Edifier TWS330 - Handbuch

Kopfhörer Edifier TWS330 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 1
Download der Anleitung

Indicateur

Indicateur

Anzeige

True Wireless Stereo Earbuds with Active Noise Cancellation

TWS330 NB

Manual

Nota: As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real.

x3

x2

x3

x2

Interruptor de modo:

Modo de jogo:

Assistente de voz:

Personalizado

Pausar/reproduzir:

Faixa seguinte:

Assistente de voz:

Personalizado

Faça o download do APP "EDIFIER CONNECT" para obter mais configurações de controle personalizáveis.

Painel de Toque Esquerdo

Painel de Toque Direito

@Edif ier_Global

@Edif ier_Global

@Edif ierglobal

www.edifier.com

Modelo: EDF201010

Edifier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Office
Hong Kong

www.edifier.com
2021 Edifier International Limited. Todos os direitos reservados.
Impresso na China

AVISO:
Para a necessidade de melhoramento técnico e atualização do sistema, as informações contidas
neste documento poderão ser sujeitas a alteração, periodicamente, sem aviso prévio.
Os produtos da EDIFIER serão personalizados para aplicações diferentes. As imagens e ilustrações
apresentadas nesta manual poderão ser ligeiramente diferentes do produto real. Se for encontrada
qualquer diferença, prevalece o produto real.

Para mais informações, por favor, acesse nosso site:

1. Placés dans l'étui.
2. Appuyez 3 fois sur le bouton sur l'étui.
3. La LED blanche clignotera lentement puis rapidement pour la connexion Gauche et Droite.

Remarque: Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent ne pas

correspondre au produit.

x2

x3

x2

x2

x3

x2

Décrocher/raccrocher un appel:

Sélecteur de mode:

Mode de jeux:

Assistant vocal:

Personnalisable

Décrocher/raccrocher un appel:

Pause/lecture:

Piste suivante:

Assistant vocal:

Personnalisable

Téléchargez l'appli « EDIFIER CONNECT » pour des réglages de contrôle plus personnalisables.

Zone Tactile Gauche Zone Tactile Droite

La LED blanche s'éclaire pendant 2 s

1. S'allume lorsque l'étui est ouvert.
2. S'éteint lorsqu'ils sont placés dans l'étui et qu'il est fermé.

1. Placés dans l'étui.

2. Maintenez le bouton sur l'étui appuyé pendant environ 3 s La LED blanche clignotera rapidement.

3. Sélectionnez « EDIFIER TWS330 NB » dans les paramètres de votre appareil pour vous connecter.

1ère Association

1. Placés dans l'étui.

2. Sélectionnez « EDIFIER TWS330 NB » dans les paramètres de votre appareil pour vous connecter.

Remarque: Les écouteurs se connecteront automatiquement au dernier appareil associé lorsque

vous les allumerez dans le futur.

@Edif ier_Global

@Edif ier_Global

@Edif ierglobal

www.edifier.com

Pour plus d'informations, consultez notre site web:

@Edif ier_Global

@Edif ier_Global

@Edif ierglobal

www.edifier.com

Para más información, visite nuestro sitio web:

LED branco aceso por 2s

1. Ligado quando o estojo for aberto.
2. Desligado quando forem colocados no estojo e este for fechado.

1. Colocados no estojo.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão no estojo por cerca de 3s. O LED branco piscará rapidamente.

3. Selecione "EDIFIER TWS330 NB" na configuração do seu dispositivo para conectar.

Indicador

1. Colocados no estojo.
2. Pressione o botão no estojo 3 vezes.
3. O LED branco piscará lentamente e, em seguida, rapidamente para conexão dos fones de ouvido

esquerdo e direito.

Indicador

x2

x2

Atender/terminar

uma chamada:

Atender/terminar
uma chamada:

1. Schalten sich beim Öffnen des Ladekoffers ein.
2. Schalten sich aus, wenn sie in den Ladekoffer gelegt werden und der Ladekoffer geschlossen wird.

1. In den Ladekoffer einlegen.

2. Halten Sie zum die Taste am Koffer ca. 3 s gedrückt. Die weiße LED blinkt schnell.

3. Wählen Sie "EDIFIER TWS330 NB"in Ihren Geräteeinstellungen, um eine Verbindung herzustellen.

Kopplung (erste)

1. In den Ladekoffer einlegen.

2. Wählen Sie "EDIFIER TWS330 NB" in Ihren Geräteeinstellungen, um eine Verbindung herzustellen.

Hinweis: Für die spätere Verwendung werden die Ohrhörer automatisch mit dem zuletzt verwendeten

Gerät verbunden.

Anzeige

1. In den Ladekoffer einlegen.
2. Die Taste am Ladekoffer 3 mal drücken.
3. Die weiße LED blinkt langsam und dann schnell für linke und rechte Verbindung.

x2

x3

x2

x2

x3

x2

Anruf annehmen/beenden:

Modusschalter:

Spielmodus:

Sprachassistent:

Anpassbar

Anruf annehmen/beenden:

Pause/Wiedergabe:

Nächster Titel:

Sprachassistent:

Anpassbar

Hinweis: Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt

abweichen.

Laden Sie die App"EDIFIER CONNECT"für weitere anpassbare Einstellungen der Bedienungselemente herunter.

Linkes Touchpanel Rechtes Touchpanel

@Edif ier_Global

@Edif ier_Global

@Edif ierglobal

www.edifier.com

Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website:

Il LED bianco si accende per 2s

1. Accensione quando la custodia di ricarica è aperta.
2. Spegnimento quando posizionati nella custodia di ricarica e quando quest' ultima è chiusa.

Nota: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal prodotto reale.

1. Posizionati nella custodia.
2. Premere 3 volte il pulsante sulla custodia.
3. Il LED Bianco lampeggerà lentamente quindi rapidamente per il collegamento Sinistro e Destro.

Indicatore

Indicatore

x2

x3

x2

x2

x3

x2

Accettare/terminare

una chiamata:

Interruttore modalità:

Modalità gioco:

Assistente vocale:

Personalizzabile

Accettare/terminare
una chiamata:

Pausa/riproduzione:

Brano successivo:

Assistente vocale:

Personalizzabile

Scarica l'APP "EDIFIER CONNECT" per impostazioni dei comandi più personalizzabili.

Pannello Touch Sinistro

Pannello Touch Destro

@Edif ier_Global

@Edif ier_Global

@Edif ierglobal

www.edifier.com

Modello: EDF201010

Edifier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Office
Hong Kong

www.edifier.com
2021 Edifier International Limited. Tutti i diritti riservati.
Stampato in China

COMUNICAZIONE:
Per necessità di miglioramenti tecnici e aggiornamenti del sistema le informazioni qui contenute possono
essere soggette a modifiche periodiche senza preavviso.
prodotti EDIFIER verranno personalizzati per applicazioni diverse. Le immagini mostraten questo manuale
possono differire leggermente dal prodotto reale. In caso di eventuali differenze, prevale il prodotto reale.

Per maggiori informazioni, visitate il nostro sito web:

1. Placed in the case.

2. Press and hold the button on the case for around 3s. White LED will blink rapidly.

3. Select "EDIFIER TWS330 NB" in your device setting to connect.

1st Pairing

1. Placed in the case. 2. Select "EDIFIER TWS330 NB" in your device setting to connect.
Note: For subsequent use, the earbuds will auto-connect to device used last time.

1. Power ON when the case is opened.

2. Power OFF when placed in the case and the case is closed.

@Edif ier_Global

@Edif ier_Global

@Edif ierglobal

For more information, please visit our website:

www.edifier.com

Model: EDF201010

Edifier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Office
Hong Kong

www.edifier.com
2021 Edifier International Limited. All rights reserved.
Printed in China

NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein
may be subject to change from time to time without prior notice.
Products of EDIFIER will be customized for different applications.
Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product.
If any difference is found, the actual product prevails.

1. Placed in the case.

2. Press 3 times the button on the case.
3. White LED will blink slowly then rapidly for Left & Right connection.

x2

x3

x2

x2

x3

x2

Accept/end a call:

Mode switch:

Game mode:

Voice assistant:

Customizable

Accept/end a call:

Pause/play:

Next track:

Voice assistant:

Customizable

Left Touch Panel Right Touch Panel

Download "EDIFIER CONNECT" APP for more customizable control settings.
Note: Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

3s

White LED lit for 2s

EN

1. Power on/off

2. Pairing

2. Appairage

3. Reset/Left & Right connection

4. Controls

x3

Indicator

Indicator

3s

2.

3.

x3

3s

IT 1. Accensione/Spegnimento

2.

x3

3s

DE 1. Einschalten/Ausschalten

2.

x3

3s

FR

1. Allumer/

É

teindre

3.

4. Commandes

x3

Réinitialiser/Connexion à gauche

et à droite

1. Puesto en la funda.
2. Pulse 3 veces el botón de la funda.
3. El LED blanco parpadeará lentamente y a continuación rápidamente para la conexión izquierda y derecha.

x2

x3

x2

x2

x3

x2

Interruptor de modo:

Modo juego:

Asistente de voz

Personalizable


Detener/reproducir:

Pista siguiente:

Asistente de voz

Personalizable

Nota: Las imágenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden variar del producto final.

Descargue la APP "EDIFIER CONNECT" para más configuraciones de control personalizables.

Zone Tactile Gauche Panel Táctil Derecho

LED blanco encendido durante 2s

1. Se enciende cuando se abre la funda.
2. Se apaga cuando se coloca en la funda y ésta se cierra.

1. Puesto en la funda.
2. Mantenga pulsado el botón de la funda aproximadamente 3s. El LED blanco parpadeará rápidamente.
3. Seleccione "EDIFIER TWS330 NB" en la configuración de su dispositivo para conectar.

1r Emparejamiento

1. Puesto en la funda.

2. Seleccione "EDIFIER TWS330 NB" en la configuración de su dispositivo para conectar.

Nota: Para usos posteriores, los auriculares se conectarán automáticamente al último dispositivo usado.

3s

Indicator

ES 1. Encendido/Apagado

2.

3.

4. Controles

x3

Indicator

Emparejamiento

Restablecer/Conexión izquierda y

derecha

Kopplung

3. Zurücksetzen/Linke und rechte

4. Steuerelemente

2. Accoppiamento

4. Comandi

PT 1. Ligar/desligar

2. Pareamento

3. Reiniciar/Conex

ã

o esquerdo e

4. Controles

ご注意: 画像は参照用です。

1. イヤホンをケースに入れます。

2. ケースのボタンを3回押します。

3. 左右の接続で、 白色LEDがゆっくり点滅し、 その後素早く点灯します。

インジケー

ター

x2

x3

x2

x2

x3

x2

コールの応答/終了: 

 

モードスイッチ: 

 

ゲームモード:

音声アシスタント:

カスタイマイズ可

コールの応答/終了: 
 
一時停止/再生:
 
次の曲:

音声アシスタント:

カスタイマイズ可

「EDIFIER CONNECT」アプリをダウンロードして、 よりカスタマイズ設定を行ってください。

左のタッチパネル 右のタッチパネル

白色LEDが2s点灯

1. ケースが開くと電源がオンになります。

2. ケースにいれて閉じると電源がオフになります。

1. イヤホンをケースに入れます。 2. ケースのボタンを約3s押してください。

白色LEDが素早く点滅します。
3. 接続設定するデバイスで「EDIFIER TWS330 NB」を選択します。

初回のペアリング

1. イヤホンをケースに入れます。 2. 接続設定するデバイスで「EDIFIER TWS330 NB」

を選択します。
注: 後の使用のために、 イヤホンは前回使用したデバイスに自動接続します。

インジケー

ター

@Edif ier_Global

@Edif ier_Global

@Edif ierglobal

www.edifier.com

詳細情報は当社ウェブサイトをご覧ください:

3s

2.

3.

x3

JP 1. オン/オフ

ペアリング

リセット/左&右の接続

4. コントロール

1. Posizionati nella custodia.
2. Premere e tenere premuto il pulsante sulla custodia per 3s. Il LED bianco lampeggerà rapidamente.
3. Selezionare "EDIFIER TWS330 NB" nel proprio dispositivo per effettuare la connessione.

1. Posizionati nella custodia.

2. Selezionare "EDIFIER TWS330 NB" nel proprio dispositivo per effettuare la connessione.
Nota: Per il successivo utilizzo, gli auricolari si connetteranno automaticamente al dispositivo

utilizzato l'ultima volta.

1. Colocados no estojo.

2. Selecione "EDIFIER TWS330 NB" na configuração do seu dispositivo para conectar.

Nota: Para uso posterior, os fones de ouvidos se conectarão automaticamente ao dispositivo utilizado na

última vez.

Prima associazione

1º Emparelhamento

Modelo: EDF201010

Edifier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Office
Hong Kong

www.edifier.com
2021 Edifier International Limited. Todos los derechos reservados.
Impreso en China

NOTIFICACIÓN:
Debido a la necesidad de mejorar técnicas y actualizaciones del sistema, la información aquí contenida
puede estar sujeta a cambios ocasionales sin previo aviso.
Los productos EDIFIER se personalizan para distintas aplicaciones. Las imágenes e ilustraciones mostradas
en este manual pueden ser ligeramente distintas del producto real. Si se encuentra alguna diferencia,
prevalece el producto real.

Modèle: EDF201010

Edifier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Office
Hong Kong

www.edifier.com
2021 Edifier International Limited. Tous droits réservés.
Imprimé en China

AVIS:
Pour les besoins du progrès technique et la mise à niveau du système, les informationscontenues
dans ce document peuvent être sujets à changements à tout moment sans préavis.
Les produits d'EDIFIER seront modifiés pour certaines applications. Les photos, illustrations et
spécifications montrées ici peuvent être légèrement différentes du produit réel. Si aucune
différence n'est trouvée, le produit réel prévaut.

Modell: EDF201010
Edifier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Office
Hong Kong

www.edifier.com
2021 Edifier International Limited. Alle Rechte vorbehalten.
Gedruckt in China

HINWEIS:
Aufgrund notwendiger technischer Verbesserungen und Systemaktualisierungen können die hierin
enthaltenen Informationen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Produkte von EDIFIER werden für verschiedene Anwendungen entsprechend angepasst.Die in dieser
Bedienungsanleitung verwendeten Fotos und Abbildungen können sich von denen des tatsächlichen
Produkts geringfügig unterscheiden. Bei vorhandenem Unterschied ist das tatsächliche
Produkt maßgeblich.

モデル: EDF201010

Edifier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Office
Hong Kong

www.edifier.com
2021 Edifier International Limited. 禁無断転載
印刷: 中国

ご注意:
本書に記載の情報は、 技術の改良、 システムのアップグレードなどのため、 予告な
く変更されることがあります。
EDIFIERの製品は、 さまざまな用途を考慮してカスタマイズされます。本書の図や写
真は実際の製品と異なることがあります。その場合、 実際の製品設計が優先します。

Verbindung

3. Ripristino/Collegamento sinistro e

destro

direito

Die weiße LED leuchtet für 2 s

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen