Bosch EasyHedgeCut 55 - Bedienungsanleitung - Seite 13
Heckenschere Bosch EasyHedgeCut 55 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 3 – Deutsch; Sicherheitshinweise; Erläuterung der Symbole; WARNUNG; Arbeitsplatzsicherheit
- Seite 4 – Sicherheitshinweise für Heckenscheren
- Seite 5 – Benutzen Sie das Gartengerät nicht, auch wenn; Elektrische Sicherheit
- Seite 6 – Symbole; Symbol; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Technische Daten; Heckenschere
- Seite 7 – Bedienung; Beachten Sie die Netzspannung!; Arbeiten mit der Heckenschere (siehe Bild E); Fehlersuche; Symptom
- Seite 8 – Wartung und Service; Wartung, Reinigung und Lagerung; Deutschland; Entsorgung; English; Safety Notes; Explanation of symbols
98
| Русский
Gondoskodjon arról, hogy minden anya, csap és csavar szo-
rosan meg legyen húzva, hogy biztonságosan lehessen a ter-
mékkel dolgozni.
Vizsgálja felül a terméket és a biztonság érdekében cserélje
ki az elhasználódott vagy megrongálódott alkatrészeket.
Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak Bosch
gyártmányú alkatrészeket használjanak.
Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával,
valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve-
sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-
rák és egyéb információk a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és
azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt
segítséget.
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,
okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je-
gyű cikkszámot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké-
nek javítását.
Tel.: +36 1 879 8502
Fax: +36 1 879 8505
[email protected]
www.bosch-pt.hu
További szerviz-címek itt találhatók:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eltávolítás
A termékeket, a tartozékokat és a csomagolást a környezet-
védelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra
előkészíteni.
Ne dobja ki a termékeket a háztartási szemét-
be!
Csak az EU‑tagországok számára:
A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatko-
zó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfele-
lő országok jogharmonizációjának megfelelően a már hasz-
nálhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell
gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra
felhasználásra le kell adni.
Русский
Toлько для стран Евразийского
экономического союза
(Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-
ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-
щее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится
в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпу-
се изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице об-
ложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содер-
жится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует-
ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты
изготовления без предварительной проверки (дату изго-
товления см. на этикетке).
Указанный срок службы действителен при соблюдении
потребителем требований настоящего руководства.
Перечень критических отказов
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
– не использовать с перебитым или оголённым электри-
ческим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
Возможные ошибочные действия персонала
– не использовать с поврежденной рукояткой или по-
врежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время
дождя
– не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
– поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после
каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышен-
ных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ 15150 (Условие 1)
F 016 L94 104 | (28.09.2020)
Bosch Power Tools
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Symbole Lesen Sie die Betriebsanleitung. Nicht bei Regen benutzen. Schalten Sie das Produkt aus und ziehen Sieden Netzstecker aus der Steckdose, bevor SieEinstellungs-, Reinigungs- oder Wartungsarbei-ten vornehmen, wenn das Netzkabel verwi- cke...
4 | Deutsch das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektro- werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollie-ren. u Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weiteKleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Klei-dung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei- dung, Schmuck oder la...
Deutsch | 5 den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihrAnweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,dass sie nicht mit dem Gerät spielen. u Halten Sie das Elektrowerkzeug beim...
Weitere Modelle Heckenscheren Bosch
-
Bosch AHS 50-20 LI
-
Bosch EasyHedgeCut (0600847A05)
-
Bosch EasyHedgeCut 45
-
Bosch EasyShear