Hotpoint-Ariston KIO 633 T Z - Bedienungsanleitung - Seite 7
Kochfeld Hotpoint-Ariston KIO 633 T Z – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 6 – Beschreibung des Gerätes; Descrizione dell’apparecchio
- Seite 8 – Posizionamento; Einbau; Belüftung; WÄRMEFACH
- Seite 9 – Elektroanschluss
- Seite 10 – Normale Funktionsgeräusche des Kochfeldes:; Einschalten des Kochfeldes; Programmierung der Garzeit
- Seite 11 – Die Minutenuhr
- Seite 12 – Sicherheitsvorrichtungen; Topferkennung; Tonsignal
- Seite 14 – Allgemeine Sicherheit; Hinweis für Herzschrittmacherträger oder Träger; Dieses Gerät kann nicht mit einem externen Timer; Entsorgung
- Seite 15 – Reinigung und Pflege; Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz; Edelstahlrahmen; Demontage des Kochfeldes
10
NL
PL
Beschrijving van het apparaat
Bedieningspaneel
Opis urz
ą
dzenia
Panel sterowania
Het bedieningspaneel dat hier wordt beschreven en
afgebeeld geldt alleen als voorbeeld: het is mogelijk dat
het niet exact overeenkomt met het door u aangeschafte
model.
1 Toets
TOENAME TIJD
om de tijd van de timer toe te
laten nemen
(zie Starten en gebruik)
.
2 Toets
AFNAME TIJD
om de tijd van de timer af te
laten nemen
(zie Starten en gebruik)
.
3 Controlelampje
GESELECTEERD KOOKGEDEELTE
geeft aan dat het betreffende kookgedeelte
geselecteerd is en dat u het kunt regelen.
4 Toets
SELECTEREN KOOKGEDEELTE
om het
gewenste kookgedeelte te selecteren
5 Aanwijzer
VERMOGEN
: geeft het bereikte
warmteniveau aan.
6 Toets
ON/OFF
voor het in- en uitschakelen van het
apparaat.
7 Controlelampje
ON/OFF
: geeft aan of het apparaat in-
of uitgeschakeld is.
8 Toets
PROGRAMMERINGSTIMER
om de
programmering van de kookduur te regelen (
zie
Starten en gebruik
).
9 Display
PROGRAMMERINGSTIMER
: toont de
keuzes betreffende de programmering aan (
zie
Starten en gebruik
).
10 Controlelampjes
GEPROGRAMMEERD
KOOKGEDEELTE
: tonen de kookgedeeltes aan als u
een programmering start (
zie Starten en gebruik
).
11 Toets
BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL
om
te voorkomen dat er ongewilde wijzigingen aan de
regeling van het kookvlak worden uitgevoerd (
zie
Starten en gebruik
).
12 Controlelampje
BLOKKERING
BEDIENINGSPANEEL
: toont dat de blokkering van
het bedieningspaneel heeft plaatsgevonden (
zie
Starten en gebruik
).
13 Toets
SELECTEREN KOOKZONES
om de kookplaat
aan te zetten en het vermogen te regelen
(zie Starten
en gebruik)
.
14 Controlelampje
TIMER
geeft aan dat de timer actief
is.
15
BOOSTER
toets om het extra vermogen - 3000
W - van de kookzone in te schakelen
(zie Starten en
gebruik)
.
16
BOOSTER
controlelampje, geeft aan dat het ‚booster’
extra vermogen actief is.
!
Dit product voldoet aan de eisen die gesteld worden door
de nieuwe Europese Richtlijn voor energiebesparing voor
apparaten in de standby-stand.
Wanneer 2 minuten lang geen handelingen worden
uitgevoerd gaat het apparaat, na het uitgaan van de
waarschuwingslampjes voor restwarmte en voor de
ventilator (indien aanwezig), automatisch in de “off mode”.
Door op de ON/OFF toets te drukken, keert het apparaat
weer terug in de operationele stand.
Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako
przyk
ł
ad: nie musi by
ć
dok
ł
adnie taki sam, jak panel
zainstalowany w zakupionym urz
ą
dzeniu.
1 Przycisk
POWIEKSZA CZAS
aby powi
ę
kszy
ć
czas
timera
(patrz Uruchomienie i u
ż
ytkowanie)
.
2 Przycisk
SKRÓCA CZAS
aby skróci
ć
czas timera
(patrz Uruchomienie i u
ż
ytkowanie)
.
3 Kontrolka
WYBRANEGO POLA GRZEJNEGO
wskazuje, ze dane pole grzejne zostalo wybrane, a
wiec mozliwe sa rózne regulacje
4 Przycisk WYBORU POLA GRZEJNEGO do wybrania
zadanego pola grzejnego.
5 Wska
ź
nik MOCY: wizualnie sygnalizuje osi
ą
gni
ę
ty
poziom ciep
ł
a.
6 Przycisk ON/OFF do wlaczania i wylaczania
urzadzenia.
7 Kontrolka ON/OFF: sygnalizuje, czy urzadzenie jest
wlaczone, czy wylaczone.
8 Przycisk REGULATORA CZASOWEGO
PROGRAMOWANIA do regulacji programowania
czasu trwania gotowania (
patrz Uruchomienie i
uzytkowanie
).
9 Wyswietlacz REGULATORA CZASOWEGO
PROGRAMOWANIA: wyswietla dane dotyczace
programowania (
patrz Uruchomienie i uzytkowanie
).
10 Kontrolki ZAPROGRAMOWANEGO POLA
GRZEJNEGO: wskazuja pola grzejne przy
rozpoczynaniu programowania (
patrz Uruchomienie i
uzytkowanie
).
11 Przycisk BLOKADY STEROWANIA do zapobiegania
przypadkowym zmianom parametrów przy regulacji
plyty grzejnej (
patrz
Uruchomienie i uzytkowanie
).
12 Kontrolka BLOKADY STEROWANIA : sygnalizuje
zablokowanie sterowania (
patrz Uruchomienie i
uzytkowanie
).
13 Przycisk
ZWI
Ę
KSZENIA MOCY P
Ł
YTY
do w
łą
czania
p
ł
yty i do regulacji mocy
(patrz Uruchomienie i
u
ż
ytkowanie)
.
14 Kontrolka MINUTNIKA wskazuje, ze minutnik jest
wlaczony
15 Przycisk
BOOSTER
s
ł
u
ż
y aby doj
ść
do do
ł
adowania
– 3000 W – strefy gotowania
(patrz Uruchomienie i
u
ż
ytkowanie)
.
16
Wska
ź
nik
BOOSTER
wskazuje,
ż
e w
łą
czona
jest funkcja do
ł
adwania booster.
! Ten produkt spe
ł
nia wymogi dyrektywy wspólnotowej
dotycz
ą
cej ograniczenia zu
ż
ycia energii w trybie
czuwania.
Je
ś
li przez 2 minuty nie s
ą
wykonywane
ż
adne
operacje, po wy
łą
czeniu wska
ź
nika ciep
ł
a resztkowego
i wentylatora (je
ś
li obecne), urz
ą
dzenie automatycznie
przechodzi w tryb „off mode”.
Urz
ą
dzenie powraca do trybu aktywnego po naci
ś
ni
ę
ciu
przycisku ON/OFF.
*
Slechts op enkele modellen aanwezig.
*
Znajduje siê tylko w niektórych modelach.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
GB 9 IT DE Beschreibung des Gerätes Bedienfeld Das hier beschriebene Bedienfeld dient nur als Beispiel, es handelt sich nicht unbedingt um eine genaueWidergabe des von Ihnen erworbenen Modells. 1 Taste ZEIT ERHÖHEN zur Verlängerung der Zeit des Timers (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch) . 2 Taste ...
44 DE Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die M...
45 DE Befestigung Das Kochfeld muss auf einer perfekt ebenen Stütz- bzw. Auflagefläche installiert werden. Durch unsachgemäße Befestigung hervorgerufene Verformungen könnten die Eigenschaften und Leistungen des Kochfeldes beeinträchtigen.Die Länge der Regelschrauben der Befestigungsklammern wird vor...
Weitere Modelle Kochfelder Hotpoint-Ariston
-
Hotpoint-Ariston KEM 645 D C(X)
-
Hotpoint-Ariston KEM 646 D C
-
Hotpoint-Ariston KIB 633 C E
-
Hotpoint-Ariston KIB 644 C E
-
Hotpoint-Ariston KIO 632 C C S
-
Hotpoint-Ariston KIX 633 C E
-
Hotpoint-Ariston KIX 644 C E
-
Hotpoint-Ariston KRM 630 C
-
Hotpoint-Ariston KRM 640 C (X)
-
Hotpoint-Ariston KRM 641 D X