Electrolux EKF5300 - Bedienungsanleitung - Seite 13

Electrolux EKF5300

Kaffeemaschine Electrolux EKF5300 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

4. Start the machine

with the ON/OFF

switch. The power indicator light will
come on and hot water will flow into
the filter. When water has stopped
flowing, the warming plate keeps the
coffee hot until the machine is turned
off with the ON/OFF switch. If the
machine is not turned off manually,
the Safety Auto-Off function turns it
off after

40 minutes

.

5. If the jug is removed

, the filter valve

prevents coffee from dripping onto
the warming plate.

While boiling, the jug must not

be removed for longer than 30

seconds or the filter will overflow.

6. The Aroma Selector

extends the

brewing time to maximize the flavour
extraction and get a stronger coffee
for a small number of cups (normally
less than 6). Press the Aroma button,
the aroma icon will turn on.

4. Encienda el aparato

con el

interruptor de encendido/apagado.
El indicador luminoso de corriente se
enciende y el agua caliente empezará
a fluir en el filtro. Cuando el agua deje
de fluir, la base de calentamiento
mantendrá el café caliente hasta que
se apague el aparato con el interruptor
de encendido/apagado. Si la cafetera
no se apaga manualmente, la función
de desconexión automática la apaga
transcurridos

40 minutos

.

5. Si se extrae la jarra

, la válvula del

filtro evitará que el café gotee en la
base de calentamiento.

Durante el proceso de hervido, no

se debe extraer la jarra durante

más de 30 segundos o el filtro se

derramará.

6. El selector de aroma

prolonga

el tiempo de preparación a fin de
conseguir más sabor y obtener un
café más fuerte para una cantidad

pequeña de tazas (normalmente

menos de 6). Al pulsar el botón de
aroma, la luz se enciende.

4. Käynnistä laite

painamalla ON/

OFF-katkaisinta. Merkkivalo syttyy ja
kuuma vesi alkaa valua suodattimeen.
Kun vesi on valunut loppuun,
lämpölevy pitää kahvin kuumana,
kunnes laite sammutetaan ON/
OFF-katkaisimella. Mikäli et katkaise
laitteesta virtaa, automaattinen
virrankatkaisu katkaisee virran

40

minuutin

kuluttua.

5. Jos pannu siirretään pois

lämpölevyltä

, suodattimen

tippalukko estää kahvia tippumasta
levylle.

Kahvinkeiton aikana pannua

ei saa siirtää pois levyltä yli 30

sekunniksi, ettei suodatin vuoda

yli.

6. Aromitoiminto

pidentää

valmistusaikaa varmistaen kahvin
parhaan mahdollisen aromin ja
täyteläisen maun myös silloin, kun
kahvia valmistetaan pieni määrä
(yleensä alle kuusi kupillista). Valo
syttyy, kun painat aromipainiketta.

6. Aroomivalija

pikendab

tõmbamisaega, et tõhustada maitse
eraldumist ja saada vähema hulga
tasside jaoks kangemat kohvi
(tavaliselt alla 6 tassi). Vajutage
aroominuppu; süttib vastav tuli.

4. Käivitage seade

sisse-/väljalülitamise

lülitiga. Toite märgutuli süttib
ning kuum vesi hakkab filtrisse
valguma. Kui vee voolamine on
lõppenud, hoiab soojendusplaat
kohvi kuumana seni, kuni seade
on sisse-/väljalülitamise lülitiga
välja lülitatud. Kui seadet käsitsi
välja ei lülitata, lülitab automaatne
väljalülitusfunktsioon selle

40 minuti

pärast ise välja.

5. Kui kann on eemaldatud

, ei lase

filtriklapp kohvil soojendusplaadile
tilkuda.

Keetmise ajal ei tohi kannu

kauemaks kui 30 sekundiks

eemaldada. Vastasel juhul tekib

filtris ületäitumine.

BG
CS
DA
DE

EE
EN
ES
FI

FR
HR
HU
IT

LT
LV
NL
NO

pL
pT
RO
RU

SK
SL
SR
SV

TR
UK

21

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - das Gerät zum ersten Mal verwenden.

DE BGCSDADE EEENESFI FRHRHUIT LTLVNLNO pLpTRORU SKSLSRSV TRUK 7 Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. • Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder...

Seite 7 - Čištění a údržba

1. Die Maschine ausschalten und den Netzstecker ziehen. Alle Außenflächen mit einem feuchten Tuch abwischen. Kaffeekanne und Kannenabdeckung können im Geschirrspüler gereinigt werden. Nie ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden und die Maschine nie in Flüssigkeit eintauchen! 2. Zum Reinig...

Seite 8 - Грижи и почистване /

*в зависимост от модела *V závislosti na daném modelu. *afhænger af model *modellabhängig DE 5. Mindestens zweimal nur Wasser durch die Maschine laufen lassen. Dann die Kaffeekanne, die Abdeckung und den Filterhalter gründlich unter fließendem Wasser abspülen. Dabei das Filterventil mehrmals akti...

Weitere Modelle Kaffeemaschinen Electrolux