ILVE 600SVGI - Bedienungsanleitung - Seite 5

ILVE 600SVGI

Ofen ILVE 600SVGI – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

&4

/-

15

%&

4FISHFFISUFS,VOEF
X J S E B O L F O * I O F O V O E

CFHMDLXOTDIFO4JF[V*ISFS

8BIM

%&3)&345&--&3

&TUJNBEP$MJFOUF
-FBHSBEFDFNPTNVDIPZMF

GFMJDJUBNPTQPSTVFMFDDJ O

&-'"#3*$"/5&

(FBDIUFLMBOU
XJKEBOLFOVFOGFMJDJUFSFOV

NFUEFEPPSVHFEBOFLFV[F

%&'"#3*,"/5

&TUJNBEP$MJFOUF
"HSBEFDFNPTNVJUP

TJODFSBNFOUFBTVBFTDPMIBF

BQSPWFJUBNPT B PDBTJ P QBSB

PGFMJDJUBS
0'"#3*$"/5&

!! IMPORTANTE !!

!! IMPORTANTE !!

!! WICHTIG !!

!! BELANGRIJK !!:

DIT

PRODUKT

IS

ALS

HUISHOUDELIJK

APPARAAT

GEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN

AAN SPULLEN OF PERSONEN DIE

AAN VERKEERDE INSTALLATIE, MISBRUIK OF

VERKEERDE GEBRUIK ZIJN TE WIJTEN, NEEMT

DE

FABRIKANT

GEEN

VERANTWOORDELIJKHEID OP ZICH.

DIT APPARAAT IS NIET BEDOELD

VOOR GEBRUIK DOOR PERSONEN

(MET INBEGRIP VAN KINDEREN) MET

VERLAAGDE FYSIEKE, SENSORISCHE

OF MENTALE VERMOGENS, OF MET GEBREK

AAN ERVARING EN KENNIS, TENZIJ ZIJ LEIDING

OF INSTRUCTIES HEBBEN ONTVANGEN

BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT

DOOR MIDDEL VAN EEN PERSOON DIE VOOR

HUN VEILIGHEID VERANTWOORDELIJK IS.

KINDEREN MOETEN WORDEN GECONTROLEERD

OM TE GARANDEREN DAT ZIJ NIET MET HET

APPARAAT SPELEN.

ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO

PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO.

EL

CONSTRUCTOR

DECLINA

CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN

EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS O

PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA

INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO

IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.

NO PUEDEN UTILIZAR EL APARATO

PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON

CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES

O MENTALES REDUCIDAS, NI

PERSONAS QUE NO DISPONGAN DE LA

EXPERIENCIA Y DE LOS CONOCIMIENTOS

NECESARIOS, A MENOS QUE ESTÉN BAJO LA

SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE

DE SU SEGURIDAD O HAYAN RECIBIDO LAS

INSTRUCCIONES NECESARIAS SOBRE LA

UTILIZACIÓN DEL APARATO. LOS NIÑOS TIENEN

QUE ESTAR CONTROLADOS PARA ASEGURARSE

DE QUE NO JUEGAN CON EL APARATO.

ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO

PARA UMA UTILIZAÇÃO DE TIPO

DOMÉSTICA.

O

FABRICANTE

DECLINA

TODAS

AS

RESPONSABILIDADES NO CASO DE EVENTUAIS

DANOS A COISAS OU PESSOAS DERIVADOS DE

UMA INSTALAÇÃO INCORRECTA OU DE USO

IMPRÓPRIO, ERRÓNEO OU ABSURDO.

O APARELHO NÃO DEVE SER USADO

POR

PESSOAS

(INCLUSIVE

CRIANÇAS) COM CAPACIDADES

FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS

REDUZIDAS, OU POR PESSOAS QUE NÃO

TENHAM EXPERIÊNCIAS NEM CONHECIMENTO

NECESSÁRIO A NÃO SER QUE SEJAM

SUPERVISIONADAS E INSTRUÍDAS, SOBRE O

USO DO APARELHO, POR UMA PESSOA

RESPONSÁVEL PELA SEGURANÇA DAS MESMAS.

AS CRIANÇAS DEVEM SER CONTROLADAS PARA

CONTROLADAS PARA SE TER CERTEZA DE QUE

NÃO BRINQUEM COM O APARELHO.

DIESES

PRODUKT

IST

ALS

HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR

SCHADEN AN SACHEN ODER

PERSONEN, DIE AUF FALSCHE

INSTALLATION

BZW.

UNGEEIGNETEN

GEBRAUCH

ODER

MISSBRAUCH

ZURÜCKZUFÜHREN SIND, ÜBERNIMMT DER

HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG.

DAS GERÄT DARF NICHT VON

PERSONEN

(EINSCHLIESSLICH

KINDERN) MIT EINGESCHRÄNKTER

KÖRPERLICHER ODER GEISTLICHER

KAPAZITÄT

ODER

PERSONEN

OHNE

ERFAHRUNG UND DIE NOTWENDIGEN

KENNTNISSE BENUTZT WERDEN, ES SEI DENN,

DIES GESCHIEHT UNTER DER AUFSICHT ODER

NACH UNTERWEISUNG IM GEBRAUCH DES

GERÄTS DURCH EINER FÜR DEREN SICHERHEIT

VERANTWORTLICHEN PERSON. KINDER SIND

ZU BEAUFSICHTIGEN, UM SICHERZUSTELLEN,

DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN.

3

Das

Gerät

muss

von

einem

Fachmann

den

geltenden

gesetzlichen

Auflagen

entsprechend

angeschlossen werden. Das

Identifikationsschild (a) ist

auch nach der Installation
des Gerätes sichtbar. Auf
diesem Schild, das nach
dem Öffnen der Tür sichtbar
wird, stehen alle für die

Identifikation des Gerätes

erforderlichen

Daten

sowie der Gastyp und der

Gasdruck, auf den das Gerät

eingestellt ist.
Das

Gerät

gehört

als

Einbaugerät zur Klasse III.
Voraussetzung

für

eine

korrekte Benutzung unserer
Produkte ist die genaue
Befolgung aller Anleitungen

und Hinweise.

El aparato tiene que ser
instalado según las normas
vigentes por profesionales

cualificados. La chapa (a)

con las características del
horno puede verse abriendo
la puerta y, por lo tanto,
no queda escondida tras
efectuar la instalación. En
esta chapa se facilitan todos

los datos de identificación del

horno así como la presión y
el tipo de gas para el cual se
ha regulado.
El aparato al ser empotrable
pertenece a la clase III.
Para un uso correcto de
nuestros

aparatos,

se

aconseja leer atentamente
y por completo las presentes
instrucciones.

Het apparaat moet door

gekwalificeerd

personeel

en volgens de geldende
voorschriften

worden

aangesloten. Het typeplaatje

(a) van de oven is ook
toegankelijk als het apparaat

geïnstalleerd is. Dit plaatje,

dat zichtbaar is als de deur

wordt geopend, vermeldt

alle

identificatiegegevens

van het apparaat, de druk en

de gassoort waarvoor het is
ingesteld.
Het apparaat is van het
inbouwtype en behoort tot

klasse III.
Wij verzoeken u dan ook de
aanwijzingen en adviezen
voor een juist gebruik van
onze producten nauwgezet

te volgen.

O

aparelho

deve

ser

instalado

por

pessoal

profissionalmente qualificado

e em conformidade com as
normas em vigor. A chapa (a)
de características do forno
está acessível mesmo com o
aparelho instalado.
Nesta chapa, visível abrindo
a porta, encontram-se todos

os dados de identificação
do aparelho, a pressão e o

tipo de gás para o qual está
regulado.
O aparelho, por ser de

encastrar, pertence à classe

III.
Assim, convidamolo a seguir

atentamente as instruções
e sugestões para uma
utilização

correcta

dos

nossos produtos.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Weitere Modelle Öfen ILVE