Hitachi CS45Y HTC-CS45Y - Bedienungsanleitung - Seite 29

Hitachi CS45Y HTC-CS45Y

Elektrische Säge Hitachi CS45Y HTC-CS45Y – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

75

Român

Σ

18. Nu porni

ţ

i unitatea când capacul lan

ţ

ului este ata

ş

at.

Se pot produce leziuni.

19. Asigura

ţ

i-v

Σ

c

Σ

în material nu se a

Σ

cuie

ş

i alte

obiecte str

Σ

ine.

Dac

Σ

lan

ţ

ul

er

Σ

str

Σ

ului intr

Σ

în contact cu cuie etc., se

pot produce leziuni.

20. Pentru a evita prinderea

ş

inei de ghidaj în material la

t

Σ

ierea pe o margine sau când greutatea materialului

apas

Σ

în timpul t

Σ

ierii, instala

ţ

i o platform

Σ

de

sus

ţ

inere aproape de pozi

ţ

ia de t

Σ

iere.

Dac

Σ

ş

ina de ghidaj este prins

Σ

, se pot produce

leziuni.

21. Dac

Σ

unitatea urmeaz

Σ

a

transportat

Σ

sau

depozitat

Σ

dup

Σ

utilizare,

e îndep

Σ

rta

ţ

i lan

ţ

ul

er

Σ

str

Σ

ului,

e ata

ş

a

ţ

i capacul lan

ţ

ului.

Dac

Σ

lan

ţ

ul

er

Σ

str

Σ

ului intr

Σ

în contact cu corpul dvs.,

se pot produce leziuni.

22. Îngrijirea adecvat

Σ

a unit

Σţ

ii.

Pentru a v

Σ

asigura c

Σ

lucrul se poate realiza în

siguran

ţΣ

ş

i e

cient, îngriji

ţ

i lan

ţ

ul

er

Σ

str

Σ

ului pentru

ca acesta s

Σ

v

Σ

ofere o performan

ţΣ

optim

Σ

la t

Σ

iere.

Când înlocui

ţ

i lan

ţ

ul

er

Σ

str

Σ

ului sau

ş

ina de ghidaj,

când între

ţ

ine

ţ

i corpul sau face

ţ

i plinul de ulei etc.,

respecta

ţ

i manualul de instruc

ţ

iuni.

23. Cere

ţ

i repararea unit

Σţ

ii la magazin.

Nu modi

ca

ţ

i acest produs deoarece el deja respect

Σ

standardele de siguran

ţΣ

aplicabile.

Consulta

ţ

i întotdeauna Centrul de ser vicii autorizate

Hitachi pentru toate repara

ţ

iile.

Încercând

s

Σ

repara

ţ

i dvs. unitatea pute

ţ

i cauza un

accident sau leziuni.

24.

Când nu utiliza

ţ

i unitatea, asigura

ţ

i-v

Σ

c

Σ

este

depozitat

Σ

corect.

Scurge

ţ

i uleiul de lan

ţ

ş

i p

Σ

stra

ţ

i unitatea într-un loc

uscat, ferit de copii, sau într-un loc încuiat.

25. Dac

Σ

eticheta de avertizare nu mai este vizibil

Σ

, se

dezlipe

ş

te sau este neclar

Σ

în alt fel, lipi

ţ

i o nou

Σ

etichet

Σ

de avertizare.

Pentru eticheta de avertizare, consulta

ţ

i Centrul de

ser vicii autorizate Hitachi.

26. Când lucra

ţ

i, dac

Σ

se aplic

Σ

norme sau reglement

Σ

ri

locale, respecta

ţ

i-le.

SPECIFICA

Ţ

II

Model

CS30Y

CS35Y

CS40Y

CS45Y

Lungimea

ş

inei de ghidaj

(Lungime de t

Σ

iere maxim

Σ

)

300 mm

350 mm

400 mm

450 mm

Tipul

ş

inei de ghidaj

P012-50CR

P014-50CR

P016-50CR

P0H18-50CR

Tensiune de alimentare (pe zone)*

1

(110 V, 220 V, 230 V, 240 V)

Putere instalat

Σ

*

1

110 V: 1560 W

220 V, 230 V, 240 V: 2000 W

Viteza lan

ţ

ului f

Σ

r

Σ

sarcin

Σ

14,5 m/s

Tipul lan

ţ

ului

91PX-45

(Oregon)

91PX-52

(Oregon)

91PX-57

(Oregon)

91PX-64

(Oregon)

Pasul lan

ţ

ului/Limitator

9,53 mm (3/8") / 1,27 mm (0,05")

Pinion

Num

Σ

r de din

ţ

i: 6

Pompa de ulei

Automat

Σ

Capacitatea rezer vorului de ulei de lan

ţ

150 ml

Protec

ţ

ie la suprasarcin

Σ

Electric

Σ

Frâna de lan

ţ

Ac

ţ

ionat

Σ

manual

Greutate*

2

5,2 kg

5,4 kg

5,4 kg

5,5 kg

*

1

 

Veri

ca

ţ

i pl

Σ

cu

ţ

a cu speci

ca

ţ

ii a produsului, deoarece acesta poate diferi de la o zon

Σ

la alta.

*

2

 

Greutate: Conform cu procedura EPTA 01/2003

ACCESORII

STANDARD

(1) Capac de lan

ţ

.............................................................. 1

(2)

Ş

ina de ghidaj .............................................................. 1

(3) Lan

ţ

.............................................................................. 1

(4) Clem

Σ

pentru cablul

ş

techerului* ................................ 1

* Nu se furnizeaz

Σ

în anumite zone de vânz

Σ

ri.

Accesoriile standard sunt supuse modi

c

Σ

rilor f

Σ

r

Σ

noti

care prealabil

Σ

.

ACCESORII

OP

Ţ

IONALE

(vândute

separat)

(1) Ulei pentru

er

Σ

str

Σ

ul cu lan

ţ

(2) Pil

Σ

rotund

Σ

(3)

Ş

ablon de avans

Pila

rotund

Σ

ş

i

ş

ablonul de avans trebuie utilizate

pentru ascu

ţ

irea lamelor lan

ţ

ului. Referitor la utilizarea

acestora, consulta

ţ

i sec

ţ

iunea intitulat

Σ

„ Ascu

ţ

irea

lamei lan

ţ

ului”.

(4) Capac de lan

ţ

Aplica

ţ

i capacul lan

ţ

ului întotdeauna peste lan

ţ

când

transporta

ţ

i sau depozita

ţ

i

er

Σ

str

Σ

ul cu lan

ţ

.

Accesoriile op

ţ

ionale sunt supuse modi

c

Σ

rilor f

Σ

r

Σ

noti

care prealabil

Σ

.

APLICA

Ţ

II

T

Σ

ierea general

Σ

a lemnului.

ÎNAINTE

DE

UTILIZARE

1.

Sursa

de

alimentare

cu

energie

electric

Σ

Asigura

ţ

i-v

Σ

de faptul c

Σ

sursa de alimentare cu

energie electric

Σ

ce urmeaz

Σ

a

folosit

Σ

este

conform

Σ

cu cerin

ţ

ele indicate pe pl

Σ

cu

ţ

a indicatoare a

produsului.

000Book̲CS30Y̲EE.indb   75

000Book̲CS30Y̲EE.indb   75

2013/04/10   11:12:30

2013/04/10   11:12:30

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 7 - łą

7 English Deutsch Polski Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. . . ...

Seite 10 - Deutsch; der; TEILEBEZEICHNUNGEN

18 Deutsch (Übersetzung der Original- Gebrauchsanweisung) TEILEBEZEICHNUNGEN 1. Verriegelungsknopf: Dieser Knopf verhindert ein unbeabsichtigtes Betätigen des Auslösers. 2. Öltankdeckel: Deckel zum Verschließen des Öltanks.3. Sägekette: Kette, die als Schneidewerk- zeug dient.4. Schwert: Der Teil,...

Seite 11 - ALLGEMEINE

19 Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch. Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen. Bitte bewahren Sie alle Wa...

Weitere Modelle Elektrische Sägen Hitachi