JBL 800 - Bedienungsanleitung - Seite 11
Kopfhörer JBL 800 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
HU
IT
001 MI VAN A DOBOZBAN?
jBL Quantum800 Headset; USB töltőkábel;
3,5mm audió kábel; USB vezeték nélküli
adapter; Hangszűrő szivacs a karos
mikrofonhoz; QSG mikrofonhoz | jótállási
szelvény | biztonsági adatlap
002 Követelmények
SZOFTVERKÖVETELMÉNYEK (PLATFORM: Csak
Windows 7 / Windows 10 (64 bit); 500 MB
SZABAD MEREVLEMEZ MEGHAJTÓ A TELEPÍTÉSHEZ);
rkompatibilitás (PC | Xbox™ | PlayStation™ |
Nintendo Switch™ | Mobile | MAC | VR)
003 ÁTTEKINTÉS
01
ANC / TALKTHRU LED;
02
ANC / TALKTHRU
gomb;
03
Játék audióchat balansz
állítógomb;
04
Hangerőszabályzó;
05
Levehető szélvédő hab;
06
Figyelmeztetés
LED a mikrofon némításához / némításának
feloldásához;
07
Mikrofon némítása/
némításának feloldása;
08
TÖLTŐ LED;
09
3,5mm Audio Jack-dugó;
10
USB-C port;
11
Hangfókuszáló mikrofon;
12
Bluetooth-
párosítás gomb;
13
ÁRAM KI/BE csúszka
14
ÁRAM / 2,4G /Bluetooth LED;
15*
RGB
világítási zónák;
16
Laposra összehajtható
fejhallgató;
17
2,4G PÁROSÍTÓ GOMB;
18
Hangerőszabályzó;
19
MIKROFON NÉMÍTÓ GOMB
001 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Cuffie JBL Quantum800; Cavo di ricarica
USB; Cavo audio da 3,5 mm; Dongle wireless
USB; Spugna anti-vento per microfono
con braccetto; QSG | Scheda di garanzia |
Scheda di sicurezza
002 REQUISITI
REQUISITI
SOFTWARE (PIATTAFORMA: solo Windows 7 /
Windows 10 (64 bit); 500 MB DI SPAZIO LIBERO
SU DISCO PER L’INSTALLAZIONE); Compatibilità
di sistema (PC | Xbox™ | PlayStation™ |
Nintendo Switch™ | Mobile | MAC | VR)
003 PANORAMICA
01
LED ANC / TALKTHRU;
02
Pulsante ANC
/ TALKTHRU;
03
Controllo bilanciamento
audio gioco-chat;
04
Controllo del volume;
05
Spugna antivento staccabile;
06
LED
di notifica per mute / unmute microfono;
07
Mute / unMute microfono;
08
LED DI
RICARICA;
09
Jack audio da 3,5mm;
10
Porta
USB-C;
11
Microfono con focalizzazione
vocale;
12
Pulsante abbinamento
Bluetooth ;
13
Cursore ON/OFF;
14
LED
ACCENSIONE / 2.4G / Bluetooth;
15*
Zone
con illuminazione RGB;
16
Padiglione
004 ÁRAM BE ÉS CSATLAKOZTATÁS
1. Áram be; 2. 2,4G Vezeték nélküli (PC |
mac | PLAYSTATION™); KÉZI VEZÉRLŐK
005 Bluetooth
006 BEÁLLÍTÁS
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
Switch™ | Mobile | MAC | VR
007 PARANCS GOMB
ANC be/ki; TALKTHRU KI/BE
JÁTÉK HANGEREJÉNEK NÖVELÉSE; CHAT
HANGEREJÉNEK NÖVELÉSE
HANGERŐ NÖVELÉSE; HANGERŐ CSÖKKENTÉSE
Mikrofon némítása/némításának
feloldása; KI/BE
BT PÁROSÍTÁSI MÓD
008 Első beállítás
8A
Csatlakoztasd a fejhallgatót a PC–hez
a vezeték nélküli 2.4G USB–kapcsolaton
keresztül.
8B
Menj a “Sound Settings
(Hangbeállítások)” -> “Sound Control
Panel (Hang-vezérlő pult)”.
8C
A „Playback
(Visszajátszás)” részen jelöld ki a „JBL
QUANTUM800 GAME” elemet és válaszd az
„Set Default (Alapértelmezett beállítás)” ->
“Default Device (Alapértelmezett eszköz)”
elemet.
8D
Jelöld ki a “JBL QUANTUM800
CHAT“ elemet és válasszad az “Set Default
auricolare ripiegabile;
17
PULSANTE
PAIRING 2.4G;
18
Controllo del volume;
19
PULSANTE MIC MUTE
004 ACCENSIONE & COLLEGAMENTO
1. accensione; 2. 2.4G Wireless (PC | mac |
PLAYSTATION™); COMANDI MANUALI
005 Bluetooth
006 CONFIGURAZIONE
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
Switch™ | Mobile | MAC | VR
007 PULSANTI DI CONTROLLO
ANC on/off; TALKTHRU ON/OFF
AUMENTA IL VOLUME DEL GIOCO; AUMENTA IL
VOLUME DELLA CHAT
AUMENTA IL VOLUME MASTER; DIMINUISCE IL
VOLUME MASTER
Microfono Mute / unMute; ON/OFF
MODALITÀ ABBINAMENTO BT
008 Configurazione al primo utilizzo
8A
Collegare le cuffie al PC tramite la
connessione wireless USB 2.4G.
8B
Andare in
“Sound Settings” (Impostazioni del Suono) ->
“Sound Control Panel” (Pannello di controllo
del suono).
8C
Sotto “Playback” (Riproduzione)
evidenziare “JBL QUANTUM800 GAME“ e
(Alapértelmezett beállítás)” -> “Default
Communication Device (Alapértelmezett
kommunikációs eszköz)”.
8E
A „Recording
(Felvétel)” részen jelöld ki a „JBL QUANTUM800
CHAT” elemet és válaszd az „Set Default
(Alapértelmezett beállítás)” -> “Default
Device (Alapértelmezett eszköz)” elemet.
8F
Az alkalmazásodban válaszd a „JBL
QUANTUM800 CHAT” eszközt alapértelmezett
hangeszközként.
8G
A hangbeállítások
személyre szabásához kövesd a képernyőn
megjelenő utasításokat.
009 MIKROFON
LED figyelmeztetés a mikrofon némítása/
némításának feloldásához; némítás;
némítás feloldása
010 TÖLTÉS
011 LED VISELKEDÉSE
ANC BE / TALKTHRU BE; MIKROFON NÉMÍTÁSA /
MIKROFON NÉMÍTÁSÁNAK FELOLDÁSA; ALACSONY
AKKUMULÁTORSZINT / TÖLTÉS / TELJESEN
FELTÖLTVE; 2,4G PÁROSÍTÁS / 2,4G CSATLAKOZÁS;
2,4G CSATLAKOZTATVA; BT PÁROSÍTÁS (Kék LED) / BT
CSATLAKOZIK (Kék LED) / BT CSATLAKOZTATVA (Kék
LED); ÁRAM BEKAPCSOLVA / ÁRAM KIKAPCSOLVA
selezionare “Set Default” (Imposta predefinito)
-> “Default Device” (Dispositivo predefinito).
8D
Evidenziare “JBL QUANTUM800 CHAT“ e
selezionare “Set Default” (Imposta predefinito)
-> “Default Communication Device” (Dispositivo
di comunicazione predefinito).
8E
Sotto
“Recording” (Registrazione) evidenziare “JBL
QUANTUM800 CHAT“ e selezionare “Set Default”
(Imposta predefinito) -> “Default Device”
(Dispositivo predefinito).
8F
Nell’applicazione di
chat, selezionare “JBL QUANTUM800 CHAT“ come
dispositivo audio predefinito.
8G
Seguire le
istruzioni sullo schermo per personalizzare
le impostazioni del suono.
009 MICROFONO
LED di notifica per microfono mic mute /
unmute; mute; unmute
010 RICARICA
011 COMPORTAMENTO LED
ANC ATTIVA / TALKTHRU ATTIVA; MIC MUTE /
MIC UNMUTE; BATTERIA SCARICA / IN CARICA /
COMPLETAMENTE CARICA; ABBINAMENTO 2.4G
/ COLLEGAMENTO 2.4G / COLLEGATO 2.4G;
ABBINAMENTO BT (LED Blu) / COLLEGAMENTO
BT (LED Blu) / BT COLLEGATO (LED Blu);
ACCESA/SPENTA
012 MŰSZAKI LEÍRÁS
012 SPECIFICHE TECNICHE
Bluetooth továbbított teljesítmény:
<9 dBm
Bluetooth továbbított moduláció:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frekvencia:
2,402 GHz - 2,480 GHz
Bluetooth profil verzió:
A2DP 1.3, HFP 1.6
Bluetooth verzió:
V5.0
Akkumulátor típusa:
Li-ion akkumulátor (3,7 V / 1000 mAh)
Áramforrás:
5 V 2 A
Töltési idő:
2 óra
Zenelejátszási idő az RGB fény
kikapcsolása mellett:
14 óra
Mikrofon felvétel mintázata:
Egyirányú
Súly:
410 g
Potenza trasmessa via Bluetooth:
<9 dBm
Modulazione della trasmissione Bluetooth:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Frequenza Bluetooth:
2.402 GHz - 2.480 GHz
Versione profilo Bluetooth:
A2DP 1.3, HFP 1.6
Versione Bluetooth:
V5.0
Tipo di batteria:
Batteria agli ioni di litio
(3,7 V/1300 mAh)
Alimentazione:
5 V 2 A
Tempo di ricarica:
2 ore
Autonomia in riproduzione musicale
con luci RGB spente:
14 ore
Caratteristica polare del microfono:
Unidirezionale
Peso:
410 g
Driver mérete
50 mm dinamikus driver
FREKVENCIA VÁLASZ (PASSZÍV):
20 Hz - 40 kHz
FREKVENCIA VÁLASZ (AKTÍV):
20 Hz - 20 kHz
Mikrofon frekvenciaválasza:
100 Hz -10 kHz
Maximális bemeneti teljesítmény:
30 mW
Érzékenység:
95 dB SPL @1 kHz / 1 mW
Maximális SPL:
93 dB
Mikrofon érzékenysége:
-40 dBV @1 kHz / Pa
Impedancia:
32 Ohm
2,4G Vezeték nélküli transzmitter
<0 dBm
2,4G Vezeték nélküli moduláció:
π/4-DQPSK
2,4G Vezeték nélküli vivőfrekvencia:
2403.35 MHz - 2479.35 MHz
Dimensione del driver:
Driver dinamici da 50 mm
Risposta in frequenza (Passiva):
20 Hz - 40 kHz
Risposta in frequenza (Attiva):
20 Hz - 20 kHz
Risposta in frequenza del microfono:
100 Hz -10 kHz
Potenza in ingresso massima:
30 mW
Sensibilità:
95 dB SPL @1 kHz / 1 mW
SPL Massimo:
93 dB
Sensibilità del microfono:
-40 dBV @1 kHz / Pa
Impedenza:
32 ohm
Potenza del trasmettitore wireless 2.4G:
<0 dBm
Modulazione wireless 2.4G:
π/4-DQPSK
Frequenza portante wireless 2.4G:
2403.35 MHz - 2479.35 MHz
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Weitere Modelle Kopfhörer JBL
-
JBL 100
-
JBL 400
-
JBL 600
-
JBL 660
-
JBL 660NC
-
JBL Club Pro Black (JBLCLUBPROPTWSBLK)
-
JBL Duet Mini Silver
-
JBL E25BT
-
JBL E25BT Red
-
JBL E45BT