DeLonghi EN650.B - Bedienungsanleitung - Seite 68
Kaffeemaschine DeLonghi EN650.B – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 23 – Specifiche; Spezifikationen
- Seite 24 – Sicherheitshinweise
- Seite 28 – in presenza di questo simbolo, leggere le; Verpackungsinhalt; Wenn Sie dieses Zeichen sehen, lesen Sie bitte
- Seite 29 – Informazioni generali; Übersicht über die Maschine
- Seite 30 – Milchgetränke
- Seite 31 – Primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo
- Seite 32 – Preparazione del caffè; Kaffeezubereitung
- Seite 33 – Assemblaggio / Smontaggio del sistema Rapid Cappuccino; Zusammenbauen / Zerlegen des Rapid Cappuccino Systems
- Seite 36 – Cura quotidiana; Tägliche Pflege
- Seite 37 – Lavaggio manuale del sistema Rapid Cappuccino; Manuelle Reinigung des Rapid Cappuccino Systems
- Seite 39 – di preparare un altro caffè. Rischio di surriscaldamento!; Impostazioni di fabbrica; Tabelle delle ricette; Werkseinstellungen; Tabellen der Rezepte
- Seite 40 – Decalcificazione; consultare le; Entkalkung; Beachten Sie die
- Seite 42 – Come impostare la durezza dell'acqua; Einstellung der Wasserhärte
- Seite 44 – Abschaltautomatik
- Seite 45 – Problemlösung
- Seite 46 – Contatta; Garanzia limitata; Beschränkte Garantie; Entsorgung und Umweltschutz
Max
3 x 3 x
HU
Első használat vagy hosszabb idejű tárolást követően
FIGYELMEZTETÉS:
először olvassa el a biztonsági előírásokat, hogy elkerülhesse az áramütést és tüzet okozó helyzeteket.
2.
Mielőtt a maximum
szintre feltöltené ivóvízzel,
öblítse el a víztartályt.
Csatlakoztassa a gépet az
elektromos hálózathoz.
3.
Kapcsolja be a gépet a be-
készenlét gomb megnyomásával
Villogó lámpák (kávé gombok):
felfűtés (25 s) - Folyamatosan
világító lámpák: kész
5.
A gyártást követően a gépeket teljes
mértékben teszteljük. Az öblítővízben
felfedezheti kávéőrlemény nyomait.
6.
Szedje szét a Rapid Cappuccino System-et, és tisztítsa meg mind
a 6 alkatrészt a mosogatógép felső rekeszében. Amennyiben
mosogatógép nem áll rendelkezésre, lapozzon „A Rapid Cappuccino
System manuális tisztítása” c. fejezethez. Az összeszerelést és az
R.C.S. ismételt csatlakoztatását követően, használja a
(Clean)
funkciót, mielőtt tejes italt készítene (lásd: oldal 171).
7.
Lásd a „Rapid Cappuccino System szét- és összeszerelése” fejezetet (lásd a page 169.
oldalt).
1.
A gép kicsomagolásakor távolítsa
el a műanyag fóliát, a víztartályt,
a csepptálcát és a kapszulatartót.
Állítsa be a kábel hosszát, majd a
maradék kábelt helyezze el a gép
alatt.
4.
Öblítés: helyezze a tartályt (nem a gép
tartozéka) a kávékifolyó alá és nyomja meg a
(
) gombot. Háromszor ismételje meg.
MEGJEGYZÉS:
a gép kikapcsolásához nyomja meg a be-készenlét gombot (a készenléti üzemmód
fogyasztása: 0,22 Wh).
FIGYELMEZTETÉS
: Gondoskodjon róla, hogy megszakításmentes legyen a földelés, amikor a
gépet a csatlakozóaljzatba csatlakoztatja
PL
167
Pierwsze użycie po długim okresie nieużywania
OSTROŻNOŚĆ:
Najpierw należy zapoznać się ze środkami ostrożności w celu uniknięcia ryzyka śmiertelnego porażenia prądem i pożaru.
UWAGA:
Aby wyłączyć ekspres, należy nacisnąć przycisk Oczekiwania (zużycie energii w trybie
oczekiwania: 0,22 Wh).
❶
1.
Po wypakowaniu ekspresu usuń
plastikową folię, zbiornik na wodę,
tackę ociekową oraz pojemnik na
kapsułki. Wyreguluj długość kabla i
umieść jego nadmiar w prowadnicy
kabla znajdującej się pod ekspresem.
❷
2.
Wypłukaj zbiornik na wodę i
napełnij świeżą wodą pitną.
Podłącz ekspres do sieci
elektrycznej.
❸
3.
Włącz ekspres, przyciskając
przycisk oczekiwania:- Światła
migające (przyciski wyboru kawy):
podgrzewanie (25 sekund)- Światła
ciągłe: urządzenie gotowe do użycia
4.
Płukanie: umieść naczynie (nie wchodzi w skład
zestawu) pod wylotem kawy i wybierz przycisk
(
) . Powtórz trzy razy.
5.
Po wyprodukowaniu ekspresy są kompleksowo
testowane. Podczas płukania w wodzie mogą
pojawić się śladowe ilości drobinek kawy.
❺
6.
Zdemontuj spieniacz i umyj wszystkie 6 jego części, umieszczając je w
górnej szufladzie zmywarki. W przypadku braku możliwości skorzystania
ze zmywarki należy zapoznać się z zaleceniami w rozdziale „Mycie ręczne
spieniacza do mleka”. Po ponownym złożeniu i zamontowaniu spieniacza
w ekspresie, przed przygotowaniem napoju z mlekiem użyj funkcji
(Czyszczenie) (patrz strona page 171).
7.
Zob. rozdział „Montaż/Demontaż spieniacza do mleka” (strona page 169).
OSTROŻNOŚĆ
: Przy podłączaniu ekspresu do zasilania należy upewnić się, że zachowana jest
ciągłość uziemienia.
❹
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
Gran Lattissima / EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L 20.3 cm 27.4 cm 36.7 cm Specifiche tecniche Contenuto 1. Ottieni assistenza online sul sito: 2. www.nespresso.com/machine-assistance DE 34 Spezifikationen Inhalt 1. Nutzen Sie unseren Online-Support im Internet u...
35 DE Sicherheitshinweise VORSICHT / WARNUNGGEFAHR DURCH STROMZIEHEN SIE BEI BESCHÄDIGUNG DES NETZKABELS SOFORT DEN STECKER AUS DER STECKDOSEBERÜHREN SIE KEINE OBERFLÄCHEN, DIE WÄHREND ODER NACH DEM BETRIEB UND DER ENTKALKUNG HEISS WERDEN: ENTKALKUNGSROHR UND MILCHAUSLAUF. BENUTZEN SIE DIE GRIFFE ...
Welcome LATTISSIMA MY MACHINE Gran Lattissima Contenuto della confezione Set di capsule Brochure «Benvenuto in Nespresso» 1x etichetta per la durezza dell'acqua, nelle istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Macchina da caffè ATTENZIONE: in presenza di questo simbolo, leggere le precauzioni di si...
Weitere Modelle Kaffeemaschinen DeLonghi
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi EC950M
-
DeLonghi EMK6A
-
DeLonghi EN 85 BAE Essenza Mini