Kaiser KCG 6335 Em Turbo - Bedienungsanleitung - Seite 22
Kochfeld Kaiser KCG 6335 Em Turbo – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ; OLAN-Haushaltsgeräte
- Seite 3 – INHALTSVERZEICHNIS; Stromanschluss; ОГЛАВЛЕНИЕ
- Seite 4 – FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- Seite 5 – GASANSCHLUSS; Am Werk wurde das Gerät auf Erdgas; Das Anschließen zur Quelle des Gases
- Seite 9 – TABELLE DER DÜSEN
- Seite 10 – EINBAU DES KOCHFELDES; УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ; мм
- Seite 12 – RU; SICHERHEITSBEDINGUNGEN
- Seite 14 – Im Falle eines Gasleckverdachtes ist folgendes
- Seite 15 – AUSSTATUNG; GASKOCHFELD; ОБОРУДОВАНИЕ; ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
- Seite 16 – BENUTZUNG; Zur Anzündung des Gasbrenners:; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Чтобы зажечь горелку:
- Seite 18 – Laufende Wartungsarbeit; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Текущий уход
- Seite 19 – DE; Periodische Besichtigung; elektrische Heizelement; Anmerkung! Alle oben angeführten Einstell-; Периодический осмотр; нагревательный элемент
- Seite 20 – Verpackungs-Entsorgung; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
- Seite 21 – GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; GARANTIE GILT NICHT FÜR:; Die ungeerdeten Geräte sind potenziell gefährlich.
- Seite 24 – CARTE DE GARANTIE; und Reparatur der Geräte zuständig sind, finden Sie in der Anlage.
VERKAUFSVERMERK
:
: PURCHASE MARK :: MARQUE D'ACHAT ::
ОТМЕТКА
О ПРОДАЖЕ
:
:
ВІДМІТКА ЩОДО ПРОДАЖУ
PRODUKT :: PRODUCT :: PRODUIT ::
ИЗДЕЛИЕ
::
ВИРІБ
Modell • Model • Modèle •
Модель
•
Модель
........................................................................................................................
Seriennummer • Serial number
•
Numéro de série
•
Заводской №
•
Заводський №
...............................................
Verkäufer • Dealer • Marchand •
Название магазина
•
Назва магазину
......................................................................
Telefon • Phone • Téléphone •
Телефон
•
Телефон
............................................................................................................
Verkaufsdatum • Date of purchase
•
Date d'achat •
Дата продажи
•
Дата продажу
.................................................
INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION :: INFORMATION ABOUT INSTALLATION
INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ :: ВІДОМОСТІ ЩОДО ВСТАНОВЛЕННЯ
Installiert
•
Installed
•
Installée
Установлено
•
Встановлено
....................................................................................................................................................
Käufer
(Vor- und Nachname)
•
Purchaser
(name, surname)
•
Acheteur
(prénom et nom)
Владелец
(фамилия, имя, отчество)
•
Власник
(прізвище, ім’я, по-батькові)
........................................................................
Anschrift, Telefon
•
Address
,
phone
•
Adresse, téléphone
Адрес, телефон • Адреса, телефон
......................................................................................................................................
Unterschrift des Käufers
•
Purchaser
'
s signature
•
Signature de l'acheteur
Подпись владельца • Підпис власника
..............................................................................................................................
Fachperson
(Vor- und Nachname)
•
Expert
(name, surname)
•
Spécialiste
(prénom et nom)
Мастер
(фамилия, имя, отчество)
•
Майстер
(прізвище, ім’я, по-батькові)
.............................................................................
Installateur
•
Installer
•
Installateur
Орг. установщик • Орг. що встановлює
...............................................................................................................................
Unterschrift der Fachperson
•
Installer's signature
•
Signature de l'installateur
Подпись мастера • Підпис майстра
......................................................................................................................................
Das Gerät ist in einer Originalverpackung verkauft und in meiner Anwesenheit geprüft. Die Bedienungsanleitung wurde mir
übergeben. Mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung machte ich mir vertraut. Ich habe keine Ansprüche hinsichtlich des
allgemeinen Aussehens und der Aufstellung des Gerätes.
The product(s) is sold in their original packaging or tested in my presence. Operating Instructions are supplied and explained.
I am satisfied with the appearance and internal features of the product(s).
L'appareil est vendu dans une boîte d'origine et vérifié en ma présence. Le manuel m'a été remis. Je me suis habitué au
contenu du manuel. Je n'ai aucune réclamation concernant l'apparence générale et l'installation de l'appareil.
Изделие продано в заводской упаковке или проверено в моем присутствии, Инструкция по эксплуатации получена. С
правилами эксплуатации ознакомлен. Претензий по внешнему виду и комплектности не имею. Подтверждаю, что
приобрел именно то изделие, которое мне нужно и которое я имел намерение приобрести, исходя из
предоставляемого продавцом ассортимента.
Виріб продано в заводській упаковці або перевірено в моїй присутності, Інструкція з експлуатації отримана. З
правилами експлуатації ознайомлений. Претензій по зовнішньому вигляду і комплектності не маю.
Підтверджую, що
придбав саме той виріб, який мені потрібно і яке я мав намір придбати, виходячи з наданого продавцем асортименту.
Unterschrift des Käufers
•
Purchaser
'
s signature
•
Signature de l'acheteur
Подпись покупателя • Підпис покупця
................................................................................................................................
Elektroherd • Electric cooker • Cuisinière électrique
Электрическая плита
•
Електрична плита
Kühl- Gefriergerät • Fridge/ Freezer • Réfrigérateur/
Congélateur •
Холодильник
•
Холодильник
Gasherd • Gas cooker • Cuisinière à gaz
Газовая плита
•
Газова плита
Waschmaschine • Washing machine • Machine à
laver •
Стиральная машина
•
Пральна машина
Einbaukochfeld • Built-in hob • Table de cuisson •
Встраиваемая поверхность
•
Вбудована поверхня
Geschirrspüler • Dishwasher • Lave-vaisselle
Посудомоечная машина
•
Посудомийна машина
Einbaubackofen • Built-in oven • Four encastrable
Встраиваемый духовой шкаф
•
Вбудована духовка
Abzugshaube • Cooker hood • Hotte
Кухонный воздухоочиститель
•
Кухонний очищувач повітря
Mikrowelle • Microwave • Four micro onde
Микроволновая печь
•
Мікрохвильова піч
Klimaanlage • Air conditioner • Climatisation
Кондиционер
•
Кондиціонер
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
3 DE RU LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards entspricht, verwirklicht Ihre Kochkünste, und se...
5 DE RU INHALTSVERZEICHNIS FÜR DEN INSTALLATEUR 7 Stromanschluss 7 Gasanschluss 9 Umstellen auf einen anderen Gastyp 11 Einbau des Kochfeldes 15 SICHERHEITSBEDINGUNGEN 21 AUSSTATUNG 27 Gaskochfeld 27 BENUTZUNG 29 PFLEGE UND WARTUNG 33 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 37 ОГЛАВЛЕНИЕ ИНСТР...
7 DE RU FÜR DEN INSTALLATEUR STROMANSCHLUSS Vor der Durchführung des Stromanschlusses muss sichergestellt werden, dass: • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den Werten auf dem im unteren Teil des Kochfeldes angebrachten Typenschild übereinstimmen, • das Stromnetz gemäß den g...
Weitere Modelle Kochfelder Kaiser
-
Kaiser KCG 3382
-
Kaiser KCG 4380 Turbo
-
Kaiser KCG 4380 W Turb
-
Kaiser KCG 6335 ElfEm Turbo
-
Kaiser KCG 6335 RotEm Turbo
-
Kaiser KCG 6380 W Turbo
-
Kaiser KCG 6383 Turbo
-
Kaiser KCG 6387 Turbo
-
Kaiser KCG 6394 Turbo Romb
-
Kaiser KCG 6394 W Turbo Romb