Siemens TK 30N01 - Handbuch

Kaffeemaschine Siemens TK 30N01 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 3
Download der Anleitung

I O

I O

I O

I O

I O

I O

1.

2.

1.

2.

3.

1.

1.

2.

1.

2.

1.

2.

3.

3.

fH

dH

36

20

18

10

0

0

300

600

1200

Espresso

Lungo

ESSENZA AUTOMATIC

SN

30

3 kg

1 l

5 °C ... 45 °C

16.6 cm

25.2 cm

29.1 cm

max. 19 bar

220-240 V, 50-60 Hz, max. 1260 W

2.

Art. 3035/CBU

La tension du réseau doit corres-
pondre aux données inscrites sur
la plaque signalétique. Brancher

uniquement l‘appareil à une prise dotée d‘une
mise à terre. Toute erreur de branchement
annule la garantie.

L‘appareil est conçu pour une
utilisation privée (et non commerciale)
dans des locaux fermés. En cas d‘usage

inapproprié ou de non-respect du mode d‘emploi,
le constructeur n‘acceptera aucune responsabilité
et la garantie ne s‘appliquera pas. Retirer la fi che
de la prise en case d‘absence prolongée,
de vacances, etc.

Consignes de sécurité

Conserver le mode d‘emploi

La non-observation de ce mode
d‘emploi / des consignes de sécurité
lors de l‘utilistion de l‘appareil peut
vous exposer à de sérieux risques.

Spécifi cations

Accessoires optionnels

Kit de détartrage

Nespresso

Clignote à intervalles irréguliers

Appeler le Club

Nespresso

Le levier ne peut pas être
fermé complètement

Vider le bac à capsules et contrôler qu‘il n‘y a pas
de capsules coincées dans le bac

Le café n‘est pas assez chaud

Préchauff er les tasses, si nécessaire détartrer

Détartrer, si nécessaire –> point 7

Pas d‘eau,
pas de café

Contrôler le réservoir d‘eau, si vide, remplir avec de l‘eau fraîche

Amorçage de la pompe

1. Lever la poignée
2. Appuyer et maintenir

pendant 3 sec

Fermer la
poignée

Pannes •

Start

• Inizio

Start • Inizio

Stop

• Fine

Stop • Fine

Détartrage •

Observer les consignes de sécurité indiquées sur l‘emballage
du détartrant. Il peut agresser la surface de l‘appareil.
Vinaigre: risque d‘endommagement.

Le vinaigre endommage l‘appareil.

Dureté d‘eau

Détartrer après

Préparation •

Détartrer •

Rincer •

Ejecter la capsule

Vider le réservoir à capsules
et le bac d‘égouttage

Rincer la machine,
voir 1

Remplir 0.5 l d‘eau et ajou-
ter le détartrant

Nespresso

Placer un récipient (min 0.6 l)

1. Lever la poignée 2. Insérer le fi ltre
3. Refermer la poignée

Appuyer simultanément sur
les boutons café pendant 3 sec.
Ils vont clignoter rapidement

Laisser couler le détartrant 2x

Remplir à nouveau le
réservoir avec le détartrant

Retirer le fi ltre

Vider, rincer et remplir
avec de l‘eau fraîche

Rincer la machine,
voir 1

Sortir : appuyer simulta-
nément sur les 2 boutons
pendant 3 sec

Préparation

Programmation de la quantité de café

ou

Au quotidien :

après le dernier café

Nettoyer :

si nécessaire

Vider le système :

avant une non utilisation prolongée, pour la protection antigel et la réparation

Eteindre la machine

Vider et rincer le réservoir à
capsule et le bac d‘égouttage

Rincer et vider
le réservoir

Utiliser un chiff on humide et un produit nettoyant doux

abrasif

solvants

lave-vaisselle

Eteindre la machine et
enlever le bac à eau

1. Appuyer et maintenir le bouton petite tasse.
2. Enclencher la machine, puis relacher

le bouton petite tasse.

Les boutons clignotent alter-
nativement et rapidement

1. Lever la poignée
2. Appuyer et maintenir jusqu’à ce que

les boutons clignotent alternativement

3. Fermer la poignée

Eteindre la machine (elle ne peut
pas être utilisée pendant 10 min et
peut être transportée)

Préchauff er la tasse: rincer avec de l‘eau chaude

Ouvrir la poignée et
insérer la capsule

La vitesse du débit dépend de la variété de café

Lever la poignée pour
éjecter la capsule (tombe
dans le réservoir à capsules)

Introduire la capsule

Appuyer sur le bouton pendant minimum 3 sec.
Relâcher dès que la quantité désirée est atteinte

Première mise en service

ou après une période de non-utilisation prolongée

Eteindre

Revenir

à la programmation initiale petite / grande tasse

Au quotidien :

avant le premier café

Retirer le fi lm

Remplir le réservoir

Placer un récipient

Mettre la fi che secteur +
appuyer sur ON

Lampe clignote: Chauff e

Lampe allumée: Prêt

Rinçage: Faire couler de l‘eau 6x

Pas d‘eau >
Amorcer
la pompe

voir

Remplir d‘eau fraîche

Appuyer sur ON

Lampe clignote: Chauff e

Lampe allumée: Prêt

Poignée

Réservoir d‘eau**

Touche ON/OFF

** Pièces de rechange

Sortie café

Grille d‘égouttage**

Bac d‘égouttage**

8

a

ou

ou

Touche café

Réservoir à capsules pour 12–14 capsules**

Precauzioni d‘uso

Tenere questo manuale d‘uso sempre
a disposizione

Questo apparecchio può transformarsi
in un rischio per la sicurezza se queste
istruzioni e misure di sicurezza sono
ignorate.

Informazioni aggiuntive

Accessori facoltativi

Lampeggia ad intervalli
irregolari

Portare la macchina in riparazione o
contattare il

Nespresso

Club

La leva non si chiude
completamente

Controllare che nessuna capsula sia bloccata
all‘interno del contenitore della capsula

Il caff è non è abbastanza caldo

Preriscaldare la tazzina, decalcifi care se necessario

Decalcifi care se necessario –> punto 7

Non esce
caff è / acqua

Serbatoio d‘acqua vuoto > inserire acqua

Sfi atare

1. Aprire
2. tenere premuto per 3 sec

Chiudere

Analisi Guasti

Decalcifi cazione

Leggere attentamente le precauzioni d‘uso contenute nel Kit di de-
calcifi cazione. Il decalcifi cante è aggressivo per la superfi cie della
macchina. Non utilizzare aceto: può danneggiare l‘apparecchio.

Evitare di usare l‘aceto poichè può
danneggiare la macchina.

Durezza dell‘acqua Dopo la decalcifi cazione

Preparazione

Decalcifi cazione

Risciaquare

Rimuovere la capsula

Svuotare il contenitore
capsule usate + contenitore
raccogligocce

Risciacquo macchina,
vedi 1

Inserire il decalcifi cante

Nespresso

in 0,5 l d‘acqua

Inserire un recipiente

1. Alzare la leva 2. Inserire il fi ltro
3. Abbassare la leva

Premere entrambi i tasti
simultaneamente per 3 secondi

Lasciare scorrere la soluzione di
disincrostazione due volte

Riempire il serbatoio di acqua
ancora una volta con la solu-
zione di disincrostazione e
ripetere i passaggi

Rimuovere il fi ltro

Vuotare, risciacquare e
riempire il serbatoio con
acqua fresca

Risciacquatura la
macchina, vedere 1

Per uscire: premere simul-
taneamente entrambi i
tasti per 3 sec

Preparazione

Programmazione del livello di caff è

oppure

Quotidianamente:

dopo l‘ultimo caff è

Pulizia:

quando necessaria

Apparecchio vuoto:

Dopo un lungo periodo di non utilizzo, per proteggere dal gelo e dopo una riparazione

Spegnere

Svuotare il contenitore capsule
usate + contenitore raccogligocce

Risciaquare e svuotare
il serbatoio d‘acqua

Panno umido, detergente delicato

abrasivo

contenitore solvente

lavastoviglie

Spegnere e rimuovere
il serbatoio d‘acqua

1. Premere il tasto tazzina & spegnimento

simultaneamente

2. Accendere la macchina, poi lasciare

il tasto tazzina

I tasti lampeggiano
in modo alternato

1. Aprire
2. Tenere alzata la leva fi no a quando

i tasti iniziano a lampeggiare
simultaneamente.

3. Chiudere

Spegnere (la macchina si blocca
per 10 min ed è pronta per essere
trasportata)

Preriscaldare la tazza: 1 tazza d‘acqua

Inserire la capsula

La velocità del fl usso dipende dalla
varietà di caff è

Espulsione capsula (nel
contenitore capsule usate)

Inserire la capsula

Premere il tasto per 3 secondi, rilasciare
al livello desiderato

Primo utilizzo

o dopo un lungo periodo di non utilizzo

Spegnimento

Ripristinare

il programma per caff è in tazza o tazzina secondo

le impostazioni originali.

Quotidianamente:

al 1° caff è

Rimuovere la pellicola

Inserire il serbatoio
d‘acqua

Posizionare un
contenitore

Inserire la presa + tasto ON

Riscaldare

Pronto

Risciacquo: lasciar scorrere l‘acqua 6x

Manca acqua

Vedere

Riempire il serbatoio
con acqua fresca

Accensione

Riscaldare

Pronto

Leva

Serbatoio d‘acqua**

Tasto ON/OFF

**Pezzi di ricambio

Uscita caff è

Contenitore capsule per 12–14 capsule**

Griglia raccogligocce**

Contenitore raccogligocce**

oppure

oppure

Tasto caff è

Kit di decalcifi cazione

Nespresso

1. Appuyer et maintenir le bouton grande tasse quelques instants
2. Puis rallumer la machine. Cela réinstalle les réglages d‘usine

1.

Premere il tasto Tazza

2. Accendere la macchina e premere il tasto Tazza.

In questo modo si resetta il programma.

Clignotement lent (1x par sec.)

Clignotement rapide (2x par sec.)

Luce lampeggiante rapida (2x per sec.)

Luce lampeggiante (1x per sec.)

Clignotement alternatif (droite-gauche)

Luce lampeggiante alternata
(destra-sinistra)

Chauff age; préparation café; rinçage

Riscaldamento; preparazione del caff è, risciacquo

Détartrage (pour quitter le programme de détartrage,
voir point 7); vider le système

Decalcifi cante (per uscire dal programma di decalcifi cazione,
vedere il punto 7); vuotare il sistema

La machine est bloquée – éteindre – atteindre 10 min. –
allumer; sinon prendre contact avec

Nespresso

Club ou

le centre de réparation agréé

La macchina è bloccata – spegnere – attendere 10 min. –
accendere. Se necessario contattare il

Nespresso

Club

Cas d‘urgence : Retirer immédia-
tement la fi che de la prise.

Ne pas placer l‘appareil sur des
surfaces chaudes et ne pas l‘utiliser
à proximité de source de chaleur /

de fl ammes.

Toujours fermer la poignée et ne pas
l‘ouvrir pendant la préparation du
café. Ne pas mettre les doigts dans

le compartiment de la capsule. Danger de
blessure aux doigts. Ne jamais utiliser l‘appareil
sans bac ni grille d‘égouttage. Mettre l‘appareil
et le câble hors de portée des enfants.

Ne pas endommager le câble par
des éléments brûlants, des bords
coupants, etc. Ne jamais toucher

le câble avec des mains mouillées. Ne pas
retirer la fi che de la prise en tirant sur le câble.
Ne pas utiliser l‘appareil lorsque celui-ci est
endommagé. Réparation et remplacement du
câble uniquement par le Club

Nespresso

afi n

d‘éviter tout danger.

Ne jamais ouvrir l‘appareil, ne
rien mettre dans les ouvertures
de l‘appareil. Ne procéder qu‘aux

opérations décrites dans ce mode d‘emploi;
toute autre opération relève de la compé-
tence de notre service après-vente.

Participons à la protection de
l‘environnement ! Votre appareil contient
de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables. Confi ez celui-ci dans un point

de collecte ou à défaut dans un centre de service
agréé pour que son traitement soit eff ectué. Cet
appareil est marqué selon la directive européenne
2002/96/EG relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). La directive défi nit le cadre pour
une reprise et une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.

Elimination : l‘emballage est recyclable.

Détartrage: 7c) Ne pas lever la poignée
pendant le détartrage. 7d) Bien rincer
le réservoir d‘eau et essuyer les résidus

de détartrant qui se trouvent éventuellement sur
l‘appareil.

Avant le nettoyage, retirer la fi che de
secteur et laisser refroidir l‘appareil.
Ne pas nettoyer l‘appareil / le câble

lorsque ceux-ci sont humides et ne pas les plonger
dans du liquide.

Ne pas laisser les enfants se servir
de l‘appareil sans surveillance.

Emergenza: rimuovere immedi-
atamente la spina dalla presa di
alimentazione.

Questa macchina è creata per le
famiglie (uso non commerciale) e
per uso interno. Rimuovere la spina

dalla presa se non si usa per lunghi periodi,
vacanze ecc. Emergenza: rimuovere immedia-
tamente la spina dalla presa di alimentazione.

Verifi care che la tensione citata sulla
targa è la stessa della Sua tensione.
Collegare l‘apparecchio soltanto

alle prese di alimentazione con messa a terra.
L‘utilizzo non corretto annulla la garanzia.

Non disporre l‘apparecchio su una
superfi cie calda (per esempio piano
cottura) e non usarlo mai vicino ad

una fi amma aperta.

Non utilizzare la macchina se non
sta funzionando perfettamente
o se è danneggiata. In tali casi

informi il

Nespresso

Club.

Chiudere sempre la leva, non
alzare mai la leva durante il
funzionamento. Non mettere

le dita nello scompartimento delle capsule:
pericolo ferita. Non usare l‘apparecchio
senza il contenitore e la griglia raccogligocce.
Mantenere l‘apparecchio fuori dalla portata
dei bambini.

Non posizionare il cavo di
alimentazione su parti calde o
bordi taglienti. Non toccare mai il

cavo con le mani bagnate. Non disconnettere
tirando il cavo. Nel caso di danni, non usare
l‘apparecchio. Per evitare il pericolo porti la
macchina in riparazione per la sostituzione
del cavo di alimentazione al

Nespresso

Club.

Non aprire l‘apparecchio e non
mettere nulla nelle aperture.
Tutti gli interventi sulla macchina

tranne uso, pulizia e cura normali devono
essere realizzati dal

Nespresso

Club.

Prima di tutto proteggiamo l‘ambiente!
Il Suo apparecchio contiene materiali
importanti che posso essere riutilizzati o
riciclati. Lo lasci in un punto di raccolta.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2002/96/EG in materia di
apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical
and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva
defi nisce le norme per la raccolta e il riciclaggio
degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio
d‘ell Unione Europea.

La parte esterna è in materiale
riciclabile.

Disincrostazione: 7c) non alzare la leva
durante il processo di disincrosta-
zione 7d) risciacquare il serbatoio

dell‘acqua e pulirte la macchina per evitare residui
dell‘agente di disincrostazione.

Prima di pulire disconnettere
l‘apparecchio e lasciarlo raff reddare.
Non bagnare o immergere la spina, il

cavo o l‘apparecchio in alcun liquido.

I bambini non possono usare
l‘apparecchio senza il controllo
di un adulto.

Vérifi er: fi che secteur, tension du réseau, fusible.
En cas de problèmes, veuillez appeler le Club

Nespresso

Controllare la presa: spina, tensione, fusibile.
Se necessario contattare il

Nespresso

Club.

Pas de lumière

Nessun tasto illuminato

Start

• Inizio

Start • Inizio

Stop

• Arresto

Stop • Arresto

Ne pas utiliser l‘appareil lorsqu‘il ne
fonctionnne pas correctement ou qu‘il
présente des dommages. Adressez-

vous à notre service consommateurs.

Mode d‘emploi – Manuale d‘uso

F

rançais

Italiano

Ne mettez l‘appareil en marche qu‘après avoir pris connaissance de ce mode d‘emploi et des conseils de sécurité !

Per favore leggere il manuale d‘uso e le avvertenze prima di utilizzare l‘apparecchio!

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen