DeLonghi EN520R - Bedienungsanleitung - Seite 3
Kaffeemaschine DeLonghi EN520R – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 16 – CONTENUTO
- Seite 17 – INDICAZIONI GENERALI
- Seite 18 – SICHERHEITSVORKEHRUNGEN; Vermeiden von tödlichem Stromschlag und Brand
- Seite 19 – IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO; ERSTINBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG/
- Seite 20 – PREPARAZIONE CAFFÈ
- Seite 21 – PREPARAZIONE CAPPUCCINO E LATTE MACCHIATO; CAPPUCCINO UND LATTE MACCHIATO ZUBEREITEN/
- Seite 22 – Tenere premuto lo stesso pulsante.; PROGRAMMARE LA QUANTITÀ DI ACQUA; Die selbe Taste drücken und gedrückt halten.; ZUBEREITUNGSMENGE FÜR ESPRESSO UND LUNGO EINSTELLEN/
- Seite 23 – RISCIACQUO DOPO OGNI PREPARAZIONE DI RICETTA A BASE DI LATTE; REINIGUNG NACH JEDER ZUBEREITUNG VON MILCHREZEPTEN/
- Seite 24 – MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO
- Seite 25 – DECALCIFICAZIONE
- Seite 26 – IMPOSTAZIONE DUREZZA DELL’ACQUA; RIPRISTINARE LE QUANTITÀ ORIGINALI; ZUBEREITUNGSMENGE AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/
- Seite 27 – Smaltimento e protezione ambientale; SMALTIMENTO E AMBIENTE; CONTATTARE NESPRESSO CLUB; Entsorung und Umweltschutz; ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/; KONTAKTIEREN SIE DEN NESPRESSO CLUB/
- Seite 28 – GARANZIA
Cutting mark
Overview/
Présentation de la machine
4
Safety precautions/
Consignes de sécurité
5–6
First use or after a long period of non-use/
Première utilisation ou après une période de non-utilisation prolongée
7
Coffee preparation/
Préparation du café
8
Assembling/Disassembling of the Rapid Cappuccino System (R.C.S)/
Assemblage / Démontage du «Rapid Cappuccino System» (R.C.S.)
8
Preparing a Cappuccino and Latte Macchiato/
Préparation d’un Cappuccino ou d’un Latte Macchiato
9
Programming the water volume/
Programmation du volume d’eau
10
Programming Cappuccino/Latte Macchiato volume/
Programmation de la quantité de Cappuccino/Latte Macchiato
10
Rinsing after each milk recipe preparation/
Nettoyage après chaque préparation de recette à base de lait
11
Daily cleaning/
Nettoyage au quotidien
11
Care of the Rapid Cappuccino System (R.C.S.) twice a week/
Entretien du «Rapid
Cappucino System» (R.C.S) deux fois par semaine
11
Emptying system before a period of non-use, for frost protection or before a
repair/
Vider l’appareil après un période de non-utilisation, contre le gel ou avant
une réparation
12
Energy saving concept/
Mode économie d’énergie
12
Descaling/
Détartrage
13–14
Water hardness setting/
Régler la dureté de l’eau
14
Restoring volumes to factory settings/
Revenir à la programmation initiale
14
Troubleshooting/
Pannes
15
Specifications/
Spécificités techniques
15
Contact the Nespresso Club/
Contactez le Club Nespresso
15
Disposal and environmental concerns/
Elimination et protection de l’environnement
15
Warranty/
Garantie
16
EN
FR
Nespresso,
un système exclusif pour reproduire à l’infini un espresso parfait.
Toutes les machines
Nespresso
sont équipées d’un système d’extraction breveté à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre a été calculé avec précision pour exprimer la richesse des arômes de
chaque Grand Cru de café, lui donner du corps et créer une crema d’une densité et d’une onctuosité exceptionnelles.
CONTENU
Sécurité - Lire les consignes de sécurité afin d’éviter tout accident corporel ou dégât matériel
Information - Lire les instructions pour une utilisation appropriée et en toute sécurité de votre machine.
Caution - When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage.
Information - When you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your coffee machine.
NESPRESSO,
an exclusive system creating the perfect espresso, time after time.
All
Nespresso
machines are equipped with a patented extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each
Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
CONTENT/
EN
INSTRUCTION MANUAL
FR
MODE D’EMPLOI
4
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
18
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
GR
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ
32
* M
a m
ac
hi
ne
2
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
Cutting mark Übersicht/ Indicazioni generali 18 Sicherheitsvorkehrungen/ Precauzioni di sicurezza 19–20 Erstinbetriebnahme oder nach längerer Nichtbenutzung/ In caso di primo utilizzo o dopo un lungo periodo di non utilizzo 21 Kaffeezubereitung/ Preparazione caffè 22 Zusammenbauen/Zerlegen des Rapi...
Um Ihnen anzuzeigen in welchen Energiesparmodus sich die Maschine befindet (siehe Seite 26), leuchten folgende Tasten beim Einschalten der Maschine für 2 Sekunden auf: Lungo = Maschine schaltet sich 9 Minuten nach der letzten Benutzung ab. Espresso = Maschine schaltet sich 30 Minuten nach der letzte...
DE IT SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Vermeiden von tödlichem Stromschlag und Brand 1. Verbinden Sie das Gerät nur mit einem geeigneten, geerdeten Netzanschluss. Die auf dem Typen- schild angegebene Spannung muss mit der Netzspannung übereinstimmen. Die Verwendung eines falschen Anschlusses hat die Aufhebun...
Weitere Modelle Kaffeemaschinen DeLonghi
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi EC950M
-
DeLonghi EMK6A
-
DeLonghi EN 85 BAE Essenza Mini