用後將會變得「圓潤」,甚
至會聽起來更悅耳。我們建議用耳機播放 8 小

時。播放 20 小時後,就完全磨合好了。接下來,
您就盡情享受吧。.

電池

如果適用,必須正確回收或棄置電池。

砧骨

蝸神經

鐙骨

鼓膜

聽管

耳蝸

前庭

通向鼻子和咽喉

錘骨

台灣 繁體中文

台灣 繁體中文

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - Nutzen Sie Ihren Kopfhörer; Physiologie des Ohrs und des Gehörs; DEUT

Wichtige Tipps von Monster ® zu Leistung und Sicherheit Nutzen Sie Ihren Kopfhörer verantwortungsbewusst Um Hörschäden zu vermeiden, achten Sie darauf, die Lautstärke Ihres Players niedrig einzustellen, bevor Sie Ihren Kopfhörer anschließen. Nachdem Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben, sollten Sie d...

Seite 4 - Produktübersicht; Grundbetrieb; Batterie aufladen; Leitfaden für die Anzeigeleuchten; Lautstärkeregelung; Koppeln mit einem Telefon

Produktübersicht 1. Kontrollleuchte 2. Ladebuchse 3. Volume + / Titel vor 4. Multifunktionstaste (Power On / Off, Kopplung) 5. Volume - / Titel zurück 6. Mikrofon KONTROLLLEUCHTE BESCHREIBUNG SPRACHMELDUNGEN Einschalten Bleibt rot - 1 Sekunde Einschalten Ausschalten Bleibt rot - 2 Sekunden Ausschalt...

Seite 5 - Mit einem weiteren Telefon koppeln; Anruf; Batterieanzeige

Kontrollleuchte blinkt nach erfolgreicher Kopplung nicht mehr rot und blau; Sie hören “Paired, phone 1 connected (Gekoppelt, Telefon 1 angeschlossen)”. Einige Telefonliste verfügen über eine Option zur Wiedergabe “durch den Kopfhörer”, wählen Sie diese aus, um den Kopfhörer zu verwenden. Hinweis: We...

Weitere Modelle Kopfhörer Monster

Alle Monster Kopfhörer